Programme Lavez-vous les mains Scénarios de formation sur l'hygiène des mains à l'intention des fournisseurs de soins de santé et des observateurs – clé.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Service de chirurgie cardiovasculaire
Advertisements

Journée inter-régionale des Précautions « Standard »
Savoir se laver les mains efficacement
Rémy LESERVOISIER - CHG d'Avranches-Granville - Mars version 2
FORMATION DES JEUNES ARBITRES DE HANDBALL.
LE LAVAGE DES MAINS A L’EAU ET AU SAVON
Se laver les mains… un geste important pour la santé
© Organisation mondiale de la Santé Tous droits réservés. Diapositives accompagnant les Films didactiques sur les Indications et les Pratiques de.
1 Session 14. Pour démarrer Les comités pharmaceutiques et thérapeutiques.
UE S2 : Thérapeutiques et contributions au diagnostic médical
La surveillance sous chimiothérapie.
Les maladies nosocomiales Les maladies BMR
Hygiène des mains Isabelle Garrigues Cadre supérieur de santé
LA FRICTION DES MAINS AVEC UNE SOLUTION HYDRO-ALCOOLIQUE
LE RETRAIT DES GANTS A USAGE UNIQUE
? le lavage ? des ? mains ? ?.
LE PANSEMENT SIMPLE IMRT HYGIENE & SOINS Agnès Bourdache.
Réfection pansement stérile sec
Réfection pansement sec pourtour d’un drain
Formation Microsoft® Office Access 2007
La revue de projet.
Principes des soins opératoires
Grippe pandémique 2009 Mesures de prévention
LES PRECAUTIONS STANDARD HORS HYGIENE DES MAINS
Formation Microsoft® Office® 2010
Les dossiers débiteurs
Formation Microsoft® Office® 2010
Défi canadien de l’hygiène des mains
service Prévention et Contrôle de l’Infection,
Des mains propres, un soin plus sûr Je m'engage, et vous ? Je sais pourquoi, je sais quand, je sais comment … Situations de soins.
2.6 PRINCIPES A RESPECTER LORS DE LA REALISATION DES SOINS DE PLAIES
Pratiques exemplaires pour le nettoyage environnemental
La sécurité en laboratoire de sciences
PRECAUTIONS GENERALES
Gestion du risque infectieux en cas de diarrhée
Catherine Chapuis Hospices Civils de Lyon Novembre 2009
Pose et surveillance d’une sonde urinaire
Des mains propres, un soin plus sûr
Les 4 moments où l'on doit se laver les mains
Manipulateur en radiologie
INTRODUCTION Présentez-vous, puis présentez le scénario ainsi que tous les outils éventuels utilisés. DÉFINITION DES RÈGLES DE DISCUSSION Exposez les règles.
Des mains propres, un soin plus sûr Je m'engage, et vous ? Je sais pourquoi, je sais quand, je sais comment … Situations de soins.
Des mains propres, un soin plus sûr Je m'engage, et vous ? Je sais pourquoi, je sais quand, je sais comment … Situations de soins.
Programme Lavez-vous les mains
LE BETH VINCENT.
Promotion de l’Hygiène des Mains et Infections Associées aux Soins
SEQUENCE 6 Autres acteurs.
Les précautions standards
PRECAUTIONS « Standard »
Hygiène des plaies et pansements. Risque infectieux selon la plaie Risque infectieux faible Risque attribué au stade de cicatrisation qui permet à la.
Recherche de l’origine de la contamination du patient
Cathéter veineux périphérique. Niveaux de recommandations A : il est fortement recommandé de faire … B : il est recommandé de faire… C : il est possible.
Thème 4 : Les éléments naturels. Cours 2 : L’eau dans la nature et chez les êtres vivants. Français Guide du Maître Thème 1 : Se présenter et présenter.
Atelier Hygiène des mains : Friction, Lavage des mains
L’injection - L’auto-injection
Différents scénarios pour l’hygiène des mains Corrigé du DVD L’Institut canadien pour la sécurité des patients remercie le ministère de la Santé et des.
Thème 4 : Les éléments naturels. Cours 2 : L’eau dans la nature et chez les êtres vivants. Mathématiques Guide du Maître Thème : Numération. Cours 4 :
Thème 4 : Les éléments naturels. Cours 2 : L’eau dans la nature et chez les êtres vivants. Mathématiques Guide du Maître Thème : Numération. Cours 8 :
Précautions « STANDARD »
Puzzle – Rébus Précautions standard
DÉSINFECTION DES MAISONS ET LOCAUX. Quand ? Au moment du transfert du patient, sinon immédiatement après. Après chaque cas de décès suspect dans la communauté.
Pratiques exemplaires pour le nettoyage de l’environnement
Structure de la formation
Structure de la formation
Programme AGES: Autonomie gériatrique, ergothérapie et soins.
Intégration des savoirs et posture professionnelle 21/01/2015Blanchard Damien - Étudiant IFCS Angers - TD en lien UE 6.2.S31 Unité d’enseignement 6.2.S3.
Implants :Jadelle MPLA Prévention des infections 1.
Défi canadien de l’hygiène des mains Taux de conformité aux pratiques d’hygiène des mains – Observation et analyse.
Cas concrets CClin Sud-Est – avril 2016.
Transcription de la présentation:

