Università degli Studi di Udine Dipartimento di Glottologia e Filologia Classica Università Ca Foscari Venezia Dipartimento di Scienze del Linguaggio Venezia,

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
L’enfant face à la mort.
Advertisements

LA PRECIOSITE AU 17° SIECLE
Les textes: LE BO N°3 DU 19 OCTOBRE 08.
Un poème de Jacques Prévert
FFAR 250: The Visual and Performing Arts in Canada Tuteur: Valérie Côté
Nous deux nous tenant par la main Nous nous croyons partout chez nous « Nous deux » - Paul Éluard Nous deux nous tenant par la main Nous nous croyons.
Réunion Ambulatoires SAS, Introduction Lusage dInternet saccompagne chez une partie de la population de phénomènes évoquant une conduite addictive.
On l’appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant,
Cliquez pour avancer Le grand secret commun à tous les grands hommes de toutes les époques, cest leur capacité de prendre contact avec les pouvoirs de.
Les pronoms “y” et “en”.
Mon enfer changé en joie !
À votre choix. LAMOUR… Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car éternel est son amour! Ps 105, 1 Lamour délivre de tout péché et de la mort éternelle.
Dance me to the End of Love Autant en emporte le vent
Les extraits littéraires de la poésie hongroise sur le sujet de l’alcool
LART DU BONHE UR Il vient du ciel ! Il fait tourner la tête !
Ne pas cliquer, défilement automatique
Théories nouvelles pour textes anciens : lexemple des cycles arthuriens du XIII e siècle Patrick Moran 17 février 2012.
Cela ne coûte rien de lire Bah....
Ashleigh Flemming. Patsy M. Lightbown et Nina Spada. New York: Oxford University Press, 2006.
Paquet enveloppé de soie
Caractéristiques (Source : Aide-Mémoire, CFORP, 2009)
À Christine B par Nanou et Stan
PUBLIC HEALTH AGENCY of CANADA AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE du CANADA 1 PUBLIC HEALTH AGENCY of CANADA AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE du CANADA SUICIDE CHEZ.
L’antienne d’ouverture donne le ton: « Seigneur, tu aimes tout ce qui existe…Tu fermes les yeux sur les péchés des hommes. » Parce qu’il nous aime,
Daddys Home Productions – Alle rechten voorbehouden © Winterdreams Pour que Tu maimes encore Celine Dion.
Cette fois c’est trop. Nomad eBike
Prédictions.
J-P. Charpy / D. Carnet Faculté de Médecine de Dijon
Je n'ai que mon Âme.
Méthodes en théorie politique
ROM Histoire de la littérature française (XIXe – XXe siècles)
Écoute active Empathie Reflet Message-je Lettre
Poésie.
LORSQUE !!!!.
Avec tendresse et amitié
Les poésies daujourdhui, Les poésies de lamour et du plaisir, Les poésies de notre temps. La poésie et la musique sont un bonheur dans notre coeur.
Pourquoi est-il si difficile de vieillir ?.
Ça ne coûte rien de lire.
Dans le Silence De ta Mémoire …
Les styles d’apprentissage
1 er décembre 2005IFT6010 – Jean-Yves Guyomarc’h Colorless green ideas…. Une « guerre de religion »
Mettre le son !.
Mettre le son Vue sur pps-humour.com.
Qui est-ce que je distingue tout près de moi
TOI MON ENNEMI le suicide.
Distinction entre candidat certifiable et hautement certifiable : exploration du vécu des symptômes Habiletés d'écoute Utilise les habiletés d'une écoute.
LINGUISTIQUE APPLIQUÉE À L’ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS
LE SILENCE DE GRAND-MAMAN
Bonne fête Papa….
Yves Montand Barbara Par Nanou et Stan.
Victor Hugo, le poète ORATEURS PLAN : INTRODUCTION
Rédaction des références bibliographiques
Souhaits.
Les plus belles cartes postales de poilus. Les plus belles cartes postales de poilus.
LE BER PRÉSENTE M’ENTENDS-TU MON DIEU? Histoire vraie Déroulement automatique.
Nous sommes aujourd’hui le jeudi 13 avril 2017
SONNET 113 DE L'OLIVE   Si notre vie est moins qu'une journée En l'éternel, si l'an qui fait le tour Chasse nos jours sans espoir de retour, Si périssable.
Une belle histoire.
Le passé et Toi !!!.
Cliquez pour faire défiler
Aimer… C’est…. Quelques citations..
Poème de Robert Serge Hanna
Mes larmes ! musique : Zamfir – au pays de l’espoir.
Français Langue de Scolarisation : contextes, dispositifs et pratiques enseignantes Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité.
Le rationalisme.
Jeudi 19 novembre Français I Finir les oraux (7) 2, 4, 5, 6 CA Espace Le materiel de la classe Bon voyage P 86 – pratiques 10 et 11 Citation: "Tu trouveras,
Comment construire une stratégie de recherche? Maîtrise en lettres Bibliothèque de l’UQAR- Sandrine Vachon.
Les manuscrits arabes du Nouveau Testament: un exemple de digital turn en critique textuelle du Nouveau Testament ? Sara Schulthess – Université de Lausanne.
Transcription de la présentation:

