La prison de tissu Ne pas cliquer.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Advertisements

Groupes de Verbes.
Travaillez en groupes de deux pour faire le jeu du rôle.
IN MEMORIAM Hoy, 2 de noviembre de 2012, recordamos a nuestros seres queridos que que no están con nosotros .
La chanteuse de cette chanson est Kate Ryan. La Chanson parle damour.
La prison de tissu Ne pas cliquer SVP Diffusez ce diaporama à vos amis et parents dans le monde. Please send this diaporama to your friends and relatives.
VIVRE POUR LE MEILLEUR La chanson que nous avons choisi s’appelle “vivre pour le meilleur”.
1. Le visage 7ABCD Mai LA TÊTE LA TÊTE LOEIL LOEIL LES YEUX LES YEUX.
La prison de tissu.. la prigione di tessuto...
º.
« PAR OU POUR » 1) Avec le sens de but, dobjectif, de destination : Ce cadeau est pour toi.Este regalo es para tí. Je pars pour Rome.Salgo para Roma. Je.
Pinturas: Christian Asuh Música: Françoise Hardy
* * * Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir.
TESTAMENT SPIRITUEL.
LE CHEMIN KYO.
Vous avez deux choix.
Cuba & Tchernobyl
LA SANTÉ. Etre en bonne santé ( to be in good health) Ex: Je suis en bonne santé Se sentir bien ( to feel good) Ex: Je me sens bien Etre en mauvaise santé
La victime ne répond pas
Cet étudiant a obtenu 0/14 à cet examen,  on aurait pu être un peu moins sévère et récompenser au moins  son humour...
Ce sont des enfants de 7 ans qui ont donné les réponses !
L’ART DE SE TAIRE.
quand mon mari sendort devant la TV : il est à la maison plutôt quau bistrot ! z z z z Cest chouette…
Une question d'attitude
GWELE KLOZ (Lit clos en breton)
La chanson commence à la deuxième diapositive. Gracias a la vida Que me ha dado tanto Merci à la vie Qui m'a tant donné.
Cliquez pour avancer Je ne sais ce que l'on peut faire pour arrêter cette horreur ; mais je crois, que pour commencer : il faut le faire savoir, le divulguer.
Les meilleures photos de
Un couple joue au golf dans un terrain de golf hyper cher, entouré de maisons très belles et très luxueuses. Au trou No 3, CHRISTAIN dit à NADIA : -
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
C'est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Ces enfants-là... Ils sont si bien élevés, les gosses qui meurent de faim, Ils ne parlent pas la bouche pleine, ils ne gâchent.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Bernard joue au golf dans un terrain de golf hyper cher, entouré de maisons très belles et très luxueuses. Au trou n° 3, il dit à sa femme : - Chérie,
Les meilleures photos de
Estado del tiempo en Bolivia 20° C 34° C 25° C 30° C 19° C 15° C 13° C 11° C 31° C Potosi: vamos hay 25 grados. Como actividad, pude ir a la playa. Santa.
Le Génie.
Quand les grenouilles auront des poils…
Je vous souhaite à tous une année de Paix dans le Monde!!
Propos d’une étudiante IDE :
El trabajo en los arrozales Je voulais vous partager mon admiration pour le travail acharné Me agradaría compartir mi admiración por el trabajo obstinado.
La prison de tissu Ne pas cliquer SVP Diffusez ce diaporama à vos amis et parents dans le monde. Please send this diaporama to your friends and relatives.
le pont l’eau Chapitre Un C’est le printemps. Cosmo et Luc jouent près du ruisseau. Ils font attention de ne pas glisser et tomber.
Ils Chantent et parlent des Femmes Les femmes aiment avec leurs oreilles, et les hommes avec leurs yeux.
Si le Diaporama ne s'ouvre pas en plein écran Faites F5 sur votre clavier.
L’Antiquité, les premières civilisations
La vie des jeunes. Aux Etats-Unis, le lycée, ou l’école secondaire a une grande influences sur la vie des étudiants qui y assistant au cours.
Avec la manifestation de La Deuxieme guerre mondiale, une poussee a commence a installer a Brigade Juive du cote du Allies
Interprété par Richard Abel
Automatique Il faut chanter pour toutes les Mamans du monde Hay que cantar para todas las madres del mundo Elles qui nous ont donné bien plus que la.
Erase una vez un mozo muy verde... *Il était une fois un jeune homme tout vert...
DIMANCHE ordinaire année B
"Il n'y a pas d'homosexuels en Iran" tempsreel.nouvelobs.com.
Cliquez pour débuter Ce matin, Maria décide de refaire la décoration. Les idées bouillonnent dans sa tête, Maria a du goût. Elle passe en revue chaque.
Français AP Unité 1 – La vie contemporaine Le monde du travail.
chats avions symboles chinois maisons la gym.
La bella durmiente PRE-LECTURA Realizar una revisión períferica y predecir a partir de las imágenes –¿De qué tipo de documento se trata? –¿De qué cuento.
Vous vous doutez bien que ce petit garçon n'a pas un bras aussi long !
Le Passé Composé FORMATION. 2 En espagnol… En français… Pretérito perfecto simple COMÍ Pretérito perfecto compuesto HE COMIDO Le passé composé J’AI MANGÉ.
PROGETTO E – TWINNING Gemellaggio con la Francia 3^B Progetto “Diritti Minori”
FOOTBALL «SEMILLERO» CP-CE1 ( ) JOUR: VENDREDI HORAIRE: 11H30 À 15H LIEU: COLSUBSIDIO CUBO Cra. 30 NQS N PRIX: COP – CHAQUE PÉRIODE.
ÉQUIPEMENT: Des crampons, des protège-tibias, un short et un tee-shirt; toutes les pièces doivent être marquées avec le nom de l’éleve. L'élève est le.
Chronologie de La Guerre des tuques. 11  Luc se promène la nuit dans sa maison et trouve un sac de velours contenant un objet, dans le grenier.
L’obstruction des voies aériennes
No está protegido por lo que pueden copiar y pegar cualquier diapositiva para usar como fondo de escritorio o como guste dicen que son los mejores paisajes.
Transcription de la présentation:

