Dr Tim SHELUBALE, Medical Director

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Bratec Martin ..
Advertisements

NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE
Fragilité : une notion fragile ?
SEMINAIRE DU 10 AVRIL 2010 programmation du futur Hôtel de Ville
Phono-sémantique différentielle des monosyllabes italiens
MAGGIO 1967 BOLOGNA - CERVIA ANOMALIES DU SOMMEIL CHEZ L'HOMME
droit + pub = ? vincent gautrais professeur agrégé – avocat
Transcription de la présentation:

Dr Tim SHELUBALE, Medical Director REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE ETAT D’AVANCEMENT DES ACTIVITES A SIKIKEDE Juin 2012 Semaines 23&24 Please insert names of the team members attending the NCA workshop Dr Tim SHELUBALE, Medical Director

IMC DANS LA VAKAGA - 2012 Vakaga IMC Présence IMC Officies SIKIKEDE MELE Birao GORDIL NDIFA Tiringoulou Ouanda Djallé Bria Bambari BANGUI IMC Présence IMC Officies 500 km Source: HDPT CAR / July 09

Région enclavée depuis plus d’une décennie ELEMENTS DU CONTEXTE Région enclavée depuis plus d’une décennie Conflits armés récurrents avec déplacement des populations Perturbation du calendrier agricole et Destructions des services sociaux de bases existants (Ecoles, Centre de santé, etc.) Conséquences …

Insécurité Alimentaire & Malnutrition aigue (MAG 21% dont 7%MAS ) CONSEQUENCES Insécurité Alimentaire & Malnutrition aigue (MAG 21% dont 7%MAS ) Faible accès aux soins de santé primaire & Epidémie de rougeole (Léthalité 10%)

ACF OMS UNICEF MSPPLS Ambassade USA Achats locaux FINANCEMENT & DOTATIONS ACF OMS UNICEF MSPPLS Ambassade USA Achats locaux

PICKUP DEPUIS BIRAO convoyé par la force mixte CAMION DEPUIS BANGUI APPROVISIONNEMENT VOLS UNHAS PICKUP DEPUIS BIRAO convoyé par la force mixte CAMION DEPUIS BANGUI

INFRASTRUCTURES ACCUEIL Vue Poste de santé UNT – Construction provisoire

INFRASTRUCTURES (2) Maternité Gordil Poste de santé de Gordil Salle d’accouchement Gordil Salle des soins Gordil

INFRASTRUCTURES (3) Poste de santé de MELE détruit Poste de santé de MELE – construit par la population retournée

MoH préfecture sanitaire : RESSOURCES HUMAINES MoH local : 11 infirmiers secouristes, 6 SFT, 27 ASC Personnels d’appuis 14 feeding MoH préfecture sanitaire : 1 Médecin 8 infirmiers IMC : 3 IDE dont 1 sage femme 2 assistants nutritionnistes 1 assistant logisticien

Toute la communauté s’active aux travaux des champs. INSECURITE ALIMENTAIRE Localement : Toute la communauté s’active aux travaux des champs. Retour des commerçants Tchadiens venus exploités le marché de Sikikede en saison sèche. Forte baisse des échanges dans la région et rareté des produits sur le marché. Communauté humanitaire Intervention en cours de préparations

ROUGEOLE S23 : 4631 Enfants de 6 à 59 mois vaccinés contre la Rougeole et tous ont reçu de la vitamine A pendant la campagne de vaccination. Soit 81.13%

Notification de 31 cas de rougeole non vaccinés avec 3 décès 212 enfants de 6 à 59 mois vaccinés dans le camp champêtre à 20km de Sikikede. S23 à S24 Notification de 31 cas de rougeole non vaccinés avec 3 décès Suivi des (MAPI) Maladies Adverses Post Immunisation : Aucun cas notifié

Approvisionnement en vaccins de Routine Approvisionnement en pétrole PEV DE ROUTINE S23 : Approvisionnement en vaccins de Routine Approvisionnement en pétrole S24 : Deux frigos sont opérationnels ( SIKIKEDE et MELE) Le frigos de GORDIL n’est toujours pas réparé Harmonisation du calendrier de vaccination avec la préfecture sanitaire

Approvisionnement en intrants depuis Tiringoulou MALNUTRITION AIGUE S23 : Approvisionnement en intrants depuis Tiringoulou Mise en place du réseau communautaire et briefing S24 : Début des activités de prise en charge : Admissions Sikikede: UNT : 2 cas UNTA : 48 cas UNS : 58 cas S25 Extension des activités à GORDIL et MELE Rapport en cours de compilation

SANTE - EPIDEMIOLOGIE

SANTE - MORTALITE

QUELQUES DIFFICULTES ET GAP ENNONCE PISTE DE SOLUTION ACCESSIBILITE A LA ZONE UNHAS par Tiringoulou Atterrissage des vols UNHAS à GORDIL ACCESSIBILITE DANS LA ZONE Par moto Facile depuis Gordil que depuis Tiringoulou Motos / Véhicule MALNUTRITION MODEREE Pas assez d’intrants pour la prise en charge Discussion à programmer avec le PAM INSECURITE ALIMENTAIRE ? INFRASTRUCTURES et EQUIPEMENTS Bâtiments inadéquats et en nombre insuffisant Dotations en tentes COMMUNICATION / SUPERVISION Par Thuraya, trop cher. L’atterrissage de UNHAS faciliterait la communication

Merci What kinds of local NGOs exist? What kind of joint programming can be done and what kind of MOUs can be signed? What are the challenges of identifying partners & improving their capacity? List maximum three local NGOs that would be good to partner with in the future, and below it, what activities can be done – for example, partnering with an agriculture NGO to do agriculture/food security activities. Please keep the activities brief! Then, list MAXIMUM three challenges that you may face with these local NGO partnerships.