Le Programme Euromed Jeunesse

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Jeunesse en Action Présentation du nouveau programme Jeunesse en Action.
Advertisements

Service Volontaire Européen
What is your connection to the REAL network and why is the REAL Network important to your association? ?
Lunion européenne. Le Conseil de lEurope: droits de lhomme – démocratie - état de droit.
Un réseau pour le développement de programmes éducatifs dans les établissements supérieurs de gestion (Business schools) Website: Contact:
Programme Voltaire.
Commission européenne
Jeunesse en Action un outil pédagogique et financier au service des jumelages Les matins de lEurope Mardi 23 novembre 2010.
Promotion du réseau NATURA 2000 auprès des utilisateurs - en particulier des chasseurs Projet européen 2006 Modène – 1 juillet 2006 Gilles Duperron - Coordinateur.
Comité national de suivi – 10 janvier 2006 Unité Nationale dAnimation Leader+ Unité Nationale dAnimation Comité National de Suivi du 10 janvier 2006.
Unité Nationale dAnimation du réseau LEADER+ français La coopération dans le programme national français.
European Commission Enterprise and Industry European Commission Enterprise and Industry Les majeurs initiatives dans le domaine du tourisme européen Cristina.
DERIES SVEMI Direction de léconomie régionale, de linnovation et de lenseignement supérieur Service Vie étudiante et Mobilité internationale.
Éducation et formation tout au long de la vie Jaime Andreu Chef de lunité Communication et information DG Éducation et Culture Marseille, Février 2007.
Ecdc.europa.eu Jaime ANDREU DG EAC, Unité Communication et Information Marseille, le 15/2/2007 Jeunesse en Action
GESTION ADMINISTRATIVE DU PROJET Réalisation des activités
1 LE MONTAGE DE PROJETS SCOLAIRES EUROPEENS Le projet Comenius Forum Interculturel Européen C.I.E.P Sèvres – 24 janvier 2008.
Un programme pour tous les ans Soutien aux acteurs de jeunesse (Action 4 du PEJA) FORMATION / MISE EN RÉSEAU avec les pays Programme (Action 4.3)
La mesure FSE 423 : un chemin vers l’emploi
La Citoyenneté Européenne Active
Quel est Youth Exchange? Youth Exchange C'est un programme d'échange pour les étudiants des écoles secondaires. Les étudiants se rendre à d'autres pays.
Projets Éducatifs Locaux
Ministère des Affaires Etrangères et Européennes
Assemblée générale de lAssociation des Assistants en Biologie Clinique Samedi 19 novembre 2011 Lindustrie, Liège.
Jeunesse en Action Marzia Conte
Grundtvig Nouvelles actions en Les actions du programme Grundtvig en 2008 Les partenariats éducatifs Les partenariats éducatifs Les bourses individuelles.
Girls and Boys, Women and Men - respecting differences, promoting equality and sharing responsibility Filles et garçons, femmes et hommes - respecter les.
MEDACT Mediterranean, Europe, Development, Actions of Cities and Towns Volet 2 - phase Développement urbain durable Coordination: Ville de Rome.
LE PROGRAMME EUROPEEN JEUNESSE ET LA COOPERATION EURO-MEDITERANNEENNE.
Programme pour léducation et la formation tout au long de la vie Agence francophone pour léducation et la formation tout au long de la vie GRUNDTVIG.
Programme Leonardo Appel Objectifs Améliorer lattrait et la qualité de lEFP y compris lorientation professionnelle qualité Améliorer la qualité.
La mobilité…au service des compétences Dominique Figa LEONARDO DA VINCI Leonardo da Vinci.
Synthèse des travaux du 09 décembre 2005 COMMISSION EUROPEENNE Fonds Social Européen Projet de Coopération Transnationale « Arts Vivants en Europe » -
Le nouveau Programme Européen JEUNESSE EN ACTION
URBACT – Le programme européen pour la promotion du développement urbain durable Journées de la diplomatie territoriale Seimas de la République de Lituanie,