Programme Lavez-vous les mains Scénarios de formation sur l'hygiène des mains à l'intention des fournisseurs de soins de santé et des observateurs – clé de correction sur DVD Version 1.1

2 Remerciements Le ministère de la Santé et des Soins de longue durée aimerait remercier l'Alliance mondiale pour la sécurité des patients de l'OMS d'avoir partagé ses documents intitulés Clean Care is Safer Care. Cette présentation comprend des concepts tirés des directives sur l'utilisation des films de formation de l'initiative À bonne hygiène, bons soins – un soin propre est un soin plus sûr lancée par l'Alliance mondiale pour la sécurité des patients dans le cadre de la stratégie multifacette de l'OMS visant l'amélioration de l'hygiène des mains.

3 Directives à l'intention des formateurs Le « DVD de formation » est un outil du programme Lavez-vous les mains qui fournit des démonstrations pratiques portant sur chacun des « 4 moments où l'on doit se laver les mains ». Les diapositives de cette présentation sont conçues pour accompagner le DVD et donner les réponses relatives aux différents scénarios. Le menu du DVD comprend 5 volets : Les 4 moments où l'on doit se laver les mains (animation) Les scénarios de formation (destinés aux fournisseurs de soins de santé et aux observateurs) Scénarios d'observation (destinés aux observateurs) Techniques d'hygiène des mains (destinées aux fournisseurs de soins de santé et aux observateurs) Remerciements La barre de menu vous permet de choisir librement les scénarios. Dans le cas d'une formation, il est recommandé de suivre l'ordre établi. La complexité des scénarios augmente au fur et à mesure que vous avancez dans la formation.

4 Directives à l'intention des formateurs Le volet « Techniques d'hygiène des mains » montre comment se laver et se frotter les mains de façon adéquate. Les scénarios ont été divisés en deux séries : l'une destinée aux fournisseurs de soins de santé, l'autre aux observateurs. Les scénarios de formation 1 à 4 doivent être utilisés pour la formation des fournisseurs de soins de santé et des observateurs. Chaque scénario est axé sur l'un des 4 moments où l'on doit se laver les mains. Les scénarios d'observation 5 à 8 doivent servir à la formation des observateurs. Or, certains formateurs pourraient les trouver utiles pour donner du poids aux scénarios de formation. Les scénarios d'observation montrent des exemples de séquences de soins qui comportent des indications relatives à l'hygiène des mains. Dans certains scénarios, les moments où l'hygiène des mains a été omise sont indiqués, mais on fournit également des versions de ceux-ci, où la conformité aux pratiques d'hygiène a été respectée.

