Diversité de la diffusion et de la réception du français dans différentes aires géo-sociopolitiques Table ronde plénière Tours, 25 mai 2012.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Commission européenne
Advertisements

L’Europe de l’ouest en construction.
M. ERTL 5/2005Le problème de la souveraineté Le traité constitutionnel européen De la souveraineté nationale aux compétences européennes Présentation préparé
La fusée verte occitane : Un modèle pour discuter du projet des Verts
Les enjeux 1 er enjeu: En Eglise, le service du frère de lautre est souvent perçu (et à raison) comme une conséquence, une exigence de la foi, la mise.
LE SOUS-DEVELOPPEMENT EN AFRIQUE INTRODUCTION I. Définition du sous développement II. Les causes du sous-développement en Afrique 1.La colonisation 2.Lère.
Lunion européenne Union européenne :les détailles.
Lenvironnement et le développement durable dans le projet de traité établissant une Constitution pour lEurope.
Cercle d’études « Culture de défense » Benjamin CHAPAT- novembre 2007
Occitánia L’Occitanie Études des Midi-Pyrénées.
Le rôle des universités dans les situations de conflit Le dialogue interculturel euro-méditerranéen.
L’Italie Présentation :
Toutes et tous à Nantes le samedi 18 juin 2011 ! Pour la démocratie, Pour la diversité culturelle, Pour la diversité linguistique, Pour le respect de.
1 Adhésion de lUnion Européenne à la Convention européenne des droits de lHomme 800 millions deuropéens DEMOCRACIE DROITS DE LHOMME ETAT DE.
Analyse de la pluralité linguistique :
ATELIER REGIONAL ACRN 2013 « Utiliser les processus REDD et FLEGT pour garantir les droits communautaires aux forêts et à la terre en Afrique : leçons.
Géo 2: Les frontières de la France et les pays de l'UE
Les Scouts et Guides de France Vous invitent à recevoir et à partager la.
Le développement durable ?
Puisque vous avez aimé et que vous êtes super, je vous donne la suite…
« Que le Seigneur fasse croître et abonder l'amour que vous avez les uns pour les autres et pour tous. » (1 Th 3,12). Décembre 2013 Parole de Vie.
Nationalité, citoyenneté française et citoyenneté européenne.
Montréal (Canada): un exemple de grande ville nord-américaine
Le Conseil de lEurope Gardien des droits de lhomme Aperçu 21 octobre 2013.
La colonisation en Nouvelle-France
Qui sommes-nous? Europa Culturae est une association sans but lucratif qui crée des espaces humains déchanges multiculturels…
Les colonies françaises et anglaises
Les Origines Latines De La Citoyenneté
Section Allemand échange avec Ditzingen, dans le Bade-Wurtemberg. Section Espagnol échange avec Almeria, en Andalousie.
La politique linguistique au Burundi : contexte, enjeux, défis
Résultats de l’enquête sur les stages
La langue français au Canada par opposition à en France.
Vers un dépassement des frontières linguistiques entre Etats? De la production du citoyen monolingue vers la production du citoyen multilingue.
Géo 10: La France dans le monde
Introduction à la sociolinguistique
La gestion des situations plurilingues (des espaces plurilingues)
Reformulations FLS 2581 P2. Besoin de poser le bien commun comme une réponse politique à la mondialisation La mondialisation économique ne suffit pas,
Caritas in veritate Encyclique de Benoît XVI 29 juin 2009 Développement.
L’UNION EUROPÉENNE.
L’identité Linguistique
Reconnaissez vous ce ruban?
Les jeunes et l’Europe MÉTIÉRAMA Espace Europe 500 jeunes visiteurs se sont exprimés en janvier 2008 Mouvement européen-Provence Maison de la vie associative.
Parole de Vie Mai 2010.
Les migrations dans le monde Compte-rendu de l’exposition « Les migrations font le monde »
. Le nombre de sièges alloués à chaque État membre est fondé sur le principe de la proportionnelle dégressive. Ainsi, tandis que la taille de la population.
Francophonie et variétés du français
L’épouse de François est allée suivre un cours professionnel de 6 mois aux Etats-Unis. Naturellement, François a dû engager une belle femme de ménage.
LMLGA223 Le bilinguisme des enfants – Introduction générale
Les réfugiés Situer Lampedusa « Géographie » des réfugiés
L’Acte de Québec et l’évolution de la politique britannique au Canada
JOURNEE STEPHANOISE DU HANDICAP Vendredi 15 Mai 2009.
La population mondiale
Classe de 3° Option Défense et Sécurité Globales
Synthèse : La France dans le Monde.
Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI Quelques principes de base qui président à l’établissement des politiques linguistiques.
H7 Napoléon Bonaparte Bonaparte, premier consul
A la Pentecôte Le don des langues. A la Pentecôte Le don des langues.
Contexte Droit à l’éducation (Déclaration universelle des droits de l’homme, ONU) Encourager la diversité linguistique (Déclaration universelle sur.
Pourquoi apprendre le français
L’Europe géographique
Mon cœur, je l'aime..
Référendu m du 29 mai Un vote essentiel Ce n’est pas un vote d’humeur C’est une preuve de confiance Ce vote a des conséquences sérieuses.
B. Y a-t-il une unité politique ? FICHE D’ACTIVITE 2
Communauté Economique Européenne (CEE)
Niveaux d’appréhension du bi- plurilinguisme
Les débuts de la construction européenne
Univers Social Escale 3. Thème 1 Maria Kilim-Filatova Anglais Intensif.
Belgique : Flamands et francophones Le « plat pays » est devenu officiellement la Belgique en Sa particularité est de rassembler sous le même.
Les symboles de l’Union Européenne Un drapeau Une devise Un hymne Stage MCP PAF 2011 – 2012 Professeur ressource: Mme Claude Fauconnier.
La Belgique fédérale. Les trois grandes périodes de l’histoire institutionnelle de la Belgique: Avant 1970 Les réformes des années 70, 80, et 90 L’avènement.
Transcription de la présentation:

Diversité de la diffusion et de la réception du français dans différentes aires géo-sociopolitiques Table ronde plénière Tours, 25 mai 2012

Claude Hagège: Le Souffle de la langue. Voies et destins des parlers dEurope Paris : Editions Odile Jacob

LEurope des langues a un destin qui lui est propre, et ne saurait sinspirer de modèles étrangers. Si ladoption dune langue unique apparaissait aux Etats- Unis, pour tout nouvel émigrant, comme un sceau didentité, en revanche, ce qui fait loriginalité de lEurope, cest limmense diversité des langues, et des cultures quelles reflètent. La domination dun idiome unique, comme langlais, ne répond pas à ce destin. Seule y répond louverture permanente à la multiplicité. LEuropéen vit en plurilinguisme. Il devra élever ses fils et ses filles dans la variété des langues, et non dans lunité. Tel est à la fois, pour lEurope, lappel du passé et celui de lavenir. Telle est aussi la thèse du présent ouvrage LAfrique des langues a un destin qui lui est propre, et ne saurait sinspirer de modèles étrangers. Si ladoption dune langue unique apparaissait aux Etats- Unis, pour tout nouvel émigrant, comme un sceau didentité, en revanche, ce qui fait loriginalité de lAfrique, cest limmense diversité des langues, et des cultures quelles reflètent. La domination dun idiome unique, comme le français, ne répond pas à ce destin. Seule y répond louverture permanente à la multiplicité. LAfricain vit en plurilinguisme. Il devra élever ses fils et ses filles dans la variété des langues, et non dans lunité. Tel est à la fois, pour lAfrique, lappel du passé et celui de lavenir. Telle est aussi la thèse du présent ouvrage

Claude Hagège: Le Souffle de la langue. Voies et destins des parlers dEurope Paris : Editions Odile Jacob E XTRAIT # 2 Il est plus facile, aujourdhui, de comprendre que ces différences sont les composantes dune riche harmonie nationale. Une première réponse a été apportée en 1951, par la loi Deixonne, aux revendications linguistiques des Basques, des Bretons, des Catalans, des Corses, des Flamands, des Occitans, et aux usagers de parlers alémaniques (alsaciens) et franciques (mosellans). […] Il appartient à lÉtat de préserver ces langues, au lieu de contraindre leurs défenseurs les plus résolus, prenant à témoin lopinion européenne, à demander larbitrage de Bruxelles. Car depuis que la fin des régimes communistes a ouvert la voie aux revendications locales, on est plus sensible que naguère, en Europe, à la nécessité de défendre les langues minoritaires.

Claude Hagège: Le Souffle de la langue. Voies et destins des parlers dEurope Paris : Editions Odile Jacob E XTRAIT # 3 Dès lors, la défense des langues nationales qui ne bénéficient pas dun statut officiel au sein des États où vivent leurs usagers napparaît plus comme une démarche rétrograde. Elle est, par ailleurs, un acte de pure prudence dans les cas où linégalité des chances entre langue minoritaire et langue dominante met la paix en péril, comme cela sest produit cette année même en Moldavie et risque de se produire encore non seulement dans les pays baltes, mentionnés plus haut, mais dans dautres régions de lex-Union Soviétique où vivent des minorités russophones. On objectera que cette partie du continent, puisquelle nappartient pas, ou pas encore, à la Communauté proprement dite, nest pas un bon exemple. Mais ce qui sy produit doit servir davertissement.

Claude Hagège: Le Souffle de la langue. Voies et destins des parlers dEurope Paris : Editions Odile Jacob E XTRAIT # 4 Du fait quelle est diverse par ses langues, lEurope donne vocation à ceux qui lhabitent détreindre la diversité du monde. Les Européens devraient être en mesure déchapper, par là même, aux dangers de lunilinguisme, menace sérieuse pour les Etats-Unis, à cause de la fermeture aux besoins de lautre, que peut entrainer lattachement exclusif à langlais. Citoyens dune terre multilingue, les Européens ne peuvent quêtre aux écoutes du cri polyphonique des langues humaines. Lattention à lautre parlant sa langue, tel est le préalable si lon veut bâtir une solidarité qui ait un contenu plus concret que les discours de propagande. Cette écoute nest pas seulement la marque dune sollicitude naturelle à légard de laltérité. Elle peut, un jour, être salutaire, dans un monde où, beaucoup plus nombreux et sétant puissamment armés, les exilés du bien-être, las des inégalités, auraient donné une forme violente au désir, longtemps inassouvi, dêtre enfin entendus.