A propos de la genèse des créoles français…

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
DROM.
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Les traites négrières et l’esclavage
DROM.
La Picardie Région au Nord de la France
Maths et maitrise (ou maîtrise) de la langue. 1. Pourquoi un tel stage ?
La cocotte qui tap, tip, tope.
Apprendre à lire.
Lécologie de lévolution linguistique Salikoko S. Mufwene Université de Chicago Nice, Séminaire Contact des langues, Vendredi 28 avril de 13 h. à 15h.
POURQUOI LES LANGUES AFRICAINES NONT-ELLES PAS SURVECU DANS LE NOUVEAU MONDE ET DANS LOCEANINDIEN ? Salikoko S. Mufwene University of Chicago Nice, Séminaire.
Le mémoire en français B
LA GUADELOUPE Joris DEVAUX Octobre 2008.
Qu’est-ce qu’une langue créole ?
Les créoles français : des langues en péril ?
Sociolinguistique - 4 A propos de l’élaboration d’une norme
LES EUROPEENS ET LE MONDE XVIe – XVIIIe SIECLE
Le Mardi Gras. le Mardi Gras Le Mardi Gras est le mardi avant le Mercredi des Cendres, un jour important chez les chrétiens.
Pour un système formel de description linguistique
Les politiques linguistiques : définitions, modalités et enjeux
Géo 9: Les territoires français dans le monde
Pourquoi le Cap-Vert a-t-il développé un créole mais pas le Brésil? Salikoko S. Mufwene Université de Chicago.
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et les études littéraires.
Les racismes: théories et pratiques Cours du 10 novembre 2005
La France lointaine G3 Les espaces français 1
Géo 10: La France dans le monde
Introduction à la sociolinguistique
« Indigènes » Un film de Rachid Bouchareb.
Projet d’école Séminaire Collège Ste Marie
Animation Pédagogique FRANCHEVILLE – LYON – S te -FOY mes Document daccompagnement des programmes « Le Langage à lEcole Maternelle » mes Document daccompagnement.
Le rocher du diamant.
Soirée tendresse et sexualité
LE DEVELOPPEMENT DU LANGAGE
Un Pays Francophone La plus petite région française
« Le mot est ...une sorte de pont jeté entre moi et les autres » Bakhtine « Pour faire un homme, il faut d’autres hommes…Mes gènes me permettent de fabriquer.
Questions autour du développement d’une langue… Master semestres 2 et 4 Marie-Christine Hazaël-Massieux.
A propos des dictionnaires créoles des Petites Antilles
Pourquoi apprendre le francais?
Français en Suisse romande aperçu historique. Question de base: Quand le français est-il arrivé en Suisse Romande? Quels sont les facteurs historiques.
Histoire de la Guadeloupe (Caraïbe Française)
GRANDES DÉCOUVERTES ET PREMIERS EMPIRES COLONIAUX
L’Ecriture des créoles Marie-Christine Hazaël-Massieux
ÉCRIRE EN FRANÇAIS SERGIO PARDO MORENO.
Histoire de la Caraïbe  Vers 5000 ans avant J.-C. :  Les populations précolombiennes auraient commencé à migrer du Venezuela vers 5000 ans avant J.-C.
A propos de diglossie et bilinguisme
Les colonies françaises
L'exemple de l'indépendance du Sénégal
Docteur en Sciences et Techniques des Activités Physiques et Sportives
L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES A L’ECOLE LES INSTRUCTIONS OFFICIELLES B.O. N°8 du 30 AOUT 2007 B.O. N°3 du 19 JUIN 2008.
L’identité canadienne
Les dispositifs de la Langue et Culture Régionales à l’école primaire
Le Moyen Âge.
L’EUROPE ET LE MONDE AU XVIIIe SIECLE L’Europe dans le monde au début
La Guadeloupe Lilia Cretegny.
Les DOM-TOM par Cami Parker
Università degli Studi di Siena
Multilinguisme et contact des langues dans l’espace francophone
Vue d’ensemble du cours
Thème: La francophonie
La Réunion La Réunion.
Thème: La francophonie
Lhuillier Luca 4F « Tous les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits » 1789.
La Fiche Culturelle de la Guyane française
Le monde francophone.
La colonisation française
1 La culture : une définition. 2 C’est la façon dont un groupe de personnes organisent leurs vies. C’est tout ce qui distingue un groupe d’un autre. Elle.
Le Verbe Transitif et intransitif. Définition  Le verbe (du latin verbum : mot, verbe) et le nom, ensemble constituent la partie du discours principale.
H D R I 4 0 FAUNE & FLORE.
Transcription de la présentation:

A propos de la genèse des créoles français… Marie-Christine Hazaël-Massieux Professeur à l’Université de Provence hazael@up.univ-mrs.fr http://creoles.free.fr

Plan de l’exposé Le rôle important du français Le rôle de l’Afrique et des langues africaines Les phénomènes de grammaticalisation

Le monde créole français La Dominique 100 000 habitants Guadeloupe 422 496 habitants Guyane 157 277 habitants Haïti 7 000 000 habitants Louisiane 4 000 000 habitants (mais peu de créolophones) Martinique 381 441 habitants Maurice 1 100 000 habitants Réunion 707 758 habitants Sainte-Lucie 150 000 habitants Seychelles 70 000 habitants

Définition Les créoles à base française sont nés dans diverses zones de la colonisation française au cours des XVIIe et XVIIIe siècle,

… à partir de formes régionales et populaires du français, utilisées dans le contexte des contacts de populations au cours de l’esclavage (sociétés d’habitation puis sociétés de plantation),

sans doute avec l’influence des langues des locuteurs langues africaines diverses, malgache, voire créole déjà constitué… selon les lieux,

dans le cadre d’un usage strictement oral du medium de communication.

La question de la genèse des créoles est toujours l’objet de débat entre linguistes. On discute de : monogenèse ou de polygenèse

Certains tiennent à affirmer surtout l’origine française ; d’autres tiennent avant tout aux sources africaines.

1) Le français dans la genèse des créoles L’origine des colons (domination sociale, économique, sexuelle…) La communication avec les esclaves (travail, diversité des esclaves, âges…) Le rôle des graphies (origine des premiers scripteurs, la langue « consciente »…) Les premiers textes : genres, styles… ce qu’ils nous apprennent

Une parenthèse sur la question du cycle pidgin – créole…

Un texte du XVIIIe siècle document Passion selon St Jean (vers 1750 ?) [publiée par Guy Hazaël-Massieux, in Etudes Créoles, vol. XVII, n° 2, 1994].  pendant ïo té qu'a mangé, jesi prend pain, cassé li, séparé ba ïo tous ; di ïo... prend li, mangé, cila sé corps moé, vous tende ?... li prend couyambouc la outi li té metté di vin, li séparé ba ïo tous chaquin pitit quian dans coui ïo, li dire ïo : boire ça, c'est sang a moé, tendez ?... ïo tous prend li, ïo boire li.

Suite ïo commencé rayé bonguié, dire li comme ça : si to faire tan tan, qu'o faire toé pas descendre dans potence la ? largué corps a toé. bonguié zetté gié a li en bas, li miré mama li avec jean, li dire ïo : chere mama, avla pitit a vous ; pitit, avla mama vous. dans temps la li té commencé foible, li dire : aye, soif qu'a touyé moé. ïon sodas qui té la prend ïoune zéponge, trempé li dans fiel avec vinaigre ; li metté li dans bouche ïoune golette, bas li boire. dret li té boire pitit quian, li laissé tête li tombé : agué... avla li mouri.

Quelques exemples Système phonétique/phonologique Grammaire : les verbes, les déterminants, les pronoms… Lexique : manjé / manzé ; travay / travayé ; kinbé ; tand ; dômi ; vini ; kouri ; nonm, fanm, zanfan / timoun ; tab ; bô ; kô ; sè, fwè ; pyé-bwa

2) Le rôle de l’Afrique et des langues africaines L’origine des esclaves Le phénotype Quelques faits culturels (musique, contes, cuisine…) Exemples de vocabulaire Et si l’on parlait de structures grammaticales (du principe de la cafeteria aux influences probables) ?

Les realia : faune, flore, environnement… document Les realias : flore, faune, nomination de l’environnement… Les realia : faune, flore, environnement… Diverses origines : pas toujours connues !… Ex. : carbet; calalou, karapat, kôrôsôl, kyôlôlô, kanari, baton-lélé, mabi, mabolo, madras, maloya, manicou, manioc, patates, pomme-sitèr…

3) La grammaticalisation L’Europe (France) et l’Afrique, mais surtout la structuration originale d’un nouveau système linguistique…

Comment un créole s’élabore au cours de son histoire… De l’indifférenciation à la spécification Les séparations Vers une nouvelle langue Paradigmes grammaticaux