FORMATION SST EN ANIMALERIE
Plan de formation Objectif Introduction Généralités Travail en animalerie Catégories et sources de risques Mesure de protection Disposition des déchets Premiers soins et urgences Soutien Ressources Inspection des lieux de travail Période de questions
Objectif principal « Afin de mettre en pratique les mesures de SST, tous ceux jouant un rôle dans le soin et l’utilisation des animaux doivent avoir reçu une formation approfondie afin de pleinement comprendre comment se protéger contre les risques liés aux animaux. » CCPA: Politique du CCPA sur les cadres responsables (annexe VIII SST)
Introduction L’Université Laval et les centres de recherche affiliés s’engagent à maintenir un environnement de travail sécuritaire. La politique sur la santé et la sécurité du travail adoptée par le conseil d’administration de l’Université Laval le 16 février 2011 a comme objectif principal de promouvoir la santé, la sécurité et l’amélioration de la qualité du milieu de travail en s’assurant d’abord du respect des lois et des règlements. Les étudiants, les visiteurs, les entrepreneurs, etc., ont également l’obligation de se conformer aux règlements découlant des lois sur la santé et la sécurité du travail.
Généralités Accès à l’animalerie accès limité au personnel autorisé clé et carte d’accès non transférables signaler immédiatement toute perte de carte ou clé d’accès Visiteur doit avoir une autorisation d’accès doit laisser ses effets personnels à l’endroit désigné doit être accompagné en tout temps
Travail en animalerie: formation Programme de formation Université Laval SIMDUT SST en laboratoire Fit test Formation des utilisateurs d’animaux Formation théorique Formation pratique Visite d’orientation Biosécurité en laboratoire Utilisation de lasers et autres sources lumineuses Utilisation des matières radioactives
Travail en animalerie: formation Formations complémentaires recommandée pour certaines situations exemples : NC2 en animalerie, travail avec les PNH
Travail en animalerie: la santé Programme de santé vaccination des utilisateurs selon l’espèce et le protocole Vaccination minimale recommandée selon l’espèce Prévention aviser immédiatement votre supérieur si vous êtes enceinte aviser immédiatement votre supérieur si vous êtes immunosupprimé Espèce Diphtérie-tétanos Hépatite A Hépatite B Rage Chats et chiens √ Primates √ Rongeurs
Travail en animalerie: règlements Obligatoire - pantalon long et chaussures fermées; - attacher les cheveux longs; - respecter l’EPI exigé; - garder les espaces de circulation dégagés; - nettoyer l’aire de travail après chaque manipulation; - enlever les gants avant de toucher un téléphone, les poignées de porte, votre visage, etc.; - utiliser des chariots pour le transport de matériel ; - utiliser les enceintes de biosécurité et les hottes chimiques selon les risques; - rapporter les produits non identifiés au responsable.
Travail en animalerie: règlements Interdiction de : - porter un sarrau en provenance des laboratoires; - porter des bijoux; - manger, boire, mâcher de la gomme, fumer; - entreposer de la nourriture pour consommation personnelle; - utiliser des appareils audio personnels (MP3, iPod, etc.); - porter des gants dans les aires communes; - utiliser un produit non identifié; - porter des shorts, des jupes ou des souliers ouverts.
Travail en animalerie: règlements Attention de : - repérer les sorties d’urgences, les trousses de premiers soins, les douches d’urgences, les extincteurs et les téléphones; - repérer les trousses de déversement spécifiques à certains milieux; - déclarer tout événement au responsable de l’animalerie; - sécuriser vos espaces de travail pour vous et les autres; - consulter la liste des numéros d’urgence; - éviter de travailler seul en dehors des heures normales.
Travail en animalerie: règlements Manipulation - ne rien déposer directement sur le sol; - ouvrir les cages ventilées sous enceinte de biosécurité ou hotte de transfert; - ouvrir, si possible, les cages conventionnelles sous enceinte de biosécurité ou hotte de transfert; - nettoyer les hottes et les enceintes avant et après les manipulations avec un produit approprié.
