EContentplus ATHENA Accéder aux réseaux européens du patrimoine culturel.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
VIDEO ACTIVE Faciliter l´accès au patrimoine audiovisuel européen Eric Loze – RTBF Archives Radio & TV.
Advertisements

Les portails culturels - le rôle de Michael
Société pour lEducation, la Formation et la Recherche Interculturelles.
Une infrastructure pour la recherche européenne
De la politique de l'accès aux NTIC vers e-participation.
Commission européenne
Maîtrise des Outils de Gouvernance pour lEnvironnement et le Développement Une initiative de lInstitut de lÉnergie et de lEnvironnement de la Francophonie.
1 10 février 2010 – PARIS JOURNEE EUROPEENNE Les systèmes de transport intelligents et lintermodalité Le projet LINK : présentation, résultats et perspectives.
Atelier sur les Archives Ouvertes mai 2012, Monastir, Tunisie Les Archives ouvertes et les archives institutionnelles. NEREUS : portail européen.
Revues électroniques et gestion des ressources électroniques Facilitateur : NOM Coordinateur INASP : Martin Belcher.
Mise en œuvre des recommandations et des conclusions du Conseil FRANCE Groupe d experts de la Commission européenne - Luxembourg - 13 décembre 2007.
MLF- Florence vendredi 19 février 2010 Arts et culture, langues, projets de dimension européenne… Quelques outils… Quelques pistes et propositions.
Sandrine Peraldi (ISIT) Jean-Philippe KOTOWICZ (INSA Rouen)
Ouverture internationale dans le cadre volet international dans le projet détablissement Présentation de laction eTwinning Nom Titre 15 mars 2011 – ESEN.
CIPAST Citizen Participation in Science and Technology Coordination Action Science in Society Coordonnateur du projet : Cité des Sciences et.
ECONOMIE BTS 1&2 LES OBJECTIFS
Partenariats scolaires en Europe. eTwinning Une action pilote de la Commission européenne lancée en 2005 pour 3 ans Puis eTwinning intégrée au nouveau.
Activité Clé 2 Langues. Nouveaux outils- cours en ligne- sensibilisation 1 Objectifs : les projets multilatéraux activité clé 2 langues ont pour objectifs:
Partenariats scolaires en Europe Claude Bourdon Correspondant eTwinning.
1 Priorités et compétences-clés 2008 La réduction des handicaps socio-économiques La réduction du nombre des élèves quittant lécole trop tôt Léveil et.
Desafios regionais e nacionais da digitalização na Europa, Lisbonne, juillet Desafios europeus vistos pela Bibliothèque Nationale de France Lucien.
Projet Hellénique EQUALII sinscrit dans laxe 3.2 Adaptation des entreprises et des travailleurs.
Le projet MICHAEL Le MiBAC et linnovation technologique The MICHAEL Project is funded under the European Commission eTEN Programme Première plate-forme.
La citoyenneté : un autre chemin pour lEurope.. Association loi 1908 Fondée en 2003 à Metz. Par un groupe de citoyens européens et enthousiastes ! Nos.
AACfwb Archives d’Architecture XIXe & XXe en Communauté française Wallonie - Bruxelles Patrick Burniat & Anne Sophie Daout.
Patrimoine numérique: les "média" et la médiation culturelle
Les projets MINERVA et MICHAEL Rossella Caffo – Biblioteca di storia moderna e contemporanea Ministero per i Beni e le Attività Culturali Ministerial NEtwoRk.
États généraux des musées du Québec Document de travail enjeux et recommandations émanant des travaux réalisés à ce jour par le comité Conservation et.
Certificat Informatique et Internet
Presentation par: Christian Zacarias
Genuis International Consulting « GIS » National Technical University of Athens « NTUA » Union Tunisienne pour lIndustrie, le Commerce et lArtisanat Agence.
La politique linguistique du Conseil de lEurope A. E. ARCHAKIAN Université Linguisitique V. Brioussov Chaire de pédagogie et de méthodolgie de lenseignement.
TANGUY Dominique Expert STI SD TICE Les TICE et les Sciences et Techniques Industrielles Thème traité La SD TICE Introduction STI et SDTICE Infrastructures.
LES EXPERIMENTATIONS DANS L ’ACADEMIE DE LYON
