FEMMES DE MARSEILLE – FEMMES EUROPEENNES

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Comment dit on…en anglais?
Advertisements

SuzanneHenriMaríe Laure Jaime aller au cinéma Je naime pas Je préfère.
Oops j’aime pas l’anglais
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
Pleins feux sur les entrevues orales: les stratégies et les suggestions.
Look at the following sentences and tell me if they are in the past or the present tense 1. I go to the swimming pool every Thursday. 1. I go to the swimming.
Possessive Adjectives What is a possessive adjective? – It's a word that tells who things belong to... my cell phone.
Faire maintenant! Do Now!
 Faire suivre s.v.p.!  Cela fait réfléchir et tout à coup que ce serait la chaîne de courriels qui ferait qu'on la retrouve?                     
Unité 1: Faisons Connaissance Leçon 2 Famille et copains
Notes les novembre SAVOIR et CONNAÎTRE The verbs savoir and connaître both mean to know, but they are not interchangeable.
CHORES WITH FAIRE! Brainstorm: which expressions have we already learned with the verb “faire”??
Les Pronoms Objet: indirect et direct Rachel Mojdehbakhsh AP French - 2.
Bienvenue à ma maison Welcome to my « crib »
Song 3 Spring Term Module 3 2 Au clair de la lune Au clair de la lune, Mon ami Pierrot, Prête-moi ta plume Pour écrire un mot. Ma chandelle est morte,
Le Comparatif et le Superlatif
La famille et les relations
Les pronoms objets indirects.  Peux-tu identifier les règles des ‘pronoms objets indirects’ en regardant les exemples suivants?
Cultural Comparison 1 minute for directions (in English and French, spoken consecutively): You will make an oral presentation to your class on a specific.
Family Tree Project. Your tree The tree can be your own family, a celebrity family, a cartoon family, a made-up family. The objective is for you to use.
A. Le comparatif p.234 Comparative constructions are used to compare people or things. Cet hôtel est aussi moderne que l’autre. This hotel is as modern.
Les adjectifs possessifs
Greetings, formal and informal
Chapitre 5 Lesson 3 Essential Question: How do the French say they must or can do something?
French 101 Important Verbs. The most important French verbs – avoir (to have), être (to be), and faire (to do/make) They are used in some of the ways.
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
Qui est-ce? C’est …. Homer Simpson.
Les verbes réfléchis au passé composé
Year 10. Bon appetit unit. Introducing ‘en’. ‘en’ – ‘some of it’ or ‘some of them’ ‘En’ is a small but important word in French that is commonly used.
Jeunes, qui êtes-vous? Using reading strategies for comprehension, comparisons, and preparation for Café français.
La mémoire(1): Comment bien travailler
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
Welcome to our French II Live Lesson! Today we will talk about: Lessons 03.05, 03.06, Des Verbes Irréguliers Le Négatif.
Christina Arecy April 10 th  In the standard dictionary, the term legacy is define as a gift by will especially of money or other personal property.
Je peux traduire le français au l’anglais!
CONTRACTIONS  How to use “À” to say where you are going  How to use “DE” to say where you are coming from.
Warm up Think of something funny that can be put on screen. This is my story: long time ago when I came to the USA, a policeman gave me driving ticket.
Pps Automatique "Amy's dragon" L’ami Dragon Texte de Dallas P. Bush Traduit par Papesquall.
1. Est-ce que Est-ce que, literally translated "is it that," can be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je.
 My Exit Interview/Mon Interview de Sortie. "REAL power is in the mind and heart. Nowhere else. Know that about yourselves." - Scott Ramon Seguro Mescudi.
Salut, les copains! French 1, Chapter 1-1.
Les Choristes.
‘Oddballs !’ Some more irregular verb revision in the Present Tense.
Le Participe Présent Using the Present Participle in French!
Write your answer in French
Nous parlons des matières Buts: To be able to give extended opinions on school subjects To express agreement or disagreement.
123 West Main Street New York, NY | | P: F: CARING COUNSELING CENTER 123 West Main Street New York,
Français I – Leçon 6A Structures demonstrative adjectives passé composé with avoir.
LEÇON 16  Écrivez vos devoirs: 1.#21 et 22 (the rest of the packet). 2.Study EVERYTHING for Unit 1 exam in ONE WEEK! (per. 2, 3, 4: FRIDAY/per. 5, 6,
 I am a new student in your school. You invite me for lunch. You start the conversation.
LEÇON 17.  Écrivez vos devoirs: Préparez- vous bien pour l’examen d’Unité 1!!!  Sortez vos devoirs: #21 et 22.  Tout de suite: #19, 20, 21, et 22 (It’s.
Verb Conjugation Learning to conjugate your first verb in French.
We all ready know two French verbs. What are they?
Qui,que, dont Les pronoms relatifs. Qui = who/which You use qui not when the word you’re referring back to is the subject of the verb coming after the.
OBJECT PRONOUNS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ Page 122. Placement  With all object pronouns, placement is the same. DirectIndirectPlaces De+ nouns or ideas.
ever for This presentation requires PowerPoint XP or later.
Descendre Revenir Monter Retourner Sortir Venir Aller Naître (né) Devenir Entrer Rentrer Tomber Rester Arriver Mourir (mort) Partir Passer (to pass/stop.
Est-ce que tu dors bien? Objectif: to be able to comment on your sleeping habits and other factors that affect well-being.
Le faire causatif The causative faire construction = faire + infinitif LgLg.
Le Verbe Avoir L’Objectif: to learn the verb avoir in the present tense and to be able to use it in context By: B. Antoniazzi DDE French 1 U1 L2C AVOIR.
Français 12/14/15 Ouvrez vos livres á la page 112. Ecrivez six phrases de sports et activités. What is worse than “raining cats and dogs?” Important(e)
TOUT sur TOUT! Français II A/B M. Jackson GHS TOUT= Adjective Adjectives modify nouns or pronouns. In French, adjectives must agree in BOTH gender and.
L’imparfait: l’utilisation complète But: to understand when to use the imparfait when writing about the past.
Ma Famille Find the French for the following words: 1.Mother 2.Father 3.Brother 4.Sister 5.Uncle 6.Aunt 7.Grandmother 8.Grandfather.
LES DÉTERMINANTS POSSESSIFS FSL9 - RÉVISION. QU’EST-CE QUE C’EST? As we have learned so far, determinants are used before nouns – they indicate some sort.
F RIENDS AND FRIENDSHIP Project by: POPA BIANCA IONELA.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
Transcription de la présentation:

FEMMES DE MARSEILLE – FEMMES EUROPEENNES   Les femmes représentées dans cette exposition ont participé à un projet Grundtvig financé par la Commission européenne de 2010 à 2012. « CINT-Cultural INTegration - est un partenariat regroupant 7 organisations différentes, représentant 7 pays. L’action a pour projet de mener des recherches sur les cultures minoritaires et les processus d’intégration dans les pays européens en y associant des représentant.e.s. Le projet CINT cherche à développer la collaboration interculturelle entre les participant.e.s et à développer de nouvelles méthodes créatives à partir de différents points de vue. Ce partenariat éducatif vise à développer les capacités des communautés minoritaires, des équipes et des participant.e.s des organisations dans une démarche de renforcement de leur place dans la société et de développement de leur confiance en soi. Les frontières tendent à disparaître dans une Europe globalisée. Les peuples qui appartiennent à différentes cultures peuvent rencontrer des difficultés à s’adapter dans le nouvel environnement. Le processus d’adaptation nécessaire peut leur faire prendre le risque d’assimilation et de perte de leurs propres valeurs culturelles. Dans ce partenariat nous souhaitons partager des informations sur les différents modes de vie des personnes ayant des cultures différentes dans un même environnement : quelles difficultés rencontrent-elles ? comment font-elles pour s’intégrer socialement ? De plus nous espérons approfondir notre connaissance des différentes cultures et identités par un travail collaboratif avec nos partenaires. Le dialogue interculturel et la prise en compte de la diversité sont, pour les sociétés européennes des nécessités. Elles se doivent d’améliorer les moyens de communiquer et de faciliter l’adaptation sociale, le développement du pluralisme et la conscience du « vivre ensemble », par le respect et la solidarité entre les différentes cultures et la lutte contre les injustices. "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012

