Québec et Canada : entre l’unilinguisme et le bilinguisme politique

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
clo.gc.ca/html/teachers_educateurs_f.php.
Advertisements

« Gen Y- Why? » Chantal Westgate
Table des matières En famille Part 1 Ma famille Subject pronouns
FFAR 250: The Visual and Performing Arts in Canada
Qui a le nombre qui vient après 8 ?
Parti Vert Fédéral Daniel Max Tami Taylor.
Les Nuits Blanches en Pays Jaune d'Or
FR2 Leçons Les quantités.
“Je me présente”.
1 CANSIM II à CHASS Présentation et démonstration Jerry Bull, Université de Montréal.
Bien Dit Level 1 Chapitre 1 Vocabulaire 2.
Les couleurs, les chiffres 1-31, 40, 50 et les mois de l’année
mardi 16 octobre Table / Groupe / Couleur Classeur Absences?
1 LE BAROMÈTRE DE LA CITOYENNETÉ - CIDEM Principaux résultats - Vague 5 - Avril
2015 WORLD ANTI-DOPING CODE CODE MONDIAL ANTIDOPAGE 2015 Jeremy Luke Director, Canadian Anti-Doping Program Directeur, Programme canadien antidopage September.
1 AU SECOURS UNITÉ 17 AIM to learn how to report and describe lost property.
By: Drew Salmon. Pierre Trudeau est un ancien première ministre qui a changé le Canada pour être une meilleure pays. Il vivait dans une famille français-écossais.
LUNDI – MARDI – MERCREDI – JEUDI – VENDREDI – SAMEDI – DIMANCHE
Practice for uses of: Je sais OU Je connais.
1. 2 L'évolution du métier de garde de 1963 à 2013 – 50 ans du Parc national de la Vanoise The evolution of the ranger job from 1963 up to years.
Rapports Canado-Américains Amis par choix ou nécessité?
LUNDI – MARDI – MERCREDI – JEUDI – VENDREDI – SAMEDI – DIMANCHE
PC what happened? tell the sequence of events dabord ensuite, puis talk about a change or reaction to something Soudain, tout dun coup (suddenly) à ce.
Envol 8Unité 14. Envol 8Unité 14 Bon – meilleur – le meilleur Bien – mieux – le mieux 1Claude nage beaucoup... que Jacques.mieux 2Mais Jacques est...
La voyage de Jean Pierre
Les communautés de pratiques