5 SCÉNARIO 1 Avant le contact initial avec un patient ou son environnement 1a – Avant le contact initial avec l'environnement du patient Contenu : L'infirmière ouvre la porte (dernier contact avec l'environnement de soins de santé), entre dans la chambre et se dirige vers le patient pour se présenter. Avant le contact initial avec l'environnement du patient, elle se nettoie les mains (frottage)*. L'infirmière déplace la table de chevet (contact avec un objet dans l'environnement du patient). L'infirmière aide le patient à sortir son bras de sous les draps (premier contact avec le patient). Messages clés : L'infirmière se nettoie les mains alors qu'elle s'approche de l'environnement du patient. Elle frotte ses mains avec un désinfectant avant de toucher les surfaces et les objets. Comme ces derniers font partie de l'environnement du patient, il n'est pas nécessaire de se nettoyer les mains à nouveau avant de toucher le patient. L'indication est la même : avant le contact initial avec un patient ou son environnement. * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage correspondant à cette indication.

6 SCÉNARIO 1 Avant le contact initial avec un patient ou son environnement 1a – Avant le contact initial avec l'environnement du patient

7 SCÉNARIO 1 Avant le contact initial avec un patient ou son environnement 1b – Avant le contact initial avec un patient Contenu : L'infirmière ouvre la porte (dernier contact avec l'environnement de soins de santé), entre dans la chambre et se dirige vers le patient. L'infirmière se nettoie les mains (frottage des mains) au moment où elle entre dans la chambre*. L'infirmière aide le patient à sortir son bras de sous les draps (premier contact avec le patient). Messages clés : L'hygiène des mains est nécessaire avant le contact avec le patient pour protéger ce dernier des germes nuisibles provenant de l'environnement de soins de santé extérieur à son environnement, qui peuvent se trouver sur les mains. L'indication est la même : avant le contact initial avec un patient ou son environnement. * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage correspondant à cette indication.

8 SCÉNARIO 1 Avant le contact initial avec un patient ou son environnement 1b – Avant le contact initial avec un patient

9 SCÉNARIO 1 Avant le contact initial avec un patient ou son environnement 1c – Avant le contact initial avec un patient ou son environnement (mesure omise) Contenu : L'infirmière frotte ses mains avec un désinfectant alors qu'elle se trouve dans le corridor (mesure d'hygiène inutile). L'infirmière est en chemin vers la chambre du patient et se rappelle soudainement qu'elle doit faire un appel. Elle utilise le téléphone de la salle d'attente (dernier contact avec l'environnement de soins de santé) et se dirige ensuite directement vers la chambre et le patient. L'infirmière aide le patient à sortir son bras de sous les draps (mesure d'hygiène omise). Messages clés : Après s'être frotté les mains dans le corridor (mesure supplémentaire qui ne correspond à aucune indication recommandée), l'infirmière prend le téléphone de la salle d'attente et, par conséquent, contamine possiblement sa main avec les germes présents dans l’environnement de soins de santé. L'infirmière néglige par la suite la mesure d'hygiène nécessaire avant le contact initial avec un patient ou son environnement, transmettant ainsi potentiellement les germes au patient.

10 SCÉNARIO 1 Avant le contact initial avec un patient ou son environnement 1c – Avant le contact initial avec un patient ou son environnement (mesure omise)

