Vocabulario En palabras…

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
La chanteuse de cette chanson est Kate Ryan. La Chanson parle damour.
Advertisements

VIVRE POUR LE MEILLEUR La chanson que nous avons choisi s’appelle “vivre pour le meilleur”.
* * * Je peux écrire les vers les plus tristes ce soir.
Interprété par Richard Abel
FOOTBALL BENJAMIN CE2 à CM1 ( ) JOUR: VENDREDI HORAIRE: 11H30 À 15H LIEU: : COLSUBSIDIO 195 Calle 195 n PRIX: COP – CHAQUE PÉRIODE.
Cliquez pour modifier le style des sous-titres du masque 26/09/2016 TU PEUX PAS PAS RESTER LA! Jean-Paul Nozière.
Para Empezar Hola me llamo Diego tengo quince años y yo también estoy en tercera. Estoy viajando en Sur América durante 3 meses. Estoy muy feliz que.
Les risques piétons 1er facteur de risque :
Chaque matin la vie recommence….
Faire les bons choix. Faire les bons choix Peu importe notre âge ou notre condition physique, rester autonome exige des efforts.
FOOTBALL «MAYORES» MASCULIN / FÉMININ ( ANNÉE DE NAISSANCE)
Un homme qui avait vraiment confiance en Dieu.
Walking Dead 2e Partie.
De la mort à la vie Ezéchiel 37:1-14.
ÉCRIRE Les mots choisis par un auteur sont aussi créés pour être habité par d’autres.
Etre + Fort Etre + Fort Diaporama de Gi.
Toby que je viens d’adopter à la Société Protectrice des Animaux de l’Estrie !
Chaque matin la vie recommence….
Chaque matin la vie recommence….
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Révisions ATS2066/3066 Révisions.
25 réponses que Gandhi a données
avec beaucoup d’imagination…
Vocabulario En frases…
Cliquez pour faire avancer le diaporama
No está protegido por lo que pueden copiar y pegar cualquier diapositiva para usar como fondo de escritorio o como guste dicen que son los mejores paisajes.
Mostafa vous présente.
de démontrer tes sentiments. Quand tu es heureux(se), Ne sois jamais avide de démontrer tes sentiments. Quand tu es heureux(se), partage-le avec.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Lomé-Togo août 2018 (Lomé-Togo agosto 2018)
Chaque matin la vie recommence….
Chaque matin la vie recommence….
Chaque matin la vie recommence….
Nos hivers d’autrefois !!!
Si tu reçois cela, c'est que tu comptes beaucoup pour moi
Nos hivers d’autrefois !!!
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Antiguas bendiciones celtas
La rose.
Je sais petite fille que tu es triste quand tu penses à nous les grands qui ne font rien pour aider ces enfants…
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Mentre ascoldiamo una deliziosa canzone cantata da: Olga María Ramos.
Vocabulario Unas trampas n°2
Juste quelques paroles. Belle musique..
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Avance au clic.
Tres cosas irrevocables para la Vida son:
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Ton amitié est : un trésor précieux :.
Chaque matin la vie recommence….
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Rire c'est risquer de paraître heureux.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Conóceme SONIDO - AUTOMATICO.
GAM asbl 10 ans auprès des plus démunis
Nos hivers d’autrefois !!!
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
L’amitié c’est….
Tres cosas irrevocables para la Vida son:
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Journée de Jeûne et Prière
Chaque matin la vie recommence….
Chaque matin la vie recommence….
La peur de souffrir est pire que la souffrance elle-même
Comunicación para el Desarrollo Olga del Rio Facultad Ciencias Comunicación Universidad Autónoma de Barcelona.
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
Chaque matin la vie recommence….
Traduction d’un texte de Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971
C’est la MORT LENTE pour celui qui ne voyage pas, pour celui qui ne lit pas, ou qui ne sait pas écouter la musique ou rire de lui-même...
Que la magie de Noël Vous apporte joie et gaieté Dans vos foyers.
Transcription de la présentation:

Vocabulario En palabras… Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario Tema : El héroe En palabras… 25 diapositivas

Avoir beaucoup de qualités et peu de défauts, être extraordinaire. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 1/25 Avoir beaucoup de qualités et peu de défauts, être extraordinaire. Tener muchas cualidades y pocos defectos, que sale de lo común.

Lutter pour…, lutter contre… Etre contre qqch. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 2/25 Lutter pour…, lutter contre… Etre contre qqch. Etre pour… / en faveur de… Luchar por…, luchar contra… Estar en contra de… Estar por… / a favor de…

Une prouesse, un exploit. Etre une personne unique. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 3/25 Une prouesse, un exploit. Etre une personne unique. Una proeza, una hazaña. Ser una persona sin par.

Avoir du courage, être courageux. N’avoir peur de rien ni de personne. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 4/25 Avoir du courage, être courageux. N’avoir peur de rien ni de personne. Tener valor/ánimo, ser valiente. No tener miedo a nada ni a nadie.

Etre honnête, loyal/e, être exemplaire. Etre un exemple, un modèle. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 5/25 Etre honnête, loyal/e, être exemplaire. Etre un exemple, un modèle. Ser honesto/a, ser leal, ser ejemplar. Ser un ejemplo, un modelo de persona.

Vocabulario - Tema : El héroe Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 6/25 L’avis, le point de vue, les modes de vie, la façon de penser, la vision, le projet, partager. La opinión, el punto de vista, los modos de vida, la manera de pensar, la visión, el proyecto, compartir.