Graphe d ’interaction La réalisation du graphe d ’interaction permet d ’assurer l'uniformité des pages et de navigation qui rendent un projet plus fonctionnel.
Graphe d interaction La réalisation du graphe d interaction permet d assurer l'uniformité des pages et de navigation qui rendent un projet plus fonctionnel.
Match-up the numbers to the letters
Journal intime de Marie
Notre calendrier français MARS 2014
Objectives Revise the numbers Say and ask for the time in French Say when you do different activities Ecrivez la date.
Comment choisir un métier…
TAX & LAW M EMBRE DU R ÉSEAU E RNST & Y OUNG 25 March 2008 HEC International Business Seminar : Key Factors and Business Location Case Study Tuesday 25.
C'est pour bientôt.....
Les nombres.
Veuillez trouver ci-joint
F L T R Université catholique de Louvain-la-Neuve Faculté de philosophie et lettres FLTR Faculté de Philosophie et Lettres Présentation décembre 2002 Réalisation:
Vocabulaire 4.2 Français II.
Vocabulaire 9.3 Français I. 2 J’ai un petit problème. I’ve got a little problem.
Le combat intérieur Romains
ECOLE DES HAUTES ETUDES COMMERCIALES MARKETING FONDAMENTAL
LUNDI – MARDI – MERCREDI – JEUDI – VENDREDI – SAMEDI – DIMANCHE
Mon émission préférée Lesson Objectives: In this lesson you will learn how to say what time your favourite programme is on, and on which channel.
ECOLE DES HAUTES ETUDES COMMERCIALES MARKETING FONDAMENTAL
Quelle heure est-il? What time is it ?.
Objectives Revise the numbers Say and ask for the time in French Tell what part of the day it is Ecrivez la date Aujourd’hui c’est _________, le _____.
10 paires -. 9 séries de 3 étuis ( n° 1 à 27 ) 9 positions à jouer 5 tables Réalisé par M..Chardon.
CALENDRIER-PLAYBOY 2020.
USAM BRIDGE H O W E L L -CLASSIQUE
Français 2, 29 Septembre 2014 Ouvrez vos livres à la page 20. Faites #26. Why is it important to be on-time for work if you're a computer security specialist?
Slide 1 of 39 Waterside Village Fête ses 20 ans.
9 paires séries de 3 étuis ( n° 1 à 27 )
Au négatif! Je vais à la brasserie. Je ne vais pas à la brasserie. Je ne vais jamais à la brasserie.
Département fédéral de l’intérieur DFI Office fédéral de la statistique OFS Rapport sur le développement durable 2012 – Le système d’indicateurs MONET.
Tous Mes Voeux pour cette nouvelle année Liberté Égalité Fraternité
Cibles & Médias Comprendre votre public cible
Éducation: un droit fondamental
Environmental sustainability and Libraries Viabilité environnementale et bibliothèques.
Le référendum du Québec (1995): Jacques Parizeau du Parti québécois a organisé un référendum pour la souveraineté du Québec en Le gouvernement fédéral.
Le Séparatisme au Québec
123 West Main Street New York, NY | | P: F: CARING COUNSELING CENTER 123 West Main Street New York,
Sciences du langage et de la communication Responsable du pilier : Corinne Rossari Professeure de linguistique française Présentation : Tobias von Waldkirch.
“Qu’est-ce que je fais de ça?” Comment répondre à une question longue en Histoire Mondiale 3231.
L’Identité canadienne
Transcription de la présentation:

Québec et Canada : entre l’unilinguisme et le bilinguisme politique Chantal Gagnon, trad. a. La traduction dans des contextes de multilinguisme officiel Moncton, 1-3 novembre 2012

INTRODUCTION 2

INTRODUCTION « Faites-leur sentir qu’ils constituent une richesse pour nous tous et qu’ils sont membres à part entière de la nation québécoise. » […]  Attention. La première ministre n’a pas dit: «Les anglophones du Québec constituent une richesse…», mais bien: «Faites-leur sentir qu’ils constituent une richesse…». C’est moi qui souligne. Parce qu’il y a une nuance énorme. Certes, l’intention exprimée par Mme Marois est louable, mais quelle gaucherie dans la manière de l’affirmer! Surtout de la part d’un premier ministre. 3

25 octobre 1995 : Réponse au message Le CORPUS 25 octobre 1995 : Message à la nation du premier ministre du Canada Jean Chrétien 25 octobre 1995 : Réponse au message à la nation, du chef du Bloc québécois Lucien Bouchard 30 octobre 1995 : Discours de la victoire au soir du référendum, par le premier ministre du Canada Jean Chrétien 30 octobre 1995 : Discours de défaite au soir du référendum, par le premier ministre du Québec Jacques Parizeau 4

Parti québécois : bilinguisme occasionnel http://web.archive.org/web/20031209155009/http://partiquebecois.org/nv/ 8 décembre 2003

Bloc québécois : tradition de bilinguisme occasionnel http://web.archive.org/web/20000816150844/http://www.blocquebecois.org/ 16 août 2000

Parti libéral du Canada: tradition de bilinguisme http://web.archive.org/web/20000302201355/http://liberal.ca/welcome/index.htm 3 mars 2000

Parti libéral du Canada: tradition de bilinguisme http://web.archive.org/web/20000302201355/http://liberal.ca/welcome/index_f.htm 3 mars 2000

Les discours avant le référendum

COMMENTAIRES SUR LEs DISCOURS DE BOUCHARD et de chrétien Mais M. Bouchard avait un tout autre message, beaucoup moins incisif pour son auditoire anglophone. Alors que le premier ministre a livré la même allocution en français et en anglais, le chef du Bloc québécois a réservé ses flèches contre Jean Chrétien pour sa présentation en français. En anglais, il a plutôt vanté les vertus du projet de partenariat Québec-Canada qu'il entend négocier advenant un OUI. Chantal Hébert 1995a, La Presse, p. A2 10