11 SCÉNARIO 1 Avant le contact initial avec un patient ou son environnement 1d – Contacts répétés avec un patient Contenu : L'infirmière ouvre la porte (dernier contact avec l'environnement de soins de santé), entre dans la chambre et se dirige vers le patient. Au moment où elle entre, l'infirmière se nettoie les mains avec un désinfectant (frottage)*. L'infirmière aide le patient à sortir son bras de sous les draps et mesure sa tension artérielle (premier contact avec le patient). Elle se déplace ensuite de l'autre côté du lit. L'infirmière déplace la table de chevet (contact avec l'environnement du patient). Elle prend le bras droit du patient et vérifie la mobilité de ses doigts (contact avec le patient). Elle se penche pour examiner la quantité d'urine qui se trouve dans le sac, mais ne touche à rien, et se relève ensuite en touchant le lit (contact avec l'environnement du patient). Messages clés : Au cours de cette séquence, il y a plusieurs contacts avec le patient et son environnement, mais pas d’ntervention aseptique ni de risque d'exposition à des liquides organiques. L'hygiène des mains est effectuée correctement une seule fois, avant le premier contact avec le patient et son environnement. Il n'est aucunement nécessaire de prendre d'autres mesures d'hygiène des mains parce que l'infirmière ne se déplace qu'à l'intérieur de l'environnement du patient. * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage correspondant à cette indication.

12 SCÉNARIO 1 Avant le contact initial avec un patient ou son environnement 1d – Contacts répétés avec un patient

13 SCÉNARIO 2 Avant une intervention aseptique 2a – Intervention aseptique pendant une séquence de soins Contenu : L'infirmière entre dans la chambre et place le matériel destiné à administrer un médicament par voie intraveineuse sur la table-pont (dernier contact avec l'environnement de soins de santé). L'infirmière nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : avant le contact initial avec le patient ou son environnement)*. Le signal de la pompe à perfusion IMED se fait entendre, alors l'infirmière réinitialise la pompe (contact avec l'environnement du patient). L'infirmière déplace la table-pont (contact avec l'environnement du patient). Elle nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : avant une intervention aseptique). L'infirmière nettoie la chambre d'injection et fait ensuite pénétrer le médicament à l'intérieur de cette dernière (intervention aseptique). Messages clés : L'infirmière a un premier contact direct avec le patient (elle nettoie ses mains comme il est indiqué) et son environnement; puis elle nettoie ses mains à nouveau avant d'effectuer l'intervention aseptique pour protéger le patient des organismes qui pourraient se trouver sur elle. * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage correspondant à cette indication.

14 SCÉNARIO 2 Avant une intervention aseptique 2a – Intervention aseptique pendant une séquence de soins

15 SCÉNARIO 2 Avant une intervention aseptique 2b – Intervention aseptique seulement Contenu : L'infirmière place le matériel destiné à effectuer l'injection sur la table-pont. Le patient est étendu sur le lit et un cathéter intraveineux, qui est directement accessible à l'infirmière, est inséré dans son bras. L'infirmière nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : avant une intervention aseptique). Elle nettoie la chambre d'injection et fait ensuite pénétrer le médicament à l'intérieur de cette dernière (intervention aseptique sans contact direct avec le patient). Messages clés : L'intervention aseptique est la toute première et unique indication dans ce scénario. L'infirmière n'a aucun contact direct avec le patient.

16 SCÉNARIO 2 Avant une intervention aseptique 2b – Intervention aseptique seulement

17 Contenu : L'infirmière, les mains gantées, se trouve dans la chambre et fait une piqûre sur le doigt du patient pour faire tomber quelques gouttes de sang sur une languette, puis elle effectue un test à l'aide du glucomètre (risque d'exposition au sang). Lorsqu'elle a terminé, l'infirmière dépose la lancette dans le contenant destiné aux objets acérés puis le tampon d'alcool dans la poubelle. Elle retire ensuite ses gants et les met à la poubelle (risque continu d'exposition au sang). Mesure d'hygiène des mains omise (indication : après un risque d'exposition à des liquides organiques). L'infirmière prend le pouls du patient (deuxième contact avec le patient). Messages clés : Les mains doivent être nettoyées immédiatement après un risque d'exposition à des liquides organiques et avant de toucher à nouveau le patient ou n'importe quel objet se trouvant dans son environnement ou dans l'environnement de soins de santé, afin de prévenir la propagation possible d'organismes. Toute activité liée aux soins pendant laquelle il y a contact avec des liquides organiques comporte un risque, car l'exposition peut avoir eu lieu sans toutefois être apparente. SCÉNARIO 3 Après un risque d'exposition à des liquides organiques 3a – Risque d'exposition à des liquides organiques pendant une séquence de soins (mesure omise)