Nos partenaires à Marseille: Au cours de rencontres transnationales et d’ateliers à Marseille, nous avons interrogé nos représentations de la personne « étrangère ».   Cette exposition présente, dans leur diversité, le groupe de femmes participantes de Marseille : diversité de parcours, d’histoire familiale ou personnelle, de point de vue, de force, d’enthousiasme, d’investissement dans la vie sociale Elle se veut une base pour des échanges et des débats sur les réalités de « l’INTEGRATION CULTURELLE » à partir du vécu et des réalités des personnes qui, au quotidien, œuvrent pour un meilleur « vivre ensemble ». "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012 Nos partenaires à Marseille: Centre social Frais Vallon – 13ème Arrdt Centre social Sainte Elisabeth – 4ème Arrdt Nos partenaires en Europe: TURQUIE/TURKEY: POLOGNE/POLAND: REP. TCHEQUE/CZEC REP.: ESPAGNE/SPAIN: DANEMARK/DENMARK: ROYAUME UNI/UNITED KINDOM:

The participating Ladies Les Femmes du Projet The participating Ladies Alima, Brigitte, Cathy, Christine, Fatima, Jacqueline, Leïla, Malika, Patricia, Sadia, Sissi, Tata, Yamina, Zaïa "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012

Born in Marseilles, France Malika Née à Marseille, France Born in Marseilles, France Je suis infirmière à l’hôpital, je suis née à Marseille de parents algériens. I’m a nurse, I was born in Marseilles, my parents are from Algeria. Je me sens surtout marseillaise mais, grâce à ce projet, je découvre l’importance de ma culture d’origine et l’importance de la transmettre à mes enfants et à mon entourage. I mostly feel like a girl from Marseilles but, thanks to this project, I start discovering the importance of my parent’s culture and the importance of transmitting it to my children and my circle. "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012 A vos yeux, quel objet représente le mieux votre culture? Si je devais choisir un objet qui représente ma culture, ce serait une théière orientale. À mes yeux, elle représente le partage et la convivialité. Proposer le thé à des visiteurs est la base de la relation amicale dans ma famille et dans ma culture d’origine. If I have to choose one object to symbolise my culture, I choose an oriental tea pot. For me it figures the cordial welcoming. Offering tea to newcomers at home is the base of a friendly relationship in my family and in my culture. Que doivent faire des gens de cultures différentes pour mieux vivre ensemble? Participer à un projet commun, par exemple dans une association de quartier, permet de partager des moments, de faire ensemble, ça aide à mieux se connaître. Je peux aussi accompagner les étrangers pour les démarches administratives, les orienter vers les structures ressources. For people from different cultures being involved in a commun project, for instance an NGO’s activities, help to know better each other by sharing time and goals, by doing things together. I also can help foreign people for administrative or take them to associations or social centres. Je choisis cette image pour illustrer « l’INTEGRATION CULTURELLE» parce qu’elle représente les différentes cultures qui composent un individu. Elle représente aussi les différents éléments qui s’imbriquent pour faire une société avec des mêmes normes et des mêmes lois. This is my choice to illustrate « CULTURAL INTEGRATION ». It figures the diversity of cultures in somebody. It figures also the different pieces interlocked to build a society, with the same norms and laws. « Beaucoup de choses qui font partie de nos vies viennent de cultures différentes ». « Lot of thinks coming up from different cultures are now part of our lifes ».