Des années plus tard C’est clair que la stratégie (du Parti libéral), c’était de faire sortir le vote ethnique au maximum. […] Jean Chrétien a fait un discours à la nation, un en français et l’autre en anglais, qui n’était pas identique [sic] et qui contenait un message particulier pour les groupes ethniques. (Noël et Marissal 2005, p. A2) Benoit Labonté, ancien directeur général du PLQ, cité par André Noël et Vincent Marissal 11

Extrait du discours de chrétien EXEMPLE (Pragmatique : adaptation) Pensez-vous vraiment que vous et votre famille aurez une meilleure protection sociale dans un Québec séparé? Do you really think you and your family will enjoy greater security in a separate Quebec? 12

Les discours après le référendum

Extrait du 2e discours de chrétien EXEMPLE (Pragmatique : explicitation/implicitation) Encore une fois, nous avons montré au monde entier les grandes valeurs de tolérance, d’ouverture et de respect mutuel qui animent notre pays, le Canada. Once again, we have shown the entire world our country’s great values of tolerance, openness and mutual respect. 14

Le discours de parizeau EXEMPLES (Syntaxique : écart de figure) C'est vrai, c'est vrai qu'on a été battus, au fond par quoi? Par l'argent puis des votes ethniques, essentiellement. Discours original We are beaten, it’s true. But by what? Money and ethnic vote. Traduction d’un journaliste de la Gazette, p. B1 15

Système de la politesse et actes de langage Modèle Brown et Levinson (1978, 1987) Deux faces complémentaires Face négative Ensemble des territoires du moi : territoire corporel, spatial, temporel Face positive Ensemble des images valorisantes que les interlocuteurs construisent Source : Kerbrat-Orecchioni (2002) 16

Système de la politesse et actes de langage Actes menaçants pour les faces Acte menaçant pour la face négative du locuteur Ex. promesse qui vient léser son propre territoire Acte menaçant pour la face positive du locuteur Ex. autocritique Acte menaçant pour la face négative de l’interlocuteur Ex. agression visuelle ou corporelle Acte menaçant pour la face positive de l’interlocuteur Ex. critique, insulte, reproche 17

Système de la politesse et actes de langage Stratégie de politesse Consiste à adoucir la formulation des actes menaçants pour les faces 18

Le discours de parizeau EXEMPLES (Syntaxique : écart de figure) (Pragmatique : modification des renseignements) C'est vrai, c'est vrai qu'on a été battus, au fond par quoi? Par l'argent puis des votes ethniques, essentiellement. Discours original We are beaten, it’s true. But by what? Money and ethnic vote. Traduction d’un journaliste de la Gazette, p. B1 19

Le discours de parizeau EXEMPLE (Syntaxique : restructuration de la phrase) We are beaten, it’s true. But by what? Money and ethnic vote. Traduction d’un journaliste de la Gazette, p. B1 It is true that we were beaten by the power of money and the ethnic vote. Traduction d’un journaliste du Globe and Mail, p. 1 20

Le discours de parizeau EXEMPLES (Syntaxique : écart de figure) (Pragmatique : modification des renseignements) (Syntaxique : Restructuration au niveau du syntagme) C'est vrai, c'est vrai qu'on a été battus, au fond par quoi? Par l'argent puis des votes ethniques, essentiellement. Discours original We are beaten, it’s true. But by what? Money and ethnic vote. Traduction d’un journaliste de la Gazette, p. B1 21

L’indépendance et la langue Je demeure convaincu que le seul critère important quant à l'orientation du vote sur la souveraineté, c'est la langue. Ce n'est ni la race ni la couleur ; c'est la langue. Je connais beaucoup de souverainistes d'origine haïtienne alors que je n'en connais aucun chez les jamaïcains... Jacques Parizeau Pour un Québec souverain, 1997 22