18 SCÉNARIO 3 Après un risque d'exposition à des liquides organiques 3a – Risque d'exposition à des liquides organiques pendant une séquence de soins (mesure omise)

19 SCÉNARIO 3 Après un risque d'exposition à des liquides organiques 3b – Risque d'exposition à des liquides organiques pendant une séquence de soins Contenu : L'infirmière, les mains gantées, se trouve dans la chambre et fait une piqûre sur le doigt du patient pour faire tomber quelques gouttes de sang sur une languette, puis elle effectue un test à l'aide du glucomètre (risque d'exposition au sang). Lorsqu'elle a terminé, l'infirmière dépose la lancette dans le contenant destiné aux objets acérés puis le tampon d'alcool dans la poubelle. Elle retire ensuite ses gants et les met à la poubelle.  L'infirmière nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : après un risque d'exposition à des liquides organiques).  L'infirmière prend le pouls du patient (deuxième contact avec le patient). Messages clés : L'infirmière procède au frottage de ses mains correctement et au bon moment, soit immédiatement après un risque d'exposition à des liquides organiques; ses mains ne sont pas visiblement salies, il n'est donc pas nécessaire de les laver avec de l'eau et du savon.

20 SCÉNARIO 3 Après un risque d'exposition à des liquides organiques 3b – Risque d'exposition à des liquides organiques pendant une séquence de soins

21 SCÉNARIO 3 Après un risque d'exposition à des liquides organiques 3c – Risque d'exposition à des liquides organiques (lavage des mains) Contenu : Les mains de l'infirmière sont mouillées par l'urine qui se trouve sur les draps. L'infirmière se rend alors compte que la sonde de Foley n'est plus en place. Comme elle ne s'attendait pas à ce qu'il y ait de l'urine sous le patient, elle ne portait pas de gants (risque d'exposition à des liquides organiques). Elle lave alors ses mains avec du savon et de l'eau (après un risque d'exposition à des liquides organiques). Messages clés : L'infirmière nettoie ses mains correctement et au bon moment, soit après un risque d'exposition à des liquides organiques. Elle nettoie ses mains en les lavant. Il est recommandé de se laver les mains avec du savon et de l'eau courante lorsque celles-ci sont visiblement salies.

22 SCÉNARIO 3 Après un risque d'exposition à des liquides organiques 3c – Risque d'exposition à des liquides organiques (lavage des mains)

23 SCÉNARIO 4 Après un contact avec un patient ou son environnement 4a – Après un contact avec un patient ou son environnement Contenu : L'inhalothérapeute est debout à côté du lit du patient. Il écoute les bruits respiratoires du patient (dernier contact avec le patient). L'inhalothérapeute nettoie ensuite ses mains avec un désinfectant (frottage) à l'extrémité du lit*. Il quitte le patient pour inscrire les renseignements au dossier ou les saisir dans l'ordinateur mobile qui se situe à l'extérieur de l'environnement du patient. Messages clés : L'endroit où sont remplis les dossiers se trouve à l'extérieur de l'environnement du patient. Le nettoyage des mains doit donc se faire après le contact avec le patient ou son environnement et avant de quitter la chambre du patient pour aller inscrire les renseignements au dossier. * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage correspondant à cette indication.

