Assurer la prestation de services de santé adaptés à la réalité culturelle des Atikamekw de Manawan (Québec) ayant le diabète en déterminant les obstacles.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
Advertisements

Time with minutes French II Le 30 Octobre.
Smoking a regular verb cigar: the –er version The keys to putting together what you want to say!
REBUILDING HAITIAN MEDICAL EDUCATION AND TRAINING.
Il est quelle heure?.
La pratique factuelle Années 90 un concept médical visant à optimiser les décisions cliniques face aux soins des patients Aujourdhui un concept évolutif,
Les lycées. Sixth form is compulsory in France so it is really important to choose the right one. Look carefully at the information about colleges and.
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
IB Language B French and German
Le Comparatif et le Superlatif
THE ADJECTIVES: BEAU, NOUVEAU AND VIEUX 1.
What time is it?. TTelling the time in French is simple as long as you follow the basic rules. AAlways remember: Hours first, minutes last.
Français 6/4/12 Ouvrez vos livres á page 239. Tu as passé in bon week-end? Qu’est-ce qui c’est passé? Utilisez: d’abord, ensuite, aprés, enfin. What do.
FREE HEALTH CARE AND RISK OF MORTALITY ON UNDER 5 YEARS OLD CHILDREEN IN BURKINA FASO : EVIDENCE FROM SAPONE HDSS By Malik LANKOANDE Msc Demography Projet.
4B at the English lesson.
Gabriel Perez 4/9/2012 Legacy within the context of my family.
«Il est né». Journal d’échauffement jeudi le 18 décembre 0 Le but: Je peux décrire une personne. 0 Donnez le français:(Leçon 4 ) 0 It is quarter.
Leçon 4C: Le temps Main topic: Talking about the weather.
Français 12/14/15 Ouvrez vos livres á la page 112. Ecrivez six phrases de sports et activités. What is worse than “raining cats and dogs?” Important(e)
Aimee Martin J.A. Martin photographe est un film québécois de Jean Beaudin produit en 1977.L’action se déroule au Québec au tournant du dernier siècle,
Holidays around the World! Les fêtes autour du monde!
June 17, 2016 / le 17 juin 2016 EMP Leadership Meeting / Réunion avec le leadership du Programme extra-mural.
An Introduction To Two – Port Networks The University of Tennessee Electrical and Computer Engineering Knoxville, TN wlg.
Les Questions.
FP2020’s Knowledge Platform and CIP Resource Kit
Géographie du Canada Les échelles.
Supporting Students Mental Health Appuis à la santé mentale des élèves
Où? d’Unité 3, leçon 6.
ABOUT ME/ À PROPOS DE MOI
The Passé Composé Tense
L'heure.
Cours soins de plaies à l’intention des infirmières œuvrant dans les communautés des Premières Nations du Québec.
Mon enfance Quand tu étais petit, tu étais comment?
Reference Document Document de référence
Français 2, 22 mai 2017 Faites l’interro 9-2A, l’etape A.
the Periodic Table the Periodic Table 2017/2018 Made by : NEDJAR NASSIMA Made by : NEDJAR NASSIMA MS:HAMZA 1.
The Passé Composé Tense
Qui est-ce?.
To ask/tell time Quelle heure est-il? Il est … heures.
About INTEGRA The Integrated community, probation and prison services radicalisation prevention approach strives to improve the transition process between.
REVISED JUDGING CRITERION: UNDERSTANDING LIVELIHOODS.
in French and in English
Tools & Bibliography November 2008
The Passé Composé Tense
Author : Moustapha ALADJI PhD student in economics-University of Guyana Co-author : Paul ROSELE Chim HDR Paris 1-Pantheon Sorbonne Economics / Management.
Forum sur la promotion de la santé mentale des populations
Colloque annuel du CIÉRA Débora Merveille Ngo Ngué
Jean-Louis Denis MSRC,FCAHS Professeur titulaire
Pablo Picasso P____ P_______
Benchmarking noise policies
Unit 9 Labo-langue Reflexive verbs Perfect tense with avoir
HealthPartners Canada
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
Laval English-speaking Seniors
J’aime ma culture francophone, j’aime notre façon d’être, notre joie de vivre, nos traditions, nos manies. Je veux que mes enfants vivent ça et qu’ils.
EN PARLER AVEC LES AUTRES
Questions Synthesis.
Le conditionnel « Would ».
The Passé Composé Tense
A Multiservice Agency October 2016.
Lundi 5 novembre Français II
5S Methodology How to implement "5S" and get extraordinary results.
Ftpworldwide-Company FTP Worldwide has a simple, secure and flexible solution for your managed file transfer and file sharing needs. Unlike many of our.
Le Passé Composé (Perfect Tense)
Lequel The Last Part.
Vouloir, Pouvoir, Être.
Ordinal Numbers D’Accord 1 Leçon 7B.
Félicien Moukambi 1er juin 2019
WE EMPOWER A Programme by UN WOMEN, the European Union and the International Labour Organization Un programme de l’ONU Femmes, l’Union Européenne et l’Organisation.
IMPROVING PF’s M&E APPROACH AND LEARNING STRATEGY Sylvain N’CHO M&E Manager IPA-Cote d’Ivoire.
Transcription de la présentation:

Assurer la prestation de services de santé adaptés à la réalité culturelle des Atikamekw de Manawan (Québec) ayant le diabète en déterminant les obstacles et les facteurs favorables selon les divers points de vue Marie-Claude Tremblay, Maude Bradette-Laplante, Holly Witteman, Maman Joyce Dogba, Emmanuelle Careau, Jean-Sébastien Paquette, Pascale Breault, Sandro Échaquan, Daniel Niquay, France Roberston

Objectif Méthodologie Repérer les obstacles et les facteurs favorables à la prestation de services de santé adaptés à la réalité culturelle, c.-à-d. qui respectent l’identité culturelle des patients autochtones ayant le diabète Méthodologie Trois cercles de parole (cercles de discussion) avec trois groupes de participants (30 au total) Manawan is one of the three Atikamekw communities (First Nations) in Québec, about 180 km from the nearest service city, Joliette (prevalence of diabetes in the community estimated at 25,6% of adults (1)). The family medicine teaching clinic of St-Charles Borromée (SCB), located in Joliette, is mandated to collaborate with Manawan health services to provide care, but experiences difficulties following-up on and answering the needs of Indigenous patients living with diabetes. Community and health professionals (HP) want to explore new avenues and alternative approaches related to cultural aspects of care. SO WHAT??

Résultats Quatre catégories d’obstacles et de facteurs favorables liés aux services de santé adaptés à la réalité culturelle des patients autochtones ayant le diabète : Colonialisme et déterminants sociaux de la santé Organisation des services de santé Langue et communication Pratiques traditionnelles et perspectives culturelles en matière de santé Results miror the four dimensions of cultural safety in such a way that we found barriers and facilitators related A deliberative dialogue workshop allowed discussions with stakeholders about the results and prioritize potential solutions. L’adaptation à la réalité culturelle peut être accrue en atténuant les obstacles à l’échelon individuel (formation professionnelle, soutien linguistique, etc.) et en transformant les pratiques et modèles actuels en santé de concert avec les communautés autochtones.