JEUNESSE EN ACTION  Instrument pour la mise en œuvre du Livre blanc sur la jeunesse et la coopération européenne dans le domaine de la jeunesse.
Ce programme est financé par l’union européenne PROGRAMME EURO MED JEUNESSE IV ACTION 2: SERVICE VOLONTAIRE EUROMED JEUNESSE (SVE)
Être jeune à la Youth in Action at Commission canadienne pour l ’UNESCO The Canadian Commission for UNESCO Geneviève Talbot Commission canadienne pour.
EUROMED TRAINING PASS :
Reaching Out - breaking down barriers and working with all segments of society Ouverture - abattre les barrières et s’ouvrir à tous les segments de la.
Service Volontaire Européen Direction régionale de la Jeunesse, des Sports et de la cohésion sociale d’Ile-de-France.
« Futur programme européen d’éducation, formation, jeunesse et sports » Volet Jeunesse (2014 – 2020) AJC ! 25 mai Cité des sciences et de la villette.
1. La fiche projet et les objectifs recherchés 2. Le groupe d’étude 3. Les MFR 4. Les publics cible 5. La fonction de moniteur 6. L’alternance.
Le Programme Européen JEUNESSE EN ACTION
Networking for trainers and EWCs Mise en réseau de formateurs et de CEE Welcome to the workshop Bienvenus à l’atelier.
10 Joer COMENIUS Journée de réflexion « Hier, aujourd’hui, demain » Abbaye de Neumünster 22 novembre 2005.
MANDAT INTERNATIONAL DES TABLES RONDES POUR LES AIRES PROTEGEES Décision X/31(11-12): Encourage bailleurs et Parties en voix de développement de soumettre.
Atelier Léonardo 2008/2009 Centre Ressources «Mobilité en Europe et Formation Professionnelle» Académie de Versailles DAREIC.
Partners Belgium –Inforef, Liège –Association Européenne des Enseignants – Enseignement Libre –Laboratoire de phonétique. Service de linguistique expérimentale.
“Regional Cooperation for e.Government Capacity Building” Fifth Caribbean Ministerial Consultation on “Regional Cooperation for e.Government Capacity Building”
Association coordinatrice: Inter-Actions
Marseille, 22 November 2007 MINISTRY OF ECONOMY & FINANCE
Crédits photos : CampusFrance © Ministère des Affaires étrangères et européennes Co-funded Scholarship Programmes.
EU Joint Programming: Belgium Expert meeting on EU Joint Programming April 26th 2013.
Grundtvig 3 S’INFORMER ET SE FORMER EN EUROPE S’INFORMER ET SE FORMER EN EUROPE VISITE D’OBSERVATION Bourse Individuelle de Formation (JOB SHADOWING)
1 European Works Councils Comités d’entreprise européens State of play Etat des lieux.
Welcome everyone.
A WHITE PAPER ON RURALITY Gérard Peltre, president of R.E.D. 11 June 2015.
COMENIUS au sein du programme d’éducation et de formation 2007 – 2013.
UNDP Regional Bureau for Africa MDG-based national Development Planning Training Workshop HIV/AIDS Assessments 10 March, 2006 Niger.
Programme européen (successeur du Programme Européen Jeunesse) Jeunesse en action
Génération Volontaire Séance d’information. Déroulement 1.Le Service Civil Volontaire, une politique jeunesse 2.Cadre du service civil à Unis-Cité 3.Programme.
Qu’est-ce que SOLIDAR?. Qui sommes nous  Réseau Européen de 60 ONG de la société civile.
Erasmus+ Venez étudier ou enseigner en Europe Erasmus+
EDUCATION DES ADULTES GRUNDTVIG Nikolai Frederik Severin Grundtvig Pasteur et écrivain danois “Père de l’éducation populaire des adultes’
Jean-Samy AZIZ Equipe technique ERETES 10/02/2016 Assistance technique et renforcement des capacités INSEE Technical Assistance and Capacity Building.
Espace Interrégional Européen Interface des Régions Bretagne, Pays-de-la-Loire et Poitou-Charentes avec les Institutions européennes à Bruxelles Morgane.
Infoday Interreg Europe du Nord Ouest Reims – le 15 mars 2016.
UNITÉ II: LEÇON 6 PARTIE B: LES MOIS ET LA DATE. LES MOIS DE L’ANNÉE janvier January.
Transcription de la présentation:

Le Programme Euromed Jeunesse Pour une dimension interculturelle

PROGRAMME JEUNESSE POUR L’EDUCATION NON FORMELLE DE L’UNION EUROPEENNE, DG Education Jeunesse et Culture VOTE POUR 4 ANS (2000-2004) - 10 M.€ (programme jeunesse 520 M €)

YOUTH PROGRAMME FOR NON FORMAL EDUCATION INITIATED BY THE EUROPEAN UNION, Directorate-General for Education and Culture (EAC) BUDGET FOR 4 YEARS (2000-2004) – 10 M.€ (YOUTH programme 520 M €)

COOPERATION AVEC LES PAYS TIERS MEDITERRANEENS Concerne les 25 états membres de l’Union Européenne Les 10 pays “MED” signataires du processus de Barcelone - 1995

COOPERATION WITH MEDITERRANEAN PARTNER COUNTRIES Concerns the 25 member states of the European Union The 10 “MED” countries that signed the Barcelona process - 1995

Les pays “programme”

Les pays “tiers”

PRIORITES POUR CETTE ZONE 2 priorités fortes pour le programme Jeunesse Accroissement de la participation de la société civile La place des femmes dans la société (+ lutte contre racisme, droit des minorités et protection du patrimoine)

PRIORITIES FOR THIS AREA 2 big priorities for the YOUTH programme Increase the participation of the civil society Foster the role of women in the society (+ fight against racism, promotion of minority rights and heritage protection)

ACTIVITES ELIGIBLES 3 actions éligibles! Échanges de groupes de jeunes ( Action 1), 15 à 25 ans max, de 6 à 21 jours Service volontaire Européen court & long terme (action 2) ; 18-25 ans, 3 mois à 1 an …. Mesures de soutien ( action 5 ), tous ages, 9 types d’activités (séminaires, formations etc.…)

ELIGIBLE ACTIVITIES 3 eligible actions! Exchange of youth groups (Action 1), 15-25 y. max, from 6 to 21 days European Volunteer Service (EVS) short & long term (Action 2) ; 18-25 y., from 3 months to 1 year…. Support measures (Action 5 ), all ages, 9 types of activities (seminars, training courses, etc.…)

Chaque projet doit impliquer PRINCIPES GENERAUX Chaque projet doit impliquer au moins 2 Etats Membres de l’U.E. et 2 pays Med Donc en tout 4 Etats MINIMUM (sauf sve et job shadowing)

Any project shall involve GENERAL PRINCIPLES Any project shall involve At least 2 member states of the EU And 2 Med countries i.e. a minimum of 4 STATES (except for EVS and job shadowing)

Action 1: Echanges de jeunes Pour une dimension interculturelle

Échanges de jeunes - action 1 Projets de groupe Échanges de jeunes - action 1 Rassemblent des groupes de jeunes de pays et de milieux différents autour d’un projet commun En dehors de toute structure de formation (scolaire, universitaire, professionnelle)

Youth exchanges - action 1 GROUP PROJECTS Youth exchanges - action 1 Gather groups of young people from different countries and backgrounds around a common project Youth out of any training structure (school, university, professional structure)

sans condition de diplôme ou de qualification de 16 à 60 jeunes Les Critères pour les jeunes de 15 à 25 ans sans condition de diplôme ou de qualification de 16 à 60 jeunes de 6 à 21 jours (hors voyage) Multilatéral (4 Etats au moins) Priorité aux jeunes en difficulté

Pourquoi? Avec qui et quoi? Appréhension de la mobilité Sens de la solidarité, lutte contre le racisme et la xénophobie Promotion de la diversité culturelle, ouverture à l’autre, à d ’autres réalités culturelles Éléments constitutifs d ’un échange Un groupe international Un thème Un support pédagogique d ’animation Un projet phasé préparation, rencontre, évaluation Une vie collective et une production

Why ? Who? What? Why ? What is an exchange made of ? Encourage mobility Foster sense of solidarity, fight against racism and xenophobia Promote cultural diversity, opening to other realities, people and cultures What is an exchange made of ? An international group A theme A pedagogical medium for youth work A step-divided project Preparation, encounter and follow-up A collective life and a production

Préparation de la rencontre 3 acteurs les jeunes l ’encadrement les responsables associatifs

NECESSITE DE LA PREPARATION Pour les responsables associatifs? Intérêt négociation et accord sur les objectifs du projet construction d ’un partenariat européen Exemples de moyens échanges de courrier, d ’e-mail rencontres physiques

THE NEED FOR PREPARATION For representatives of associations? Interest Talks and agreement on the project aims construction of a european partnership Examples of means Mail and email exchanges Physical meetings