24 SCÉNARIO 4 Après un contact avec un patient ou son environnement 4a – Après un contact avec un patient ou son environnement

25 SCÉNARIO 4 Après un contact avec un patient ou son environnement 4b – Après un contact avec l'environnement du patient Contenu : Le pharmacien discute avec le patient des médicaments que ce dernier prenait avant d'être admis à l'hôpital. Le pharmacien regarde dans le tiroir du patient pour vérifier les médicaments qu'on lui a prescrits. Il nettoie ensuite ses mains avec un désinfectant (frottage) à l'extrémité du lit*. Le pharmacien quitte la chambre. Messages clés : Il n'y a aucun contact avec le patient, mais les mains doivent tout de même être nettoyées au moment de quitter la chambre du patient lorsqu'il y a eu contact avec des objets ou des surfaces se trouvant dans l'environnement du patient. * Remarque : Les observateurs chronométreraient le temps de frottage des mains s'ils pouvaient voir l'ensemble de la séquence, mais comme cela n'a pas été possible dans ce scénario, le temps n'a pas été calculé.

26 SCÉNARIO 4 Après un contact avec un patient ou son environnement 4b – Après un contact avec l'environnement du patient

27 SCÉNARIO 4 Après un contact avec un patient ou son environnement 4c – Après un contact avec un patient Contenu : Le travailleur social discute avec le patient. À la fin de la rencontre, il serre la main du patient (premier contact avec le patient). Le travailleur social nettoie ensuite ses mains avec un désinfectant (frottage; indication : après un contact avec un patient ou son environnement) au moment de quitter la chambre*. Messages clés : Comme il y a contact avec le patient, il est nécessaire de se nettoyer les mains avant de quitter l'environnement du patient. Il s'agit de l'indication : après un contact avec un patient ou son environnement. * Remarque : Les observateurs chronométreraient le temps de frottage des mains s'ils pouvaient voir l'ensemble de la séquence, mais comme cela n'a pas été possible dans ce scénario, le temps n'a pas été calculé.

28 SCÉNARIO 4 Après un contact avec un patient ou son environnement 4c – Après un contact avec un patient

29 SCÉNARIO 5 Entre les patients 5a – Entre les patients (mesure omise) Contenu : (2 lits dans une même chambre) Le médecin serre la main du patient X avant de s'éloigner du lit. La mesure d'hygiène est omise (indications : après un contact avec un patient ou son environnement et avant le contact initial avec un patient ou son environnement, mais dans le cas présent, ces deux occasions ont lieu au même moment). Il s'approche du patient Y, lui dit bonjour et serre sa main. Messages clés : Il y a 2 indications à suivre (après un contact avec un patient ou son environnement et avant le contact initial avec un patient ou son environnement). Or, celles-ci se présentent au même moment et nécessitent une seule mesure d'hygiène.

30 SCÉNARIO 5 Entre les patients 5a – Entre les patients (mesure omise)

31 SCÉNARIO 5 Entre les patients 5b – Entre les patients (conformité parfaite) Contenu : (2 lits dans une même chambre) Le médecin serre la main du patient X avant de s'éloigner du lit. Le médecin nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indications : après un contact avec un patient ou son environnement et avant le contact initial avec un patient ou son environnement*; même occasion). Le médecin s'approche du patient Y, lui dit bonjour, puis soulève les draps pour l'examiner. Messages clés : Il s'agit de la même séquence que dans le cas 6a; toutefois, ici le nettoyage des mains a été effectué correctement (conformité parfaite). * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage correspondant à cette indication.