Travail en animalerie: salle Salle d’hébergement consulter l’affiche de l’EPI à revêtir repérer les pictogrammes des risques présents (chimique, biologique, radioactif, laser) vérifier le nom de la personne-ressource en cas de problème
Travail en animalerie: transport Transport de cage dans l’animalerie recouvrir d’un drap propre les cages sans couvercle filtre et les supports contenant ce type de cage transporter les cages de rongeurs sur des chariots ne pas sortir d’animaux de l’animalerie sans une autorisation du CPA et du responsable de l’animalerie organiser le transport des espèces à risque avec les responsables des animaleries (exemple: transport de PNH)
Catégories et sources de risques Provenance des risques en animalerie les animaux le protocole expérimental la manipulation Catégories de risques en animalerie biologique chimique radioactif laser et autres sources lumineuses physique/ergonomique/manipulation Allergique
Catégories et sources de risques Voies de pénétration possibles Voie aérienne - vapeur; - gaz; - virus volatil; - etc. Voie cutanée-muqueuse - déversement; - piqûre avec une aiguille contaminée; - morsure; Voie digestive - éclaboussure; - mains contaminées portées à la bouche;
Risques biologiques: zoonoses maladie transmissible dans des conditions naturelles de l’animal à l’humain et vice-versa; transmission: vecteur passif, contact direct ou indirect. Protection des utilisateurs formation des utilisateurs; EPI; connaissance du comportement de l’espèce; utilisation de sédatif ou anesthésique au besoin.
Risques biologiques: zoonoses Transmission Sources BACTÉRIES Tuberculose Contact, inhalation, ingestion Primates Tuberculose des poissons Contact, eau contaminée Poissons Shigellose Contact, contamination fécale, ingestion Salmonellose Contact, ingestion Rongeurs, primates, poissons, amphibiens Leptospirose Contact, sol et eau contaminés par l’urine Rongeurs, chiens, porcs, animaux de ferme Fièvre par morsure de rat Morsure, ingestion Rongeurs Pasteurellose Contact, blessure ou morsure, inhalation Chiens, chats, lapins VIRUS Rage Morsure, contact salivaire Chiens, chats, furets Encéphalite à Herpes B Contact, morsure Chorioméningite lymphocytaire (LCM) Contact, morsure, inhalation, ingestion FONGUS Teigne Contact Chats, chiens, cobayes, lapins, animaux de ferme, primates
Risques biologiques: protocoles Protocole expérimental utilisation d’agent pathogène (exemple: injection de cellules humaines, inoculation de virus, etc.) Protection des utilisateurs formation biosécurité niveau de confinement approprié au risque encouru procédure spécifique d’utilisation fiches techniques santé et sécurité : pathogène (FTSSP) émises par Santé Canada
Risques biologiques: NC Niveau de confinement 2 (NC2) nécessite un EPI spécifique travail sous enceinte de biosécurité classe II gestion spécifique des déchets et carcasses méthode spécifique de maintenance formation obligatoire
Risques biologiques: affichage Pièce pictogramme biorisque sur les portes Équipement dédié pictogramme biorisque Cage contaminée pictogramme biorisque + nom du produit + date d’administration
Risques biologiques: étiquette Identification des contenants de produits biologiques appartenance (groupe, responsable ou autres) nom du produit condition d’entreposage Ex.: température de conservation, protéger de la lumière date d’expiration initiales et date de préparation Rapporter tout produit non identifié au responsable de l’animalerie
Risques chimiques SIMDUT formation obligatoire fiches signalétiques (FTSS) SIMDUT: disponibles pour tous les produits chimiques en animalerie et disponibles sur le site http://ccinfoweb.cchst.ca Protection des utilisateurs EPI procédure spécifique d’utilisation et FTSS
Procédure spécifique d’utilisation Risques chimiques Procédure spécifique d’utilisation
Risques chimiques: étiquette Identification des contenants de produits chimiques appartenance (groupe, responsable ou autres) nom du produit condition d’entreposage Ex.: température de conservation, protéger de la lumière, dessicant date d’expiration du réactif, de la solution ou du solvant initiales et date de préparation Rapporter tout produit non identifié au responsable de l’animalerie
Risques chimiques: affichage Pièce pictogramme SIMDUT sur les portes Équipement dédié pictogramme SIMDUT Cage contaminée pictogramme SIMDUT + nom du produit + date d’administration )
Risques chimiques Gaz comprimés fixer solidement la bonbonne garder le capuchon de protection lorsque la bouteille n’est pas branchée à un régulateur déplacer à l’aide d’un chariot de transport approprié ne pas lever ou déplacer en tenant par le manchon régler la pression de la bouteille à zéro avant de fermer la valve principale
Risques chimiques Gaz anesthésiques isoflurane le plus utilisé travailler à proximité d’un système d’aspiration ou avec un contenant de charbon activé (F/AIR)
Risques chimiques Gaz anesthésiques utilisation du F/AIR : - peser et noter le poids initial sur le contenant; - peser à chaque utilisation; - jeter après une augmentation de 50g du poids initial; - placer dans un sac en plastique fermé avant de jeter.
