Séances dinformation pour les Cours Satellites de LEFLE Printemps 2014
If you are a complete beginner in French Please wait outside… Your teachers will be with you shortly
2 CONTACT Secrétariat de lEFLE Tél Anthropole, bureau De 9h30 à 12h00 du lundi au vendredi
INSCRIPTION AUX ENSEIGNEMENTS Les cours satellites sont ouverts à toute personne non-francophone affiliée à lUNIL et à quelques hautes écoles vaudoises. Si vous êtes étudiants UNIL, vous avez déjà une adresse: vous pouvez vous
INSCRIPTION AUX ENSEIGNEMENTS Les cours satellites sont aussi ouverts aux personnes inscrites dans les hautes écoles suivantes: HEP (Vaud), EESP, ECAL, HEMU, IDHEAP Si cest votre cas, vous n'avez pas encore dadresse Vous devez donc remplir un formulaire pour entrer dans le système et pouvoir ensuite vous inscrire aux cours. NB. Les étudiants de lEPFL ne sont pas autorisés à suivre les cours satellites!
Données personnelles à remplir pour HEP, EESP, ECAL, HEMU, IDHEAP Écrire votre adresse très clairement Joindre une photocopie de votre carte détudiant Rendre le formulaire au secrétariat de lEFLE le plus vite possible!!
HEP, EESP, ECAL, HEMU, IDHEAP Prévoir une attente denviron 10 jours avant lactivation de votre compte. Vous recevrez une lettre du centre informatique avec une adresse de lUNIL, votre nom dutilisateur et votre mot de passe, qui vous permettront de vous inscrire aux cours. Attention: si l'adresse que vous avez indiquée est à létranger, vous devrez peut-être aller chercher le document au Helpdesk du Centre Informatique: Amphimax, lundi à vendredi, 8h00-17h
INSCRIPTION AUX ENSEIGNEMENTS Linscription aux cours est obligatoire et se fait sur le site de lEFLE Dernier délai : 16 mars 2014 Au début du semestre, vous pouvez essayer plusieurs cours mais, au moment de linscription, il faut sélectionner uniquement les cours que vous allez suivre régulièrement. N.B. Vous ne pouvez pas débarquer la première fois dans un cours qui a commencé depuis trois semaines. Pour les cours satellites, il ny a quune seule inscription (pas besoin de sinscrire aux épreuves)
Deux principes à lUNIL Toujours vérifier ses Dimportantes informations administratives sont communiquées uniquement par Toujours vérifier son compte MyUNIL, où figurent le dossier administratif, les inscriptions aux cours et les résultats des validations
MyUNIL
10
MyUNIL
Les instructions pour vous inscrire se trouvent devant le secrétariat de lEFLE
LA FICHE PRATIQUE SE TROUVE AUSSI SUR LE SITE
NIVEAUX DE LANGUE Évaluez vous-même votre niveau! Vous trouverez sur notre site un descriptif des niveaux de référence du CECR (A1, A2, B1, B2, C1, C2). Si lon se classe dans un niveau trop difficile, il sera difficile de réussir la validation et on risque de perdre sa motivation. Si lon se classe dans un niveau trop facile, on peut aussi perdre sa motivation. On peut essayer différents niveaux au début du semestre.
test d'autoévaluation UNimobil LEFLE met à votre disposition une plateforme d'autoévaluation UNImobiL Cette plateforme, libre d'accès, est spécialement destinée aux étudiants de mobilité soucieux de s'autoévaluer (A2-C1) en se familiarisant avec l'environnement lausannois et romand.
UNImobiL
UNImobiL
TYPES DE COURS (niveaux A0-A1-A2) Français pour complets débutants - A0 4h/Français, niveau débutant– Gr. A. 4h/Français, niveau débutant – Gr. B. Français élémentaire – A1 2h/Français, niveau élémentaire – Gr. A. 2h/Français, niveau élémentaire – Gr. B. Français intermédiaire – A2 2h/Les constructions de la phrase en français – Gr. A 2h/Les constructions de la phrase en français – Gr. B 2h/Textes littéraires 2h/Tandem (A2) 2h/Le français en chansons 2h/Lectures de textes, dimages
Principes généraux Tous les enseignements satellites sont semestriels. Un étudiant ayant validé un enseignement ne peut pas suivre à nouveau le même enseignement lors du semestre suivant. Il doit changer denseignement. Sauf « lire-écrire » et « écouter-parler » qui change de niveau. Un étudiant ayant réussi un enseignement de niveau « Débutant » peut continuer au niveau « Elémentaire », puis « Intermédiaire ». Pour les enseignements de langue « Débutant » « Elémentaire », puis « Intermédiaire », on ne peut pas suivre le même enseignement dans les groupes A et B en parallèle.