Zaïa Née à Oran, Algérie Born in Oran, Algeria Je vis en France depuis 1981. Je suis venue en France à l’occasion de mon mariage. I’m living in France since 1981. I came in France to get married. "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012 A vos yeux, quel objet représente le mieux votre culture? Si je devais choisir un objet qui représente ma culture, ce serait un pilon à blé. Ma grand-mère utilisait un pilon en pierre sur le pas de sa maison. Il représente la transmission de la culture. If I have to choose one object to symbolise my culture, I choose a wheat pestle. My grand-mother used a big stoned pestle at the doorway of her house. For me, it figures the transmission of culture. Que doivent faire des gens de cultures différentes pour mieux vivre ensemble? Il est très important d’apprendre à parler la langue du pays dans lequel on vit pour ne pas rester isolé.e. Même si on parle mal la langue il faut vaincre sa peur face à l’inconnu, aux personnes qui vivent là. It’s very important to learn the language of the country you live in to break the isolation. Even if you don’t speak a correct language you must fight your fear in front of unknown people and culture there. Je choisis cette image pour illustrer « l’INTEGRATION  CULTURELLE» parce qu’il y a un mélange de personnes de toutes les couleurs, il n’y a pas de racisme. Elle signifie qu’on peut s’entendre. This is my choice to illustrate « CULTURAL INTEGRATION » because it’s a mix of different persons, different colors, there is no racism. It means that we can get along well. « J’ai tout gardé de ma culture et j’apprends la culture française, je mélange les deux ». « I’ve keep everything of my culture and I learn french culture, I mix both of them ».

Born in Marseilles, France Fatima Née à Marseille, France Born in Marseilles, France Je suis née à Marseille de parents français, nés en Algérie. I was born in Marseilles, my parents are French, born in Algeria. Je me sens d’abord marseillaise et française mais aussi algérienne, pour moi mes deux cultures sont importantes. First of all I am from Marseilles and I’m French but I’m also Algerian, my two cultures are important for me. "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012 A vos yeux, quel objet représente le mieux votre culture? Si je devais choisir un objet qui représente ma culture, ce serait une théière orientale. À mes yeux, elle représente la convivialité. Dans le Sahara, ce sont les hommes qui font le thé vert à la menthe, c’est une façon d’accueillir les visiteurs. If I have to choose one object to symbolise my culture, I choose an oriental tea pot. For me it figures the cordial welcoming. Uselly in Sahara, men prepare the green tea with mint leaves, it’s a way to welcome visitors. Que doivent faire des gens de cultures différentes pour mieux vivre ensemble? Il faut s’investir dans le quartier avec toutes les communautés présentes. Être disponible pour aider toutes les personnes, pour améliorer leur quotidien. Je suis comme une médiatrice entre les personnes et le centre social. Getting involved in your city district with all communities. Being ready to help every people, to improve their daily life. Je choisis cette image pour illustrer « l’INTEGRATION  CULTURELLE ». Les gens forment comme un puzzle. Si on perd une pièce on ne peut pas le terminer. Ça n’a pas de sens si on n’est pas reliés les uns aux autres. La couleur unique signifie l’égalité. This is my choice to illustrate « CULTURAL INTEGRATION ». People are parts of a puzzle. If a piece is missing you can’t acheive it. It doesn’t make sense if you are not linked to the others. The single color means equality. « Je crois vraiment que « l’union fait la force », alors l’Union européenne peut être une bonne chose ». « I do think that « unity is strength », so EU could be a good thing ».