NECESSITE DE LA PREPARATION Pour l ’encadrement ? Intérêt négociation et accord sur les objectifs du projet échanges et ajustements sur les pratiques d ’animation anticipation de la gestion du choc interculturel qui sera vécu par les jeunes Exemples de moyens échanges de courrier, d ’e-mail, de K7 vidéo, etc.. rencontres physiques

THE NEED FOR PREPARATION For the youth managers ? Interest Talks and agreement on the project aims Exchanges and adjustments on the youth work practices Prevention of the intercultural shock that the youth will experience Examples of means Exchanges of mail, email, video cassettes, etc.. Physical meetings

Nécessité de la préparation NECESSITE DE LA PREPARATION Nécessité de la préparation Pour les jeunes ? Intérêt cohésion du groupe implication des jeunes dans les objectifs, l ’élaboration du programme d ’activités et le support d ’animation préparation du choc interculturel Exemples de moyens activités d ’autofinancement recherches sur les sites Internet, préparation linguistique, repas gastronomique, discussion avec un natif vivant en France démarches auprès d ’intervenants, confrontation au support d ’animation échanges de courrier, d ’e-mail et rencontres physiques

Nécessité de la préparation THE NEED FOR PREPARATION Nécessité de la préparation For the youth ? Interest Group cohesion Involvement of young people in the objectives, the elaboration of the programme of activities and the youth work medium Preparation to the intercultural shock Examples of means Auto-funding activities Internet research, language courses, traditional meals, discussion with natives living in France Meeting with participants, knowledge of the youth work medium Mail and email exchanges, physical meetings

LA RENCONTRE DE JEUNES 4 composantes Un thème Un support d ’animation, une démarche pédagogique Un programme Une restitution

LE THEME C ’est le lien, le fil directeur de l ’échange La santé L ’écologie Le respect de l ’Autre L ’environnement urbain Le patrimoine historique L ’information véhiculée par les médias

THE THEME This is the LINK, the mainspring of the exchange Health Ecology Respect of the other Urban environment Historic heritage Information through the media

LE SUPPORT Le support d ’animation sert le thème et crée les conditions de la rencontre entre les jeunes Le sport Les arts plastiques et graphiques Les techniques audio et vidéo Le multimédia Le chantier La danse, la musique

THE YOUTH WORK MEDIUM The youth work medium serves the theme and creates the conditions to the meeting of young people Sport Plastic and graphic arts Audio and video techniques Multimedia Camps Dance, music

Des visites en lien avec le thème LE PROGRAMME Des ateliers Des visites en lien avec le thème Des temps informels Privilégier l’utilisation de diverses méthodes de travail interculturelles pour s’assurer d’une participation de tous les jeunes, quelque soit leur capacité linguistiques et autres compétences…

LA PRODUCTION C’est le résultat, la performance finale de la rencontre, un moyen pour les jeunes de réaliser quelque chose ensemble en rapport avec le thème et le support utilisé. Un spectacle, un film, un disque, un CD rom, une expo, exploitation des carnets de bord… sera le support de l’évaluation Peut être l’occasion d’une sensibilisation au niveau local et que l’impact de l’échange dépasse le seul groupe de jeunes

THE PRODUCTION This is the result, the final performance of the meeting, a means for the youth to realize something together in relation with the theme and medium used. A performance, a movie, a disc, a CD Rom, an exhibition, explotation of travel diaries… will be the support of the assessment Can be a chance to raise awareness at local level and spread the experience impact beyond the youth group

L’EVALUATION Intérêt améliorer les actions futures maintenir la dynamique avec les jeunes (réciprocité à envisager, ouverture à d ’autres actions du programme) valoriser l ’action auprès des partenaires locaux créer des perspectives avec les partenaires européens Exemples de moyens à partir de la restitution expo photo, K7, exploitation des carnets de bord Ca peut déboucher sur la réciprocité de la rencontre

Cycle de vie d ’un projet S’adapter aux critères Définir le thème, les objectifs, la pédagogie, les méthodes de travail Établir un programme d’activités, un budget prévisionnel Préparer les jeunes (dynamique de groupe, préparation à la diversité culturelle) Visite de planification avec les partenaires européens et méditerranéens Vivre pleinement la rencontre Associer les jeunes à l ’évaluation (carnets de bord, photos…)