TYPES DE COURS (niveaux B1-B2) Français niveau Seuil – B1 2h/Tandem (A2) 2h/Le français par les registres 2h/Autour des textes traduits 2h/Atelier décriture créative 2h/Culture de la paix 2h/Le français dans la rue 2h/Réaliser un court-métrage Français niveau avancé – B2 2h/Tandem (B2) 2h/Exercices français juridique 2h/Analyse et production de récits 2h/Littérature suisse romande 2h/Littérature francophone 2h/Ecouter-parler, aller retour 2h/Didactique et contacts de langue 2h/Plurilinguisme et lecture: théories et pratiques 2h/De limprovisation théâtrale à lécriture 2h/Introduction à lanthropologie 2h/Lire-écrire, aller retour Principes généraux: dans les niveaux avancés, on apprend aussi en accomplissant des tâches (écriture, exposés, etc.) liées à des disciplines les niveaux représentent des seuils minimaux requis (donc un étudiant de niveau B2 ou C1 peut très bien suivre nimporte quel cours)
EXEMPLE: RÉALISER UN COURT MÉTRAGE UNE AUTRE APPROCHE DE LA LANGUE (B1) Jeudi de 10:15 à 12:00 L'objectif de ce cours est de permettre aux étudiants de perfectionner leur français tout en allant à la rencontre du pays, de la région et de ses habitants, à travers la réalisation d'un reportage de 10mn ou d'un court métrage de fiction de 5mn, par semestre. En faisant un reportage, les étudiant(e)s apprendront à choisir et cerner un sujet, à réaliser des interviews, à faire une voix off claire et adaptée au propos (travail sur la prononciation et la diction), à rédiger d'éventuels sous-titres (traduction) et à bien structurer le reportage. À travers la rédaction du scénario d'un court métrage de 5mn, les étudiant(e)s seront amenés à construire une courte histoire cohérente et visuelle, avec des dialogues adaptés au contexte, à lépoque et aux personnages. Lors du tournage, ils dirigeront le travail des acteurs et feront les prises de vue. Puis, ils procèderont au montage et à la création du DVD.
Où trouver le descriptif des cours?
LE DESCRIPTIF DES COURS AU FORMAT PDF
EXEMPLES DE DESCRIPTIF
LES HORAIRES DES COURS AU FORMAT PDF
LES HORAIRES DES COURS
DANS QUELLE(S) SALLE(S) SE TROUVE MON COURS?
DANS QUELLE(S) SALLE(S) SE TROUVE MON COURS? Version PDF
DANS QUELLE(S) SALLE(S) SE TROUVE MON COURS?
DANS QUELLE(S) SALLE(S) SE TROUVE MON COURS? Version HTML
Validations et crédits Si vous obtenez la validation: 2h/semaine pendant un semestre = 5 ECTS À l'Université de Lausanne, la note maximale est 6. Pour obtenir les crédits, la note minimum de 4 est obligatoire! Il faut également avoir accompli toutes les tâches exigées par lenseignant (travaux pratiques, séminaires, etc.)
Validations et crédits
CENTRE MULTIMEDIA LEFLE offre également aux étudiants la possibilité de travailler en autonomie. De nombreux moyens audio-visuels (ordinateurs, CD- ROM dexercices, liens référencés vers des sites) sont à votre disposition au centre multimédia (CMM), à la salle 1107 de lAnthropole. Lundi au vendredi: de 9h00 à 18h00 Responsable informatique: Abdelaziz Metyar
Cinéclub & Cercle de lecture Hors programme: les activités culturelles de lEFLE A)Un cercle de lecture La première rencontre aura lieu le jeudi 27 février à 12h dans la salle 3017 de lAnthropole. La lecture sera liée au programme du cinéclub. B)Un Cinéclub projettera gratuitement des films francophones avec une introduction et des sous-titres en français. Les projections auront lieu le jeudi à 17:15 dans lauditoire 2106 de lAnthropole. Lien Moodle:
Programme du Cinéclub Première séance le jeudi 27 février à 17h15, salle Anthropole Entrée gratuite. Jeudi 27 février : Ne le dis à personne (Guillaume Canet, 2006) Jeudi 13 mars : La Belle et la bête (Jean Cocteau, 1946) Jeudi 27 mars : Le Prénom (Alexandre de la Patellière, 2011) Jeudi 10 avril : Les Amours imaginaires (Xavier Dolan, 2010) Jeudi 1er mai : Film surprise Jeudi 15 mai : Le Scaphandre et le papillon (Julian Schnabel, 2007) Moodle:
TANDEM Trouver un/e partenaire linguistique Pour toutes les combinaisons de langues Rencontre le 5 mars 2014 à 18:00, Anthropole 1129 Ou sur le serveur TANDEM: Contact Site: Téléphone:
Faire des crédits avec un cours TANDEM Cette option ne concerne que les étudiants non francophones. Pas leur partenaire francophone. Cette option ne concerne que les tandems avec le français. Elle délivre des crédits (5 par semestre) de niveau A2 ou B2, mais les étudiants de tous les niveaux sont acceptés. Il faut: –Trouver un partenaire francophone –Participer activement et régulièrement aux cours (jeudi 15:15, salle ANT 4021) –Rendre les travaux exigés
Faire des crédits avec un cours TANDEM Le cours poursuit les objectifs suivants: expression orale / conversation / présentation orale enrichissement lexical travail sur le principe dautonomie réflexion sur votre manière dapprendre exploitation de ce que vous faites lors des rencontres travail sur linterculturel une visite de musée sujets spécifiques selon demande