Vocabulario - Tema : El héroe Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 7/25 Prendre la défense des victimes, revendiquer les droits des plus faibles. Salir en defensa de las víctimas, reivindicar los derechos de los más débiles.

Vocabulario - Tema : El héroe Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 8/25 Défendre les opprimés, protéger les plus nécessiteux, sauver, secourir les victimes. Defender (ie) a los oprimidos, proteger a los más necesitados, salvar y socorrer a las víctimas.

Etre prêt/a à…, faire des sacrifices pour… Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 9/25 Etre prêt/a à…, faire des sacrifices pour… Estar listo/a para…, hacer sacrificios por…

Pour le héros, la priorité (la première chose qui compte)…. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 10/25 Pour le héros, la priorité (la première chose qui compte)…. La seule chose qui compte, pour lui, … Para el héroe, lo primero… Lo único que cuenta, para él, …

Arriesgarse la vida + gérondif. Tomar riesgos, correr peligros. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 11/25 Risquer sa vie en… Prendre des risques. Arriesgarse la vida + gérondif. Tomar riesgos, correr peligros.

Surmonter des difficultés. Franchir des obstacles. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 12/25 Avoir des objectifs. Surmonter des difficultés. Franchir des obstacles. Tener objetivos. Superar dificultades. Pasar obstáculos.

Faire son possible pour… Faire l’impossible pour... S’efforcer de… Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… Faire son possible pour… Faire l’impossible pour... S’efforcer de… 13/25 Hacer lo posible por… Hacer lo imposible por… Esforzarse (ue) por…

Avoir de l’admiration pour… Mostrar (ue) el buen camino. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 14/25 Avoir de l’admiration pour… Montrer le bon chemin. Essayer de… Tener admiración por… Mostrar (ue) el buen camino. Intentar + infinitif.

Faire rêver les enfants. Rendre les jeunes heureux. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 15/25 Faire rêver les enfants. Rendre les jeunes heureux. Etre une source d’inspiration pour les adultes. Hacer soñar a los niños. Hacer felices a los jóvenes. Ser una fuente de inspiración para los mayores.

Parvenir à éviter le pire. Conseguir (i) evitar lo peor. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 16/25 Parvenir à éviter le pire. Accomplir son devoir. Remplir son rôle. Conseguir (i) evitar lo peor. Cumplir con su deber. Cumplir son su papel.

Etre une bonne personne. Tener auténticos valores. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 17/25 Etre une bonne personne. Avoir de vrais valeurs. Se battre dans la vie. Ser buena gente. Tener auténticos valores. Luchar en la vida.

Tirer des leçons, un enseignement de… Etre qqn de fiable. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 18/25 Tirer des leçons, un enseignement de… Etre qqn de fiable. Malgré les dangers, … Sacar lecciones, una enseñanza de… Ser de fiar. A pesar de los peligros, …

Etre le porte-parole de... Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 19/25 Se dépasser soi-même. Etre le porte-parole de... Donner la parole à… Superarse a sí mismo/a. Ser el portavoz de… Dar voz a…

Ne jamais céder, être combatif/ve. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 20/25 Ne jamais céder, être combatif/ve. Prendre des initiatives, dénoncer, critiquer. Pousser qqn à… Nunca rendirse (i), ser combativo/a. Tomar iniciativas, denunciar, criticar. Mover (ue) a una pers. a…

Souffrir dans sa propre chair. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 21/25 Etre un symbole de…. Barrer la route à… Souffrir dans sa propre chair. Ser un símbolo de… Impedir (i) el paso a… Sufrir en carne propia.

Abrigar la esperanza de que… Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 22/25 Avoir de l’espoir. Nourrir l’espoir que… Tener esperanza. Abrigar la esperanza de que…

Envoyer des signaux, des messages. Faire tout pour que… Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… 23/25 Envoyer des signaux, des messages. Faire tout pour que… Mandar señales, mensajes. Hacerlo todo para que + subjonctif.

Avoir le regard tourné vers l’avenir. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… Avoir le regard tourné vers l’avenir. Ne pas faire les choses à moitié. Donner du fil à retordre à… 24/25 Tener la mirada puesta hacia el porvenir. No hacer las cosas a medias. Dar mucha guerra a…

Ne jamais s’avouer vaincu. S’adonner corps et âme. Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… Ne jamais s’avouer vaincu. S’adonner corps et âme. Y laisser sa peau pour que… 25/25 Nunca darse por vencido. Entregarse en cuerpo y alma. Dejarse la piel para que + subjonctif.

Etre une bonne personne. Abrigar la esperanza de… Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras… Recordar n°1: L’avenir Avoir des valeurs Etre une bonne personne. Nourrir l’espoir de… Etre fidèle, loyal/e Avoir du courage Faire preuve de… Avoir des qualités Etre extraordinaire. El porvenir, el futuro Tener valores Ser buena gente Abrigar la esperanza de… Ser fiel, leal Tener valor Demostrar (ue) Tener cualidades …que sale de lo común.

Faire son possible pour… Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario - Tema : El héroe En palabras. Recordar n°2: El buen camino Hacer soñar a… Ser ejemplar Luchar por… Estar en contra de… Hacer lo posible por… Una hazaña Salvar a alguien. Le bon chemin Faire rêver qqn Etre exemplaire Lutter pour… Etre contre… Faire son possible pour… Un exploit Sauver qqn.

Final. Vocabulario En palabras. Tema : El héroe Enseignement de l’espagnol – M. Bahloul Vocabulario Tema : El héroe En palabras. Final.