Partenariats scolaires en Europe. eTwinning Une action pilote de la Commission européenne lancée en 2005 pour 3 ans Puis eTwinning intégrée au nouveau.
LEurope et les espaces culturels numériques Jean-Pierre Dalbéra Ministère de la culture et de la communication.
MINISTERE DE LA CULTURE ET DE LA COMMUNICATION Jean-Pierre DALBERA Chef de la mission de la recherche et de la technologie
GOuvernance Locale & Développement GOvernance & Local Development
Les archives en ligne et l'histoire
* solutions pour l’information numérique ajlsm Exploiter, diffuser et conserver vos images numériques – Aspects techniques Martin Sévigny / AJLSM / 10.
Vie de l’action eTwinning
Les futures orientations de la coopération interrégionale
Formation nationale CHM, 2012, Antananarivo, Madagascar
10 Joer COMENIUS Journée de réflexion « Hier, aujourd’hui, demain » Abbaye de Neumünster 22 novembre 2005.
Forum régional Culture & Innovation(s) Mardi 26 mars 2013 Bordeaux.
GOEDE PRAKTIJK 11 / BONNE PRATIQUE 11
Association coordinatrice: Inter-Actions
Formation nationale CHM, 2013, Abidjan, Côte d’Ivoire Le Centre d’échange d’information de la Convention sur la diversité biologique Par: Han de Koeijer.
Icom’ – Centre de ressources national pour l’appropriation des TIC par les personnes en situation de handicap. Un projet du Programme France de Handicap.
Le Centre d’échange d’information de la Convention sur la diversité biologique Par: Han de Koeijer et Marie -Lucie Susini; Institut royal des Sciences.
LE PROGRAMME MED COOPERATION TERRITORIALE EUROPEENNE OBJECTIF 3 VOLET TRANSNATIONAL Marseille, le 22 novembre 2007.
Des espaces numériques au service de la valorisation du patrimoine culturel Jean-Pierre Dalbéra Ministère de la culture et de la communication Chef de.
Development and relations with African,Caribbean and Pacific StatesTogether for a better world DG DEVELOPPEMENT Unité A2 : Efficacité de l’aide, relations.
Le Réseau Européen Contre le Racisme – une présentation Bruxelles, 23 février 2006 SACR – MRAX Belgique European Network against Racism.
Réseau interaméricain de prévention de la violence et de la criminalité Mars 2015.
L’innovation relationnelle : Optimisation des relations inter réseaux L’exemple inter-réseau avec l’aspect transversal des TIC : French South digital décodé.
COMENIUS au sein du programme d’éducation et de formation 2007 – 2013.
Atelier Minerva, Ch.-H. Nyns, UCL Europeana en Communauté française de Belgique Le démarrage Invitation des bibliothèques universitaires de la.
1 LIBURUKLIK: Librairie numérique Open Access Brest,
The information contained in this presentation does not engage the European Commission. Réseau européen de développement rural (RE DR) Etat des.
Qu’est-ce que SOLIDAR?. Qui sommes nous  Réseau Européen de 60 ONG de la société civile.
RIFEFF - le Réseau international francophone des établissements de formation de formateurs (créé en 2003)
S AUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL À TRAVERS LE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS NATIONALES AU M AROC, EN M AURITANIE ET EN T UNISIE.
Réseau interaméricain d’information et de connaissance en matière de sécurité publique.
EDUCATION DES ADULTES GRUNDTVIG Nikolai Frederik Severin Grundtvig Pasteur et écrivain danois “Père de l’éducation populaire des adultes’
OAI-PMH & LOM OAI Repository interoperability using LOM metadata format Interopérabilité des bases de ressources utilisant OAI-PMH et LOM Steve Giraud.
Erasmus+ Mobilité des crédits et Jean Monnet Erasmus+
Education et formation tout au long de la vie Vannes,7 mars 2008 Journées Internationales 2008 Pascal Level
MICHAEL: un guide européen des collections culturelles numérisées MINERVA: la coopération en action Rossella Caffo.
Le Réseau Européen Contre le Racisme – une présentation Bruxelles, 23 février 2006 SACR – MRAX Belgique European Network against Racism.
Transcription de la présentation:

eContentplus ATHENA Accéder aux réseaux européens du patrimoine culturel

ATHENA est un réseau de bonnes pratiques, qui s’inscrit dans le cadre du programme eContentPlus et qui est issu du réseau MINERVA. Il est coordonné par le Ministère italien du Patrimoine culturel. Il a débuté le 1 er novembre 2008 pour une durée de 30 mois. Le projet rassemble :  20 états membres de l’UE + Israël, la Russie et l’ Azerbdjian  plus de 100 musées et autres institutions culturelles, en tant que partenaires directs ou associés du projet  20 langues européennes Le projet

Les partenaires Ministero per i Beni e le Attività Culturali, IT PACKED vzw, BE Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BE Central Library of the Bulgarian Academy of sciences, BG Cyprus Research and Educational Foundation, CY Narodni Muzeum, CZ Cross Czech a.s., CZ Devoteam Group, CZ Stiftung Preußischer Kulturbesitz, DE Bibliotheksservice-Zentrum Baden- Württemberg, DE Eesti Vabariigi Kultuuriministeerium, EE Museovirasto, FI Michael Culture AISBL, BE Association Dédale, FR Ethniko Metsovio Polytechnio (National Technical University of Athens), GR Panepistemion Patron - University of Patras, GR Petőfi Irodalmi Múzeum, HU Magyar Rádió Zrt., HU Institutul de Memorie Culturală, RO Amitié srl, IT Ministère de la Culture, de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche, LU valsts aģentūra Kultūras informācijas sistēmas, LV Stichting Rijksmuseum Amsterdam, NL Stowarzyszenie Miedzynarodowe Centrum Zarzadzania Informacja, PL Luleå tekniska universitet, SE Ministrstvo za Kulturo Republike Slovenije, SI Ministerstvo kultúry SR, SK Cordia a.s, SK Collections Trust, UK Stichting European Digital Library, NL Ministère de la Culture et de la Communication, FR Hellenic Ministry of Culture, GR Makash - Advancing CMC Applications in Education, Culture and Science, IL Centre PIC, RU Az ǝ rbaycan Respublikası M ǝ d ǝ niyy ǝ t v ǝ Turizm Nazirliyi, AZ

Objectifs Renforcer, soutenir et encourager la participation des musées et d’autres institutions patrimoniales qui ne sont pas encore pleinement impliqués dans Europeana Produire un ensemble d’outils évolutifs, de recommandations et de directives - centrés sur le multilinguisme et la sémantique, les métadonnées et les thesaurii, les structures de données et les questions liées au droit de la propriété intellectuelle - qui pourront être utilisés par les musées afin d’une part de les aider dans leurs activités internes de numérisation et d’autre part de faciliter l’intégration de leurs contenus numérisés au sein d’Europeana

Objectifs Identifier les contenus numérisés existants dans les musées européens Contribuer à l’intégration des différents secteurs du patrimoine culturel, en coopération avec d’autres projets concernant plus spécifiquement les bibliothèques et les archives, avec comme objectif final de rassembler ces différentes contributions au sein d’ Europeana Développer une infrastructure technique qui permette une interopérabilité sémantique avec Europeana

Buts ATHENA Contribuera à la création d’Europeana sur la base de standards partagés Poursuivra le travail entrepris par MINERVA sur les questions d’harmonisation des standards et des directives de numérisation Sera fondée sur l’expérience acquise par MICHAEL et les aggrégateurs nationaux Travaillera sur les questions d’interopérabilité, de web sémantique et sur la qualité des services pour l’utilisateur final

Activités Mise en correspondance des schémas de métadonnées, des terminologies contrôlées et des thesaurii Ontologies appliquées à la description du patrimoine culturel Standards et protocoles techniques pour l’échange de données Analyses des questions liées au droit d’auteur et solutions envisagées Développement d’une infrastructure technique dédiée à l’intégration de données au sein d’Europeana Promotion d’un centre de compétence dans chaque pays partenaire Développement d’outils, de recommandations et de directives

WP1 Gestion, suivi et évaluation du projet MiBAC (Italie) WP2 Sensibilisation et diffusion : étendre le réseau et promouvoir le service SPK (Allemagne) - ICIMSS (Pologne) WP3 Identification des standards et formulation de recommandations RMAH (Belgique) – Collections Trust (Royaume-Uni) WP4 Intégration des structures de données existantes dans EDL Michael-Culture (Aisbl) WP5 Coordination des contenus MiBAC (Italie) - ICCS-NTUA (Grèce) WP6 Analyse des problématiques liées au droit de la propriété intellectuelle et formulation de réponses possibles Packed (Belgique) - UP (Grèce) WP7 Développement de plug-ins intégrables au sein de la Bibliothèque numérique européenne ICCS-NTUA (Grèce) – MKRS (Slovénie) Lots de travail

Pour plus d’informations