32 SCÉNARIO 5 Entre les patients 5b – Entre les patients (conformité parfaite)

33 SCÉNARIO 6 Séquence de soins interrompue 6a – Séquence de soins interrompue (mesure omise) Contenu : Le médecin entre dans la chambre et se dirige vers le patient. En entrant dans la chambre, il nettoie ses mains avec un désinfectant (frottage; indication : avant un contact initial avec un patient ou son environnement)* (moins de 15 secondes). Le médecin serre la main du patient et s'apprête à examiner son genou. Son téléavertisseur sonne, il s'excuse et sort de la chambre pour prendre l'appel dans le corridor (mesure d'hygiène des mains omise; indication : après un contact avec un patient ou son environnement). Le médecin rentre dans la chambre par la porte ouverte. Il poursuit l'examen physique du patient (mesure d'hygiène des mains omise; indication : avant le contact initial avec le patient ou son environnement). Messages clés : La séquence des soins est interrompue (le médecin prend un appel dans le corridor, à l'extérieur de l'environnement du patient). Par conséquent, le médecin doit nettoyer ses mains au moment de quitter le patient (afin d'éviter de propager dans l'environnement de soins de santé les germes pouvant se trouver sur le patient) et avant de toucher à nouveau le patient (afin de prévenir la transmission des germes provenant de l'environnement de soins de santé). Dans la mesure du possible, ce genre d'interruption dans les soins ne doit pas survenir. * Remarque : La mesure d'hygiène avant le contact initial avec un patient ou son environnement sera chronométrée.

34 SCÉNARIO 6 Séquence de soins interrompue 6a – Séquence de soins interrompue (mesure omise)

35 SCÉNARIO 6 Séquence de soins interrompue 6b – Séquence de soins interrompue (conformité parfaite) Contenu : Le médecin entre dans la chambre et se dirige vers le patient. En entrant dans la chambre, il se nettoie les mains en les frottant avec un désinfectant (indication : avant le contact initial avec le patient ou son environnement)*. Le médecin serre la main du patient et s'apprête à examiner son genou. Son téléavertisseur sonne, il s'excuse pour aller prendre l'appel. Le médecin quitte la chambre en frottant ses mains avec un désinfectant (indication : après un contact avec un patient ou son environnement)*. Il rentre dans la chambre par la porte ouverte tout en frottant ses mains avec un désinfectant (indication : avant le contact initial avec le patient ou son environnement)*. Le médecin poursuit l'examen physique du patient. Messages clés : Il s'agit de la même séquence que dans le cas 6a; toutefois, ici le nettoyage des mains a été effectué correctement (conformité parfaite). Il est important d'évaluer et de planifier la séquence des soins afin de réduire au minimum le nombre de fois où les mains doivent être nettoyées. * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage qui a lieu avant le contact initial avec un patient ou son environnement et après le contact avec un patient ou son environnement.

36 SCÉNARIO 6 Séquence de soins interrompue 6b – Séquence de soins interrompue (conformité parfaite)

37 SCÉNARIO 7 Examen du patient 7a – Examen du patient (mesure omise) Contenu : (2 lits dans une même chambre) Le médecin est à côté du lit du patient et il écoute les battements de son cœur. L'infirmière entre dans la chambre. Elle nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : avant le contact initial avec le patient ou son environnement). Elle aide ensuite le médecin à redresser le patient. Le médecin écoute la respiration du patient. Il enfile des gants pour examiner la bouche du patient à l'aide d'un abaisse-langue et d'une lampe-stylo. Le médecin omet la mesure d'hygiène des mains (indication : avant une intervention aseptique). L'infirmière nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (mesure d'hygiène supplémentaire qui n'est pas nécessaire). Le médecin aide le patient à ouvrir la bouche et examine la muqueuse (contact avec la muqueuse). Des gouttes de salive tombent et le médecin les essuie (exposition à un liquide organique). Le médecin jette les serviettes et l'abaisse-langue dans la poubelle, puis retire ses gants et les jette dans la même poubelle. L'infirmière quitte la chambre. Le médecin termine l'examen du patient. Mesure d'hygiène des mains omise (indication : après un risque d'exposition à des liquides organiques). Le médecin quitte la chambre du patient. Discussion ouverte – notez uniquement ce que vous voyez.