Risques chimiques Gaz anesthésiques Attention ! La cage d’induction doit être nettoyée après usage sous hotte chimique ou à proximité d’un système aspirant.
Risques chimiques Azote liquide risques de brûlures et d’asphyxie porter EPI requis entreposer dans un contenant prévu à cet effet Formaldéhyde toxicité aiguë utiliser sous hotte chimique ou table aspirante Produits testés souvent oublié port de l’EPI
Risques radioactifs Risques présents radiation des appareils ou des produits utilisés matières radioactives excrétées par les animaux Protection des utilisateurs formation en radioprotection fiches signalétiques de radionucléide de la Commission canadienne de sûreté nucléaire frottis de contrôle après manipulation procédure spécifique d’utilisation EPI
Risques radioactifs: affichage Pièce pictogramme radioactivité sur la porte délimitation de la zone contaminée Équipement dédié pictogramme radioactivité Cage contaminée pictogramme radioactivité + nom du produit + date d’administration
Lasers et autres sources lumineuses Travail avec les lasers examen ophtalmologique obligatoire formation obligatoire Protection des utilisateurs formation EPI Affichage sur les portes doit indiquer le niveau du laser le plus élevé utilisé dans la pièce
Risques physiques et ergonomiques Prévention utiliser le matériel disponible pour faciliter les manipulations (chariot, diable, appareil de contention, etc.) demander de l’aide au besoin respecter les principes de base en ergonomie
D’après vous, est-ce sécuritaire de m’approcher? Manipulations D’après vous, est-ce sécuritaire de m’approcher?
Manipulations Les animaux suivre la formation manipulation et contention obligatoire pour chaque espèce savoir reconnaître les comportements potentiellement dangereux chez l’espèce connaître les méthodes sécuritaires de manipulation pour les grandes espèces
Manipulations Piqûres et lacérations disposer immédiatement du matériel souillé si nécessaire, remettre le capuchon de vos aiguilles à une main disposer des objets piquants et tranchants dans un contenant prévu
Allergies Allergie Symptômes Mesures préventives Gant de latex rougeur; irritation; lésion cutanée; démangeaison. porter d’autres sortes de gants (nitrile, PVC, etc.). Animaux écoulement et/ou démangeaison nasaux; écoulement et/ou démangeaison des yeux; éternuement; difficulté respiratoire; bronchospasme. EPI; enceinte de biosécurité; hotte de transfert; mesure d’hygiène.
Mesures de protection: EPI Indications Vêtement utiliser les vêtements d’animalerie disponible; revêtir des jaquettes propres, fermées et des couvre-chaussures pour entrer dans les salles d’hébergement et dans les espaces indiqués si requis. Masque jetable à usage unique seulement; requis en tout temps en présence d’animaux; fit test à effectuer. Gant (latex, nitrile, etc.) choisir le gant approprié au risque; inspecter les gants pour les fuites avant de les utiliser; choisir la bonne grandeur de gant; choisir un gant qui couvre bien le poignet sous la blouse; jeter les gants trop usés, contaminés; ne pas réutiliser un gant jetable.
Mesures de protection: EPI Indications Lunettes obligatoire lors de la manipulation d’un produit chimique lors de risque de particules en mouvements ou d’aérosols obligatoire avec le port de verres de contact Protection auditive obligatoire si vous êtes exposé à un bruit de 90 décibels (A) sur une période de 8 heures Autre protection selon les risques, d’autres protections peuvent être exigées : masque à cartouche bonnet manchon gant de cuir etc. )
Mesures de protection: EPI À votre avis, y a-t-il une méthode pour enlever notre EPI?
Mesures de protection: EPI Ordre pour enlever l’EPI jaquette ou sarrau; couvre-chaussures suivis des gants en formant une boule; lunettes (si applicable); masque; bonnet (si applicable). N’oubliez pas le lavage des mains!
Mesures de protection: EPI Technique pour enlever les gants 1 2 3 4 5 6
Mesures de protection Circulation Toujours laisser les aires de circulation libres pour faciliter les évacuations d’urgence. Ventilation Garder les portes fermées en tout temps afin de ne pas déséquilibrer la ventilation et contaminer l’air ambiant.
