CALIBRATION, PAST, PRESENT and FUTURE?

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Direct and Indirect Object Pronouns in French
Advertisements

2. 2 Linterrogation 1.The simplest and most common way to ask a question in French is by using intonation, that is, by simply raising ones voice at the.
Fractions impropres et nombres fractionnaires
Les pronoms compléments
4 Avoir Les normes: –Communication 1.2 : Understanding the written and spoken language –Comparisons 4.1 : Understanding the language through making comparisons.
Unité 5 – Leçon C Adjectives.
Relative pronouns Relative pronouns are used as replacements for a repeated noun or pronoun in a subordinate clause. TWO SENTENCES: I am looking for my.
Le Passé Composé J'ai fini Elle a dansé Il a voyagé
Interrogative Pronouns
2 Linterrogation La norme: Communication 1.2 –Understanding the spoken and written language Les questions essentielles: -How many ways are there to ask.
TROUVER LES FACTEURS PREMIERS
Le discours indirect. Les formes Two clauses: main clause identifies speaker & has a communication verb like dire, expliquer or répondre. Dependent clause.
Quand, lorsque, aussitôt que, dès que, et après que
Les pronoms des objets indirects
Le comparatif des adjectifs Comparing people and things.
Questions II How do you Form Questions in French??
Qu’est-ce que c’est? La Formation… Verbes en –er, -ir, -re
Les verbes en -er. chanter – to singtelephoner – to call danser – to dancetravailler – to work diner – to have dinnervoyager –to travel ecouter – to listen.
Quit Les relations personnelles A. Les verbes réfléchis: sens réciproque p. 352 UNITÉ 9 9 B. Révision: Les pronoms relatifs qui et que p. 354 PARTIE 1.
Direct and Indirect Object Pronouns in French
Sortez les devoirs-we will go over tomorrow!!!
Unité 3 Au café. What can you say instead ofÇa va? Comment vas-tu? Comment vas-tu? This is INFORMAL. This is INFORMAL. Use Comment allez-vous? if you.
Le livre de français – pg 107 David: Jen ai marre! Jai une heure de chimie le lundi, deux heures de physique le mardi et deux heures de biologie le samedi.
Smoking a regular verb cigar: the –er version The keys to putting together what you want to say!
Direct Object Pronouns With a quick review of stress/disjonctive pronouns.
Indirect object pronouns Leçon 16. En anglais Indicate the direct and indirect objects in the following sentences in English: 1.I am giving the book to.
Inférence statistique
Modèle Linéaire Généralisé (Proc Genmod)
Object Pronouns Melelui telaleuryen nousles vous.
Les pronoms compléments: le/la/les; lui/leur. You already know how to use direct object pronouns: Je mange le sandwich = Je le mange Il aime les films.
Qui a dit ça? Et quest-ce que ça veut dire? Imagination is everything. It is a preview of your lifes coming attractions. Albert Einstein Namaste… LE.
What does en mean? The object pronoun en usually means some or of them.
Unité 8 - Bleu La grammaire dUnité 8. Prendre – to take je prends nous prenons tu prends vous prenez il prend elles prennent o Other verbs congugated.
L ES ADJECTIFS SPÉCIAUX - BAGS Français 1 In French, most adjectives follow the noun that they modify. Par exemple – Elle est une élève intelligente.
Systems of Equations. A system of equations is a set of equations that have the same variables. A solution for the system is an assignment of variables.
Chapitre 5 Structure. Aller The verb aller (to go) is an irregular verb. Study the following forms. ALLER vais vas j tu il/elle/onva nous allons vous.
Mardi 26 avril 2011 Today we are going to use pronouns that function as indirect pronouns. We are going to learn how to make the distinction between direct.
1. THE RELATIVE PRONOUN QUI. The relative pronoun ____ is a subject pronoun. It may refer to people or things, and corresponds to the English pronouns.
Leçon: Pronoms Objets Directs et Indirects
Les pluriels Sometimes you cant just take one!. Les articles… There are « DEUX » articles that can show that something is plural. Les = the Les ciseaux,
Savoir and connaître both mean to know. They are both irregular verbs. Je ne sais pas!
En translates to some, any, of it, or of them.. Tu veux du yaourt? Non, merci, je nen veux pas.
Les mots de liason.
How to solve biological problems with math Mars 2012.
Discussion, Youth Engagement, and Appreciation of Diversity Kelly Campbell 1, Linda Rose-Krasnor 1, Michael Busseri 1, Mark Pancer 2 and the Centre of.
Subject Pronouns, the verb être, adjective agreement, and nationality
HOW DO I KNOW WHICH ONE TO USE?!. -Both CEST and IL/ ELLE EST can mean it is as well as he/she is. -The expression you use depends on what is AFTER the.
Proposition for a new policy for MAPMT Gain Control Sylvie Dagoret-Campagne LAL EUSO-BALLOON 8th Progress meeting1.
This, that and the other A few little words that cause problems!
The pronoun y. Y means there A preposition of location plus a noun referring to a place or thing can be replaced by the pronoun y.
En Avant Communication en direct C HAPITRE 1 : Pour commencer.
B.A.N.G.S! Adjectives.
Les choses que j aime Learning Objective: To know how to use j aime to talk about things I like to do.
Laboratoire de Bioinformatique des Génomes et des Réseaux Université Libre de Bruxelles, Belgique Introduction Statistics.
L’ensemble microcanonique
Qu’est-ce que c’est? La Formation… Verbes en –er
Jeudi, le 22 Mars Pass LATE Grammar tutor packet (50) & p.131 Workbook (50) Pass Puzzle Packet (100)
QU’EST-CE QUE TU FAIS?.
Imparfait v. Passé Composé
Physique statistique Frédéric CAUPIN.
Les sujets I am certain that you will learn a lot today, and that we will understand the subject pronouns en français.
Bellringer 10/09 1.Quelle saison est-ce maintenant? 2.I have just given you permission pour aller aux toilettes, what should you say to me? 3.And what.
Français II H – Leçon 1B Structures
Title of topic © 2011 wheresjenny.com Each and Every when to use ?
Unité 4 La grammaire d’Unité 4. Avoir - to have j‘ai nous avons tu as vous avez il a elles ont o Quel âge as-tu? – How old are you? o avoir… ans – to.
Victoria Lake Sarah Amaya.  Le pronom «lequel» veut dire “which” en anglais.  Has to agree in gender and number with the noun it replaces.  Lequel.
Welcome to French Live Lessons! 3.01 & 3.02.
Probabilités et Statistiques Année 2010/2011
University of Ottawa - Bio 4118 – Applied Biostatistics © Antoine Morin and Scott Findlay 24/07/2015 2:29 PM Bootstrap et permutations.
Transcription de la présentation:

CALIBRATION, PAST, PRESENT and FUTURE? Jean-Claude DEVILLE Ecole Nationale de la Statistique et de l’Analyse de l’Information/crest/Laboratoire de Statistique d’Enquête, Campus de Ker-Lann, 2 rue Blaise Pascal – 35170-BRUZ -deville@ensai.fr  

0-Standard calibration principle Calibration equations : xk : p-vector of auxiliary variables X : total of the xk dk : design weights We are seeking for new weights wk is a p-vector and the Fk are regular functions of ONE variable verifying:

Standard calibration principle The modified estimator is approximately unbiased and its variance is given by the residual trick where the ek are the residuals of the regression with weights qk Their classical form comes from the fact that thy are deduced by minimizing a distance function between the old and the new weights.

1 Generalized calibration We start from functions Fk and we seek for weights having the form:  where with Define Therefore we have : The simplest case (linear) is obtained with Fk(u) = zk is then a variable with p componants known on the sample. The usual case is the’generalized linear’ where we use only one function F monotonic, regular, verifying F(0)=1 .

The calibrated weights have the expression: The calibration equations are: with We then get Results are as in Deville-Särndal(1992) : - convergence and negligable bias. -All the estimators having the same zk have the same asymptotic variance . -It can be evaluated from the linear case, where we have:

Generalized calibration This is exactly the instrumental regression (Fuller (1987)) using the zk as instruments. The variance of the estimator is computed by the residual trick using the residuals of this regression. Variance estimation follows the same lines. The "instruments" zk have to be known ONLY on the sample: they are NOT an external auxiliary information. Generalized calibration is one of the novelties included in CALMAR II (Sautory,Le Guennec(2003))

2-CALIBRATION FOR DEALING WITH NON-RESPONSE A parametric model for response probabilities is defined by: In practice a generalized linear model: The calibration estimating equations are:

Non-response

non-response REMARK: it possible to include in the response model variables which are NOT observed for the non-respondant. In particular they may also be variable of interest. This give interesting perspectives for ‘non-ignorable’ non-response.

A GOOD EXAMPLE/EXERCISE

Les corrections destinées à compenser les effets de la non réponse demandent une connaissance très précise des facteurs qui la causent. En particulier, si ce que l’on veut mesurer influe directement sur la probabilité de réponse, on est amené à prendre des risques avec les données. Voici un petit exemple fictif : un groupe d’étudiants est interrogé sur sa consommation de drogue. Les résultats de l’enquête sont les suivants :   OUI NON NON REPONSE ENSEMBLE Garçons 40 80 180 300 Filles 20 160 120 60 240 600   Naïvement on dirait que le pourcentage de consommateurs est estimé par 60/(240+60)=25%. Cette estimation est faite sous l’hypothèse que les non-répondants ont le même comportement que les répondants. Mais on remarque que le taux de réponse des filles est plus important que celui des garçons. Pour corriger cela, on calcule le taux de consommateurs chez les filles, soit 1/9, et chez les garçons soit 3/9, et on conclut que la population étudiante observée est consommatrice à 2/9=22,2%. Si maintenant on pense que c’est le fait de consommer qui induit la non-réponse, le modèle a deux paramètres poui et pnon , respectivement probabilité de répondre des consommateurs et des non-consommateurs. On trouve que ces probabilités valent respectivement 0,2 et 0,8. Le nombre estimé de consommateurs est donc de 200 chez les garçons et 100 chez les filles et l’estimation du pourcentage global est de 50% !

