Ecole des vins de Bourgogne Bienvenue, welcome
Dégustations commentées en salle de dégustation Tutored wine tasting in our tasting rooms
Notre salle de dégustation à Beaune Our wine tasting room in Beaune
Notre salle de dégustation à Mâcon Our wine tasting room in Mâcon
Cheerful wine tastings in traditional wine cellars Dégustations conviviales dans des caveaux traditionnels
Visites de domaines et de caves authentiques Visits to authentic wineries and wine cellars
Dégustations dans des domaines viticoles Wine tastings in traditional wineries
Dégustations dans une cave de vigneron Wine tastings in a wine-makers cellar
Excursions dans les vignobles Excursions in the vineyards
Les travaux de la vigne en live Live vineyard work
Lectures de paysage dans les vignobles Landscape readings in the vineyards
Visites de vignobles prestigieux Visits to prestigious vineyards
Les secrets de fabrication dun fût The secrets of barrel-making
Visites guidées au Château du Clos de Vougeot Guided visits of Château du Clos de Vougeot
Discovery tours in the vineyards Circuits découverte du vignoble
Visites de villages typiques de Bourgogne Visits to typical Burgundy villages
Déjeuners-dégustations dans des restaurants traditionnels Tasting-lunches in typical Burgundy restaurants
Accords mets et vins Matching wines and dishes
Lheure de lapéritif… Time for an aperitif …
Le Diplôme dHonneur ou dAmbassadeur remis à chaque participant The Honorary or Ambassadors Diploma given to every participant
Hébergement dans des hôtels de charme Accommodation in charming hotels
La Cave aux Arômes, un dispositif original de mise en valeur des arômes The Aroma Cellar, an original way of highlighting wine aromas
Une ambiance conviviale et détendue A friendly and relaxed atmosphere
ECOLE DES VINS DE BOURGOGNE Power Point presentation November 2008