La prison de tissu Ne pas cliquer

Les vêtements traditionnels de la femme musulmane Cache complètement le corps. Un grillage de tissu devant les yeux permet à la femme de voir mais ce n’est pas une véritable vue.(panoramique) Les mains son couvertes. Un « mouchoir « long et rectangulaire utilisé dans le Golfe Persique. Ce voile se place autour de la tête. Porté par les femmes iraniennes quand elles sortent de la maison. Couvre tout le corps peut être assorti avec un « mouchoir » sur la tête. Un voile caractéristique des femmes arabes. Il laisse le visage libre et beaucoup de femmes le portent comme un signe d’identité . Un vêtement qui couvre jusqu’au genou , les yeux sont libres. Il y a un autre voile pour les yeux.

BURKAS

Las mujeres viajan en los maleteros de los taxis Les femmes voyagent dans les coffres des taxis.

Las mujeres afganas tienen la prohibición de: pasear solas por la calle, trabajar, estudiar e incluso recibir asistencia médica salvo en hospitales destartalados sin agua, ni electricidad, ni quirófano al que sólo se va a morir. Sólo los médicos varones tienen derecho a ejercer en los hospitales, pero no tienen derecho ni a atender ni a operar a una mujer. Les femmes Afghanes ont l’interdiction de : se promener seules dans la rue, travailler, étudier, recevoir une assistance médicale sauf dans les hôpitaux délabrés sans eau, ni électricité, ni bloc opératoire il ne lui reste qu’a mourir. Seuls les médecins hommes ont le droit d’exercer dans les hôpitaux, mais ils n’ont pas le droit de soigner ni opérer une femme.

Identificación de una mujer. Indentification d’une femme

Souriez ! ! !

Ropa hospitalaria Tenue hospitalière

Cuando una mujer está embarazada, los afganos dicen que está enferma Cuando una mujer está embarazada, los afganos dicen que está enferma. El 97% de las mujeres afganas dan a luz en sus casas porque tienen prohibido acudir a médicos varones. La maternidad Malalai está rodeada de un muro de cemento construido por los talibanes, con dos ventanucos diminutos. Del otro lado acampan los hombres que esperan a las mujeres internadas. Hablan con sus esposas a través de los ventanucos. Quand une femme est enceinte, les Afghans disent qu’elle est malade. 97% des femmes afghanes donne le jour dans leur maison parce qu’il leur est interdit d’accoucher avec des médecins hommes. * La maternité Malalai est entourée d’un mur de ciment construit par les talibans, avec deux « guichets » très petits. De l’autre côté les hommes campent et attendent les femmes internées. Ils parlent avec leurs épouses à travers les guichets.

Naître avec la burka Nacer con burka.

¿MUJER O BASURA? Femme ou ordure ?

El adulterio está penado con la lapidación El adulterio está penado con la lapidación. La mujer es metida en el suelo en un agujero y tapada con tierra hasta el pecho. A continuación los “hombres” le arrojan piedras hasta matarla. Las piedras no deben ser ni tan grandes como para causarle la muerte rápida, ni tan pequeñas que no se puedan considerar “piedras” L’adultère est puni par la lapidation. La femme est mise au sol dans un trou et enterrée jusqu’à la poitrine. Ensuite les hommes lui jettent des pierres jusqu’à la mort.. Les pierres ne doivent pas être trop grosses afin de ne pas causer une mort rapide, ni trop petites qui ne seraient considérées comme « pierres »

Ça.. Ce n’est pas un lance-pierre… LAPIDACIÓN Ça.. Ce n’est pas un lance-pierre…

Dibujo realizado por un niño afgano. Dessin réalisé par un enfant afghan Dibujo realizado por un niño afgano.

NO HAY DERECHO Autor: Puri Gonzalo Música: Yemen Ellerinde Il n’ y a pas de droit Autor: Puri Gonzalo Música: Yemen Ellerinde Revu et traduction : B.Gispert - 22/11/2008