Università degli Studi di Udine Dipartimento di Glottologia e Filologia Classica Università Ca Foscari Venezia Dipartimento di Scienze del Linguaggio Venezia, Novembre 2010 Figures de style de lamour dans la poésie lyrique latine Ioana-Rucsandra Dascalu Université de Craiova, Roumanie

Formal Linguistics and the Teaching of Latin (Theoretical and Applied Perspectives in Comparative Grammar) Objectifs didactiques létude dun vocabulaire chez un groupe d écrivains. le choix des points de vue théoriques (avec des acceptations et des critiques de chacun) selon lesquels les textes littéraires seront analysés.

Formal Linguistics and the Teaching of Latin (Theoretical and Applied Perspectives in Comparative Grammar) Figures de style: métaphores, synesthésies, hyperboles, métonymies. Lapport didactique réside dans lexpérience gagnée par la connaissance du contexte où les œuvres littéraires ont été écrits, aussi par lisolation thématique dun segment lexical de la langue latine et par le regard évolutif jeté sur les théories des figures de style, à partir de lAntiquité jusquà nos jours.

Formal Linguistics and the Teaching of Latin (Theoretical and Applied Perspectives in Comparative Grammar) La métaphore est un méchanisme de la pensée par lequel certaines expériences ou phénomènes sont verbalisés par lentremise dautres, avec lesquels ils détiennent des traits communs. Prop. II, 7-8: Nam citius paterer caput hoc discedere collo, Quam possem nuptae perdere amore faces. (Je veux plutôt perdre ma tête de mon cou Que de perdre les flammes dans lamour pour ma femme). Prop. I, 5, 27-28: Non ego tum potero solacia ferre roganti, Cum mihi nulla mei sit medicina mali. (Je ne pourrai pas donner de soulagement à qui le demande, Puisque je nai aucun remède pour mon mal). Cat., III, 4-5: Passer mortuus est meae puellae Passer, deliciae meae puellae. (Le moineau de ma bien-aimée est mort, Le moineau, le bijou de ma bien-aimée).

Formal Linguistics and the Teaching of Latin (Theoretical and Applied Perspectives in Comparative Grammar) La synesthésie représente léchange métaphorique entre deux domaines sensoriels différents. Cat., LXVIII, 95-96: Omnia tecum una perierunt gaudia nostra Quae tuos in uita dulcis alebat amor. (Avec toi sont mortes toutes nos joies, Que ton doux amour nourrissait dans la vie). Hor., Carm., I, 1, 1-2: Maecenas atauis edite regibus O et praesidium et dulce decus meum. (O Mécènes, qui es issu dancêtres illustres, Mon protecteur et mon doux honneur). Lhyperbole réalise lexagération des qualités ou de lévénement en cause, qui reçoit ainsi des proportions énormes, mythologiques ou cataclismiques. Cat. LXVIII, 53-56: Cum tantum arderem quantum Trinacria rupes Lymphaque in Oetaeis malia Thermopylis, Maesta neque adsiduo tabescere lumina fletu Cessarent tristique imbre madere genae. (Je brûlais comme le volcan Etna Et les eaux de létéique Thermopile, Mes yeux tristes ne séchaient pas davoir tant pleuré Et mes joues se séchaient de la pluie triste).