Born in Marseilles, France Christine Née à Marseille, France Born in Marseilles, France Je suis née à Marseille d’une mère provençale et d’un père italien. I was born in Marseilles, my mother is from Provence and my father from italy "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012 A vos yeux, quel objet représente le mieux votre culture? Si je devais choisir un objet qui représente ma culture, ce serait une cafetière italienne. Pour moi elle représente une partie de mes racines et offrir le café aux visiteurs c’est très important. If I have to choose one object to symbolise my culture, I choose an Italian coffee pot. It represents a part of my roots and sharing a coffee is very important for me. Que doivent faire des gens de cultures différentes pour mieux vivre ensemble? Les gens doivent apprendre à se connaître pour se comprendre et se respecter. Quand on vit dans un nouveau pays, il faut intégrer les modes de vie du pays dans sa propre vie. People must learn to know, understand and respect each other . When you live in a new country, you have to integrate the ways of living of that country in your own life. Je choisis cette image pour illustrer « l’INTEGRATION CULTURELLE» parce qu’elle représente des bulles de communication, la diversité dans le langage. Dans les bulles il y a des couleurs et non des mots, cela signifie que l’on peut communiquer au-delà de la langue, par l’Art par exemple. This is my choice to illustrate « CULTURAL INTEGRATION ». You can see bubbles of communication, it figures the language diversity. There are colors in the bubble instead of words, it means that we can communicate beyond the language, with Arts for example. « Les rencontres nouvelles sont toujours enrichissantes ». « Meeting new people is always fulfilling ».

Née en Région Midi-Pyrénées, France Born in South West of France Jacqueline Née en Région Midi-Pyrénées, France Born in South West of France Ma famille est française depuis toujours, j’habite Marseille depuis longtemps My family is French since ever, I’ve been living in Marseilles for a very long time. "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012 A vos yeux, quel objet représente le mieux votre culture? Si je devais choisir un objet qui représente ma culture, ce serait une carte de bibliothèque. Pour moi l’accès à la culture est très important. If I have to choose one object to symbolise my culture, I choose a public library pass. Free access to culture is very important for me. Que doivent faire des gens de cultures différentes pour mieux vivre ensemble? Aider les personnes qui n’arrivent pas à nouer des contacts après avoir vécu des choses terribles comme quitter son pays. Venir demander un service peut être un bon moyen d’entrer en contact. To help someone who have difficulties to get in contact with the others after having experienced awful moments, like leaving your country. To ask for help could be a good way to get in contact too. Je choisis cette image pour illustrer « l’INTEGRATION CULTURELLE » parce que chaque pièce représente les pays. Les personnes viennent en France avec tous leurs espoirs; le vert est la couleur de l’espoir This is my choice to illustrate « CULTURAL INTEGRATION ». Each piece figures a country. People come to France with all their hopes; green is the color of hope. « Les immigrés apportent leur culture, c’est très enrichissant ». « Migrants bring their culture with them, it’s very fulfilling ».

Born in Algiers, Algeria Yamina Née à Alger, Algérie Born in Algiers, Algeria Je vis en France depuis 2005. Je suis venue en France avec mon mari et mes enfants pour avoir de meilleures conditions d’éducation et de santé. I’m living in France since 2005. I came with my husband and my children for a better educational and health system. "Ce projet a été financé avec le soutien de la Commission européenne. Cette publication (communication) n'engage que son auteur et la Commission n'est pas responsable de l'usage qui pourrait être fait des informations qui y sont contenues." Juin 2012 A vos yeux, quel objet représente le mieux votre culture? C’est un tableau qui représente la Casbah. On voit des palmiers, le sable du Sahara, des femmes voilées et aussi le fort militaire français qui rappelle la présence française en Algérie. If I have to choose one object to symbolise my culture, I choose a picture of the Casbah. You can see palm trees, sand from the Sahara, veiled women and also the French fort which reminds you the time when the French were in Algeria. Que doivent faire des gens de cultures différentes pour mieux vivre ensemble? Il est très important de voir comment vivent les voisins, de les connaître avant de les juger, important de les respecter. For me it’s very important to know the way of life of our neighbours before judging them, important to respect them. Et vous, quelle image choisiriez-vous pour illustrer « l’INTEGRATION CULTURELLE »? Wich picture could be the best one to represent YOUR vision of « CULTURAL INTEGRATION » Pensez-y / Think about it « Découvrir d’autres cultures ouvre de nouveaux horizons ». « Discovering other cultures open up new horizons ».