38 SCÉNARIO 7 Examen du patient 7a – Examen du patient (mesure omise)

39 SCÉNARIO 7 Examen du patient 7b – Examen du patient (conformité parfaite) Contenu : 2 lits dans une même chambre Le médecin est à côté du lit du patient et il écoute les battements de son cœur. L'infirmière entre dans la chambre. L'infirmière nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : avant le contact initial avec le patient ou son environnement). Elle aide ensuite le médecin à redresser le patient. Le médecin écoute la respiration du patient. Il nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : avant une intervention aseptique). Il enfile des gants pour examiner la bouche du patient à l'aide d'un abaisse-langue et d'une lampe-stylo. Le médecin aide le patient à ouvrir la bouche et examine la muqueuse (contact avec la muqueuse). Des gouttes de salive tombent et il les essuie (exposition à un liquide organique). Le médecin jette les serviettes et l'abaisse-langue dans la poubelle, puis retire ses gants et les jette dans la même poubelle. Il nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : après un risque d'exposition à des liquides organiques). Le médecin effectue une palpation de l'abdomen du patient. L'infirmière nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : après le contact initial avec le patient ou son environnement)*. Le médecin nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant alors qu'il sort de la pièce (indication : après un contact avec un patient ou son environnement)*. Messages clés : Il s'agit de la même séquence que dans le cas 7a; toutefois, ici le nettoyage des mains a été effectué correctement (conformité parfaite). * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage qui a lieu avant le contact initial avec un patient ou son environnement. Les observateurs chronométreraient le temps de frottage des mains après le contact avec l'environnement du patient s'ils pouvaient voir l'ensemble de la séquence, mais comme cela n'a pas été possible dans ce scénario, le temps n'a pas été calculé.

40 SCÉNARIO 7 Examen du patient 7b – Examen du patient (conformité parfaite)

41 SCÉNARIO 8 Commencer une administration intraveineuse Contenu : Deux infirmières entrent dans la chambre. L'infirmière chevronnée a le matériel pour commencer l'administration intraveineuse. L'infirmière chevronnée (A) explique la procédure au patient. L'infirmière nouvellement diplômée (B) entre ensuite dans la chambre par la porte ouverte, puis nettoie ses mains à l'extrémité du lit (avant le contact avec le patient ou son environnement)*. La jeune diplômée touche l'environnement et le matériel. L'infirmière chevronnée positionne le patient et place le coussinet bleu sous son bras. La jeune diplômée vérifie le matériel nécessaire à l'intervention sans le toucher. L'infirmière chevronnée nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : avant une intervention aseptique). Elle enfile ensuite des gants. La jeune diplômée ouvre le sachet de tampons stériles. Elle ouvre ensuite le sachet contenant la seringue. L'infirmière chevronnée désinfecte la surface d'injection. Elle insère le cathéter intraveineux dans la veine. Son téléavertisseur sonne, alors elle demande à la jeune diplômée de s'informer de la raison de l'appel. La jeune diplômée quitte la chambre, mais on ne peut l'observer. L'infirmière chevronnée applique un pansement stérile sur la surface d'injection. Elle prend le matériel et le tampon, puis les jette. Elle retire ensuite ses gants. Elle nettoie ses mains en les frottant avec un désinfectant (indication : après un risque d'exposition à des liquides organiques ). * Remarque : Les observateurs vont chronométrer le temps de nettoyage qui a lieu avant le contact avec un patient ou son environnement.

42 SCÉNARIO 8 Commencer une administration intraveineuse Messages clés : L'infirmière chevronnée arrive et touche le patient sans s'être nettoyé les mains. Comme il est impossible de voir si elle s'est nettoyé les mains avant d'entrer dans la chambre, on doit noter une mesure d'hygiène omise. L'infirmière nouvellement diplômée s'est nettoyé les mains avant d'avoir un contact avec le patient et son environnement. Par la suite, l'infirmière chevronnée s'est nettoyé les mains correctement avant l'intervention aseptique. Elle procède comme il se doit aussi après le risque d'exposition aux liquides organiques qui a lieu au cours de l'insertion du cathéter intraveineux. Comme il est impossible de voir si la jeune diplômée s'est nettoyé les mains avant de quitter la chambre, on doit noter une mesure d'hygiène omise.

43 SCÉNARIO 8 Commencer une administration intraveineuse