Formal Linguistics and the Teaching of Latin (Theoretical and Applied Perspectives in Comparative Grammar) Les métonymies représentent une figure de style située au même niveau que la métaphore, qui remplace une entité par une autre entité (la partie pour lentier, leffet pour la cause). Les ressorts mentaux sont imaginatifs pour la métaphore et logiques pour la métonymie, une relation réciproque, définie comme contiguité. Prop., I, 2, 3-4: Neu quisquam multo percussum tempora baccho Excitet, infelix dum requiescat amor. (Que personne ne me trouble plus, autant que, ma tempe étourdie de Bacchus, palpite; Tandis que lamour malheureux se repose). Dans la philosophie de lAntiquité, la métaphore a été définie comme une figure de langage ou de logique. Arist., Rhét. 3, 4, 1406 b, 20 : La métaphore représente une sorte de comparaison ; elle diffère un peu, car lorsquun dit quAchille sest rué comme un lion, cest une comparaison ; mais lorsque le lion sest rué, cest une métaphore; puisque les deux sont vaillants, on a comparé Achille avec un lion. Quint., Inst. Or., 8, 6, 8 : La métaphore représente une comparaison plus courte et diffère par le fait que celle-ci compare les objets que nous désirons exprimer, tandis que la première le remplace.

Formal Linguistics and the Teaching of Latin (Theoretical and Applied Perspectives in Comparative Grammar) BIBLIOGRAPHIE: Dictionnaires Ernout, Alfred, Meillet, Antoine, Dictionnaire étymologique de la langue latine (Histoire des mots), Paris, Éd. Klincksieck, 1939 ***Dicţionar de ştiinţe ale limbii, Bucureşti, Ed. Nemira, 2001 Musaios 2001 (edd.) Darl J. Dumont and Randall M. Smith Textes littéraires Valeri Catulli Veronensis, Carmina (Bernhardus Schmidt recognouit), editio minor stereotypa, Lipsiae, Bernhard Tauchnitz, 1887 (Catullus 1887) Catullus, Carmina, (ediţie bilingvă), (tr., st. introd., note T. Naum), Bucureşti, Editura Universitas, 1999 (Catullus 1999) Catullus, The Poems, (Edited with introduction, revised text and commentary) by K. Quinn, Glasgow, Macmillan, St. Martins Press, 1970 (Catullus 1970) Horatius, Opera omnia (vol. I+II), ed. îngrijită, st. introd., note şi indici de M. Nichita, Bucureşti, Ed. Univers, 1980 (Horatius 1980) Ouidius, Larte damare, (premessa al testo, traduzione e note di E. Barelli), Roma, Fabbri Editori, 1994 (Ouidius 1994) Publius Ouidius Naso, Opere, Chişinău, Ed. Gunivas, 2001 (Ouidius 2001) P. Ouidii Nasonis, Carmina Selecta, in usum scholarum, Vindobonae, C.J. Grysar, 1872 (Ouidius 1872) Sextius Propertius, Elegiae, recensuit Lucianus Mueller, Lipsiae, Teubner, MCMX (Propertius 1910) Sexti Propertii Opera omnia, (ed. îngrijită, text stabilit, cuvânt înainte, traducere în metru original şi note de Vasile Sav), Bucureşti, Ed. Univers, 1992 (Propertius 1992) Sexti Properti Elegos (Critico apparatus instruxit et edidit S.J. Heyworth), (Oxford Classical Texts), Oxford University Press, 2007 (Propertius 2007) The Elegies of Albius Tibullus (The Corpus Tibullianum edited with introduction and notes on books I, II and IV, 2-14 by K. F. Smith, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1964 (Tibullus 1964) Albius Tibullus şi autorii Corpusului tibulian (ed- îngrijită, text stabilit, cuvânt înainte, tr. în metru original şi note de V. Sav), Bucureşti, Ed. Univers, 1988 (Tibullus 1988) Tibulle et les auteurs du Corpus Tibullianum (Texte établi et traduit par Max Ponchont), Paris, Les Belles Lettres, 1989 (Tibullus 1989)

Formal Linguistics and the Teaching of Latin (Theoretical and Applied Perspectives in Comparative Grammar) Textes théoriques Blank, A., Einführung in die lexikalische Semantik für Romanisten, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 2001 (Blank 2001) Copley, F.O., Exclusus Amator. A Study in Latin Love Poetry, Oxford, The American Philological Association&Blackwell, 1956 (Copley 1956) Haser, V., Metaphor, Metonymy and Experientialist Philosophy (Challenging Cognitive Semantics), Berlin, New York, Mouton de Gruyter, 2005 (Haser 2005) Lakoff, G. & Johnson, M., Les Métaphores dans la vie quotidienne, Paris, Les Éditions de Minuit, 1985 (Lakoff&Johnson 1985) Lausberg, Heinrich, Handbuch der literarischen Retorik (eine Grundlegung der Literaturwissenschaft), München, Hueber, 1960, vol. 1 (Lausberg 1960)