CALIBRATION ON IMPRECISE DATA L’information auxiliaire X est maintenant supposée incertaine (autres enquêtes, d’estimations d’experts). X et estiment sans biais le même vecteur X0 ,les variances de ces deux quantités étant connues ou estimées de façon fiable. Cette estimation peut être comprise comme une estimation par la régression raccourcie (ridge): chercher un estimateur linéaire de Y de la forme laissant l’estimation sans biais. Si X est indépendant de le vecteur optimisant est évidemment: B =((Var( ) + Var(X))-1 Cov( ) Une approximation commode de cette quantité, exacte en cas de sondage aléatoire simple, est ce qui donne les poids :

Autrement dit la régression est du genre ridge et on peut montrer que la variance de l’estimateur vaut On l’estime par celle de l’estimateur GREG augmentée d’un terme connu. Il est intéressant de noter que cet estimateur reçoit aussi une interprétation en termes de calage. Si on l’applique aux xk , on obtient en effet : soit l’estimateur (quasi)optimal formé par combinaison linéaire de X et . On peut donc dire que l’estimateur est calé sur et en déduire une autre expression des poids et de la variance en fonction de au lieu de X. Des idées analogues peuvent être développées dans le cadre du calage généralisé (avec non réponse).

CALAGE ET ECHANTILLONNAGE INDIRECT L’échantillonnage indirect (ou Méthode généralisée du partage des poids, Lavallée(2002)) consiste à échantillonner dans une population UA liée à une population UB qu’elle permet d’’attraper’. Elle conduit à des estimateurs sans biais de variance connue et estimable pour les variables de UB. On peut aussi, grâce au calage généralisé, renforcer l’estimateur ‘naturel’ en le calant simultanément sur des totaux auxiliaires connus de variables de UA et de UB. L’essentiel des résultats se trouve dans Lavallée(2002), chapitre 7. Le calage sur des informations relatives à plusieurs unités statistiques emboîtées (ménages et individus par exemple) est un cas particulier de cette approche

CALAGE SUR DES FONCTONS DE REPARTITION Ren(2000), Breidt et Opsomer (2000), Goga(2002,2005) Le calage sur la fonction de répartition d’une variable auxiliaire continue n’est autre qu’une variante de la poststratification à l’aide de tranches de cette variable. La question est de choisir un estimateur de l’espérance de yk conditionnelle à xk (à condition de donner un sens à cette notion dans le cadre des populations finies). L’estimateur du total des yk est alors C’est toujours un estimateur linéaire (pondéré), et, idéalement, sa variance est voisine de celle de . Le calage sur plusieurs fonctions de répartition n’a pas donné lieu à publication. C’est une extension de la technique du raking-ratio analogue à l’extension de la poststratification décrite ci-dessus.

CALAGE INVERSE ET DONNEES ABERRANTES (Ren et Chambers (2003)) On commence par définir un estimateur robuste du total Y. On cherche ensuite à modifier les valeurs aberrantes ‘vraies’ , par des valeurs plus ‘normales’ telles que La contribution au total ‘robuste’ des valeurs aberrantes est connue et vaut L’objectif est donc d’imputer des valeurs ,telles que De plus, on recherche des valeurs imputées proches des valeurs vraies. En posant, pour , avec et , on retrouve un problème de calage où  est solution de Si, par exemple, F est linéaire on trouve :

3-ESTIMATION OF A NON-LINEAR FUNCTIONAL BY CALIBRATION ON A SET OF FUNCTIONNALS (hypercalibration?)

hypercalibration

hypercalibration:example

hypercalibration: variance and variance estimation

hypercalibration:weighted estimator

Hypercalibration:weighted estimator 2 is the solution of where As We get the linearized variable: As is : the linearized of tk – B sk where B is the regression of t on s using z as instument. In the case of totals, we get the previous results.

Hypercalibration:example of weighted estimator 2 An example : T=Y/X (ratio) is to be estimated, and sk=yk /xk is observed on the sample and available on the frame. One can build a weighted estimator with the calibration function: (sample s<) Instruments! (sample s>) The calibration equation is : And finally:

Exportation towards classical statistics Empirical Likelihood? Seems to be nothing else than classical calibration using Kulback-Leibler distance centered at the ‘model’ instead of the ‘true value’.Already present in my paper of 92. The likelihood argument was cut in th final version to make it short and to avoid pedantry.See for instance papers by Changbao Wu or JNK Rao. Calibration principe: it’s what I called ‘hyper’calibration. Applicable to classical statistics in problems like estimating a median knowing the mean of the distribution. In parametric statistics, estimation by maximum likelihood using the known true value of an auxiliary parameter(eg log-normal law) is a particular case of the principe. Variance estimation seems to be tackled by balanced bootstrap, a technique in progress which poses some intricate questions of balancing a sample WITH replacement!