Mesure de protection: enceinte ventilée Hotte chimique pour la manipulation de produits chimiques et/ou radioactifs volatils travailler au centre, la fenêtre baissée à la hauteur des aisselles abaisser complètement la fenêtre une fois votre travail terminé protège le manipulateur uniquement
Mesure de protection: enceinte ventilée Enceinte de biosécurité protège le manipulateur de ce qui est manipulé utilisée pour la manipulation d'agents infectieux lorsqu’il y a production d’aérosols Ne pas utiliser avec les produits chimiques gazeux, car ils traversent le filtre HEPA travailler au centre, la fenêtre baissée à la hauteur des aisselles
Mesure de protection: enceinte ventilée Hotte à flux laminaire en pression positive protège ce qui est manipulé uniquement Hotte de transfert/changements de cages n’est pas équivalente à l’enceinte de sécurité ne doit pas être utilisée pour la manipulation de risques biologiques ou chimiques contrôle les allergènes (poussières)
Mesure de protection: hygiène Lavage des mains obligatoire après manipulation d’animaux, de matériel biologique, chimique ou radioactif ainsi qu’à la sortie de l’animalerie obligatoire même si des gants ont été portés
Mesure de protection: hygiène Nettoyage et désinfection porter l’EPI nécessaire désinfecter les surfaces de travail avant et après avoir travaillé éliminer la charge organique avant d’appliquer le produit désinfectant utiliser le produit approprié aux risques vaporiser et laisser le temps de contact indiqué pour le produit utilisé (exemple : peroxyde d’hydrogène = temps de contact de 5 minutes)
Disposition des déchets Catégorie de déchet Contenant Chromocodage Entreposage Déchet anatomique humain Double sac Rouge Contenant biorisque fermé préservant l’intégrité des sacs en plastique Déchet anatomique animal Orange Déchet non anatomique Jaune Déchet piquant ou tranchant Récipient anti-perforation
Disposition des déchets Règles générales regrouper les déchets selon leur catégorie identifier les sacs ou contenants de déchets avec le pictogramme du risque associé (biologique, SIMDUT ou nom du produit, radioactif) entreposer les déchets dans un endroit dédié affichant le pictogramme des risques présents les carcasses doivent être placées dans un réfrigérateur ou un congélateur dédié affichant le pictogramme des risques présents Déchet radioactif apposer sur les sacs et contenants de déchets une étiquette prévue à cet effet remplir le registre
Premiers soins et urgences Blessure mineure faire saigner (si applicable) nettoyer avec un savon doux antiseptique et rincer pendant 15 minutes assécher et mettre un pansement propre (attention: procédure particulière PNH) Pour les muqueuses irriguer IMMÉDIATEMENT la muqueuse avec de l’eau tiède pendant 15 minutes utiliser les douches oculaires pour les yeux
Premiers soins et urgences Pour tous les accidents remplir un rapport d’accident et le remettre dans les meilleurs délais s’assurer d’avoir en main le bon rapport d’accident consulter un médecin si des symptômes apparaissent Blessure impliquant un PNH consulter la PNF avant de travailler avec les PNH une procédure spéciale doit être respectée étant donné le risque plus élevé de maladie grave
Premiers soins et urgences Composer le 5555 Déversement sortir de la pièce, fermer la porte et y mettre un avertissement aviser immédiatement le responsable de l’animalerie ou le service de sécurité
Premiers soins et urgences Évacuation PNF d’évacuation en développement votre vie avant tout
Soutien Soutien technique équipe de travail personnel de l’animalerie vétérinaire Autres soutiens Programme d’aide aux employés du CHUQ (418)622-7332 comité sur la santé psychologique du personnel de l’UL centre d’aide aux étudiants de l’UL Se retirer du travail avec les animaux : une réalité à envisager dans certains cas.
Ressources Personnes ressources Manuel SST en animalerie Représentant SST pour chaque site Comité de gestion des risques (biologique, chimique, radioactif, laser) Responsables des animaleries Service de sécurité de l’établissement Manuel SST en animalerie Disponible sur le site internet de la DSV Disponible sur le site extranet du CRCHUQ et en animalerie Procédures normalisées de fonctionnement (PNF) Disponibles sur le site internet de la DSV
Ressources Fiches signalétiques (SIMDUT) Disponibles en animalerie Fiches techniques santé-sécurité : pathogène Disponibles sur le site de Santé Canada et en animalerie Fiches signalétiques de radionucléides Disponibles sur le site de la Commission canadienne de sûreté nucléaire Procédures spécifiques d’utilisation Pour les risques chimiques, biologiques et radioactifs Disponibles sur le site internet de la DSV et en animalerie
Inspection des lieux Des inspecteurs sont toujours susceptibles de venir vérifier les lieux et les méthodes de travail. Le but de leur visite : repérer les dangers et prévenir les accidents. N’hésitez pas à discuter avec eux et à leur fournir vos suggestions; la santé et sécurité au travail est avant tout un travail d’équipe!
Période de questions