Les mots de la langue française d’étymologie arabe
abricot vient du mot arabe البرقوق (al-barqūq) Arthur amiral vient du mot arabe أمير البحر (amīr al-baḥr) Israe
artichaut vient du mot arabe الخرشوف (al-ḥuršūf) Med Taha aubergine vient du mot arabe باذنجان (bāδinjān) Houssam
babouche vient du mot arabe بابوج (bābūj) Yazid avarie vient du mot arabe عوار (ʿawār) Lina babouche vient du mot arabe بابوج (bābūj) Yazid
banane vient du mot arabe بنان (bènène) Ismaïl bardot vient du mot arabe بردعة (bardaʿa) Camélia
bedaine vient du mot arabe بدانة (badāna) Noah civette vient du mot arabe زباد (zabād) Jad
djinn vient du mot arabe جنّ (jinn) Basma douane vient du mot arabe ديوان (dīwān) Hiba
échec vient du mot arabe شاه مات(šayḫ) Charif erg vient du mot arabe عرق (ʿirq) Taha
fardeau vient du mot arabe فرد (fard) Rihab felouque vient du mot arabe فلوكة(falūka) Kenza
fennec vient du mot arabe فنك(fanāk) Nour jarre vient du mot arabe جرّة (jarra) Ghali
gazelle vient du mot arabe غزالة (ḡazāla) Sara gerboise vient du mot arabe اليربوع (yarbūʿa) Ghita
méharée vient du mot arabe مهرية (mahrīya) Rim girafe vient du mot arabe زرافة (zarāfa) Aya méharée vient du mot arabe مهرية (mahrīya) Rim
marabout vient du mot arabe مربوط (marbūṭ) Sarah orange vient du mot arabe نارنج (nāranj) Marouan
quintal vient du mot arabe قنطار (qinṭār) Ilyas raquette vient du mot arabe راحة (rāḥa) Timothée
sirop vient du mot arabe شراب (šarāb) Sophia Sahara vient du mot arabe صحراء (ṣaḥrā) Youssef sirop vient du mot arabe شراب (šarāb) Sophia
varan vient du mot arabe ورل(waral) Kamil smala vient du mot arabe زمالة (zamala) Romaïssaa varan vient du mot arabe ورل(waral) Kamil
Diaporama réalisé en janvier 2019 par les élèves de CM2 A de l’Ecole Française Internationale André Malraux à l’occasion de la semaine des langues