Dominique Vinet Professeur à l’Université Montesquieu-Bordeaux IV

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Bratec Martin ..
Advertisements

NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE
Fragilité : une notion fragile ?
SEMINAIRE DU 10 AVRIL 2010 programmation du futur Hôtel de Ville
Phono-sémantique différentielle des monosyllabes italiens
MAGGIO 1967 BOLOGNA - CERVIA ANOMALIES DU SOMMEIL CHEZ L'HOMME
droit + pub = ? vincent gautrais professeur agrégé – avocat
Transcription de la présentation:

Dominique Vinet Professeur à l’Université Montesquieu-Bordeaux IV Le Portfolio Electronique des Langues (Congrès RANACLES - Poitiers 2006) Dominique Vinet Professeur à l’Université Montesquieu-Bordeaux IV

LE PORTFOLIO ELECTRONIQUE EST FONDE SUR LE PORTFOLIO EUROPEEN DES LANGUES DU CONSEIL DE L’EUROPE Il contient : 1- Un passeport des langues que son détenteur met régulièrement à jour. Les compétences déclarées dans le passeport peuvent, à la demande du détenteur, faire l'objet d'une validation par un référent. 2- Une biographie langagière détaillée englobant toutes les expériences faites dans les diverses langues et qui est destinée à orienter l'apprenant dans la planification et l'évaluation de son apprentissage. 3- Un dossier qui rassemble les travaux personnels attestant des performances atteintes, les diplômes ou certificats de validation des compétences, et/ou des C.V. en langue(s) étrangère(s). Il peut aussi contenir des justificatifs de l'apprentissage en cours et les préparations de l’étudiant.

Page d’accueil : On choisit la langue d’interface.

Le portfolio est un outil pédagogique destiné à faciliter les échanges entre apprenants et enseignants : Il est accessible depuis le web par code d’accès … - à l’étudiant qui est propriétaire de son portfolio, - à l’enseignant qui doit s’inscrire et posséder le code d’accès de son établissement d’enseignement supérieur. L’enseignant peut, à la demande de l’apprenant, valider les compétences linguistiques déclarées, en tout ou partie. L’accès des enseignants aux portfolios n’est pas limité. Le portfolio est un outil de recrutement ouvert aux recruteurs à la recherche d’un profil linguistique particulier Il est accessible en tout ou partie selon le choix de l’étudiant propriétaire.

Accès étudiant l’étudiant a déjà créé son portfolio l’identifiant et le mot de passe sont ceux qu’il a choisis. l’étudiant veut créer son portfolio il doit indiquer le code d’accès de son établissement d’enseignement supérieur.

L’étudiant décrit son profil

L’étudiant crée un passeport par langue. Ses compétences peuvent être validées par un (ou plusieurs) enseignants, il décrit sa scolarité et ses pratiques langagières et cite les diplômes de langues obtenus.

Il rédige une biographie par langue (où il explique dans quelles conditions les compétences déclarées ont été développées)

Il définit des stratégies d’apprentissage avec l’aide de l’enseignant. - Idéalement, il devra indiquer les outils, méthodes et sources à utiliser ainsi que les échéances qu’il s’impose. - Un clavier multilingue est à sa disposition pour certains caractères spécifiques.

Il stocke dans son dossier les réalisations et le travail en cours. - L’enseignant peut ainsi suivre ses progrès et le conseiller. - Le visiteur peut vérifier qu’il a bien le niveau prétendu.

Accès visiteur et enseignant L’enseignant, comme le visiteur, peut faire une recherche discriminante

Quelques exemples de possibilités de recherche discriminante : Pour les enseignants : - Rechercher un étudiant à partir de son nom ou de son identifiant - Rechercher une liste d’étudiants par le code du groupe pour contrôle - Rechercher tous les étudiants ayant un niveau minimum dans une filière ou un année afin de constituer des groupes de niveau Pour les recruteurs : - rechercher un profil type, par exemple, un étudiant en Master de commerce, qui a des compétences en allemand au niveau C1 pour la compréhension orale et l’interaction, et qui a aussi des notions de hongrois.

Validation des compétences : C’est le privilège de l’enseignant Validation des compétences : C’est le privilège de l’enseignant. Pour valider les compétences d’un étudiant (à sa demande car il est propriétaire du portfolio), il faut s’être identifié comme enseignant et connaître le code de l’université. Seuls les enseignants des établissements participant au projet sont habilités à effectuer une validation (qui n’est pas une certification) mais ils peuvent déléguer ce privilège à des personnes extérieures sous leur responsabilité. Outre la validation visible dans le passeport, un « template » permettant d’éditer des certificats est accessible à partir du profil de l’étudiant. Une fois rempli, ce certificat est envoyé automatiquement à l’adresse e-mail de l’étudiant qui peut choisir de le faire figurer dans son dossier.

Etudes statistiques Ce module est en cours de développement. Il sera opérationnel en juin 2007. Il permettra d’effectuer des études sur les compétences linguistiques des étudiants et sur les besoins exprimés par les visiteurs.

Note à l’attention des enseignants Le Portfolio Electronique des Langues n’est qu’un outil dont l’intérêt dépendra essentiellement de la pédagogie qu’il sous-tendra. A l’instar du Portfolio Européen des Langues, il ne pourra stimuler l’intérêt des apprenants et offrir un cadre à leurs stratégies d’apprentissage que si l’apprenant et l’enseignant œuvrent ensemble à l’amélioration des compétences linguistiques de l’étudiant. L’emploi de l’e-pel ne sera efficace à mon sens que si un véritable suivi est effectué et si l’étudiant est encouragé à l’utiliser par la prise de conscience d’un lien qui reste vivant hors du campus et le sentiment d’une supervision bienveillante. L’e-pel n’est pas un outil visant le renforcement d’un contrôle du travail et des connaissances même si son succès peut être forcé par la systématisation de son usage. La motivation naîtra aussi de l’espoir d’être un jour remarqué par un recruteur, ce qui ne deviendra possible que si l’entreprise s’intéresse sérieusement à notre projet, ce qui nécessite une base de données suffisamment volumineuse pour permettre le succès de 99% des requêtes. Cet objectif ne pourra être atteint que grâce à la collaboration d’universités françaises et étrangères que nous espérons nombreuses

Fin L’utilisation de l’e-pel est ouverte gratuitement aux universités européennes qui souhaitent participer à ce projet. Renseignements : vinet@u-bordeaux4.fr Accès : http://langues.u-bordeaux4.fr