Project life cycle Adapt to criteria Define theme, aims, pedagogy, work methods Set up a programme of activities, a forecast budget Prepare the youth (group dynamic, preparation to cultural diversity) Planning visit with Mediterranean and European partners Fully live the encounter Associate young people to assessment (travel diaries, photos…)

CO-FINANCEMENT DE L’UE Groupe d’accueil 70% des frais de déplacement Contribution à une visite de planification Montant fixe pour la préparation des participants et des activités Montant fixe par projet pour couvrir les coûts généraux des activités Indemnités forfaitaire par participant Frais réels exceptionnels liés aux jeunes présentant des besoins particuliers

CO-FUNDING FROM EU Host group 70% of travel costs Contribution to a planning visit Fixed amount for the preparation of participants and activities Fixed amount per project to cover general activity costs Flat rate per participant Actual expectional costs relating to young people with special needs

Action 5 : mesures d’accompagnement Pour une dimension interculturelle

Mesures de soutien Développement de la qualité - action 5 Au service des actions 1, 2 et 3 Financement et accompagnement pour les acteurs du secteur jeunesse Trouver et rencontrer des partenaires Tester des pratiques nouvelles Créer des outils Se former SVE Echanges de jeunes

Support measures Quality development - action 5 To serve actions 1, 2 et 3 Financing and support to actors in the youth sector Find and meet partners Test new practices Create tools Be trained EVS Youth exchanges

Activités éligibles 1 - Expériences pratique de formation (job shadowing) 2 - Visites de faisabilité 3 - Séminaires de prise de contact 4 - Visites d’étude 5 - Séminaires et conférences européens 6 - Stages de formation 7 - Information des jeunes 8 - Partenariats et réseaux transnationaux 9 - Soutien à la qualité et à l’innovation

Eligible activities 1 – Pratical training experience (job shadowing) 2 – Feasibility visits 3 – Contact-making seminars 4 – Study visits 5 – European seminars and conferences 6 – Training cours 7 – Youth information 8 – Transnational partnerships and networks 9 – Support for capacity building and innovation

Cycle de vie du dossier dossier Administration Porteurs de projet dossier Montage, dépôt Aide au projet Instruction Agence Nale ou coordinateur euromed du pays d’accueil avis Sélection Proposition financière Comité de sélection Envoi Agence nationale Signature Signature Convention financière Paiement 1 70 % Réalisation Visite sur site, contrôle Echange Rédaction Instruction Rapport final Paiement 2 Solde

National Agency or euromed coordinator of host country Case life cycle Administration Project leaders case Setting up, hand-over Assistance to project Processing National Agency or euromed coordinator of host country notice Selection Financial proposal Selection comitee Sending National Agency Signature Signature Financial agreement Payment 1 70 % Realisation On-site visits, control Exchange Writing Processing Final report Payment 2 Balance outstanding

Cycle de vie du dossier Les projets ne peuvent être déposés qu’en pays européens depuis la suspension du programme EuroMed Jeunesse

Cycle de vie du dossier Pour les projets débutant entre Date limite de dépôt des dossiers Le 1er juillet et le 31 décembre 1er février Le 1er novembre et le 30 avril 1er juin Le 1er avril et le 30 septembre 1er novembre

Case life cycle For projects starting between hand-over time limit 1st July – 31 December 1st February 1st November - 30 April 1st June 1st April – 30 September 1st November

Cycle de vie du dossier Date de dépôt du dossier Frais du projet Coûts des activités Fin du projet Rapport final Fin des activités Durée de l’activité Durée du projet 6 mois 2 mois

Case life cycle case hand-over time Project funds Activity costs End of project Final report End of activities Activity duration Project duration 6 months 2 months

COMMENT FAIRE ? Agences Nationales dans tous les Pays Membres de l’UE (25) Coordinateurs Euromed dans tous les pays Méditerranéens Recherche de partenaires : www.euromedp.org Des infos, des support, des formations: http://europa.eu.int/comm/youth http://www.europa.eu.int/youth (portail européen de la jeunesse) salto http://www.salto-youth.net/euromed/

How to apply ? National Agencies in all EU member states (25) Euromed coordinators in all Mediterranean countries Partner research : www.euromedp.org Information, support, training: http://europa.eu.int/comm/youth http://www.europa.eu.int/youth (European youth portal) salto http://www.salto-youth.net/euromed/