LE GERONDIF & L’ADJECTIF VERBAL
Le gérondif Il remplace l’infinitif présent actif quand celui-ci ne peut être employé. RAPPEL : en latin, l’infinitif peut être employé seulement comme sujet Ridere jucundum est ou c.o.d. Cupio ridere A. FILLON 2007
RAD. DU PRESENT + -nd- + dés. de cas Le gérondif Formation RAD. DU PRESENT + -nd- + dés. de cas acc. ridendum gén. ridendi dat/abl. ridendo A. FILLON 2007
Le gérondif avec préposition, à l’accusatif : ad ridendum : pour rire paratus ad ridendum sum : je suis prêt à rire Complément du nom ou de l’adjectif, au génitif ridendi cupidus sum je suis désireux de rire (j’ai envie de rire) Complément circonstanciel ridendo discimus Nous apprenons en riant A. FILLON 2007
L’adjectif verbal Il exprime l’obligation (devant être…) legendus, a, um devant être lu, à lire mittendus, a, um devant être envoyé, à envoyer A. FILLON 2007
L’adjectif verbal Formation RAD. DU PRESENT + -nd- + dés. de cas et genre amandus, a, um tenendus, a, um legendus, a, um capiendus, a, um audiendus, a, um A. FILLON 2007
L’adjectif verbal Emploi Attribut (du sujet et du c.od.) Hic liber legendus est Ce livre doit être lu / il faut lire ce livre Peut être accompagné d’un complément au DATIF pour indiquer à qui incombe l’obligation Mihi hic liber legendus est J’ai à lire ce livre / je dois lire ce livre. Tibi librum legendum dabo Je te donnerai un livre à lire A. FILLON 2007
L’adjectif verbal Employé seul au neutre singulier, il forme une locution impersonnelle Legendum est : il faut lire. A. FILLON 2007
Libris legendis discimus L’adjectif verbal Remplace le gérondif quand il doit être accompagné d’un c.o.d. ; il perd alors sa valeur d’obligation. Ad libros legendos (< *ad libros legendum) pour lire des livres Librorum legendorum cupidus (< *libros legendi) désireux de lire des livres Libris legendis discimus (< *libros legendo) Nous apprenons en lisant des livres A. FILLON 2007
TITE-LIVE, Histoire romaine, XXI, 4-5, « Portrait d’Hannibal » GERONDIF ad... parendum atque imperandum : pour l'obéissance et le commandement ADJECTIF VERBAL (avec valeur d’obligation) quid agendum (esset) : (lorsqu‘) une action devait être accomplie nihil prolatandum (esse) : il ne fallait pas perdre un moment nulla re quae agenda uidendaque : rien de ce qu'il fallait faire ou voir ius iurandum : le respect du serment gerendis rebus : la gestion des affaires ADJECTIF VERBAL à la place d’un GERONDIF ad fauorem conciliandum : pour se concilier la faveur ad pericula capessenda : pour affronter le péril A. FILLON 2007