L'enseignement du français en Pologne - ouverture sur le monde

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
PLAN LOCAL HEURES EUROPEENNES
Advertisements

Le décrochage dans lUnion Européenne. Etat des lieux I Définition 2011 La Commission européenne à Bruxelles, le 31 janvier 2011 Les chiffres sont ceux.
La politique TICE ministérielle Benoît Sillard Sous-Directeur SDTICE Montpellier8-9 novembre 2005.
Sylvie LOPEZ Besoin dune formation en langue vivante? « COUDE IOU RIPITE, PORE FAVOR ? » …. « DANG KE SHEUN! » « ARRIVEDERCI »
LUniversité franco-allemande (UFA) La double compétence, un atout majeur pour le marché du travail européen.
Date: in 12 pts Education and Culture RUP & Enseignement Supérieur: Challenges Connaissances et Compétences adaptées au monde de lemploi Mobilité et employabilité
Éducation et formation tout au long de la vie Jaime Andreu Chef de lunité Communication et information DG Éducation et Culture Marseille, Février 2007.
Ecdc.europa.eu Jaime ANDREU DG EAC, Unité Communication et Information Marseille, le 15/2/2007 Jeunesse en Action
Apprendre Apprendre du voisin la langue la langue du voisin.
SÉMINAIRE NATIONAL – LYCÉE RASPAIL – 29 et 30 MAI LE CONTRÔLE EN COURS DE FORMATION.
Collège François Péron CERILLY1 ORIENTATION Présentation en Vie de Classe.
1. Pourquoi faire le choix de l’anglais et de l’allemand ?
LES LANGUES VIVANTES en France rentrée 2008
J O U R N E E D E T U D E S Lundi 20 mars 2006 Conseil régional dIle-de-France LA PROSPECTIVE DES METIERS EN ILE-DE-FRANCE Frédéric LAINÉ Chargé détudes,
Enseignement supérieur : les grandes tendances
Ouverture internationale en lycée professionnel
Evaluation au Lycée XIX denseignement général à Gdansk, en Pologne.
1 LE MONTAGE DE PROJETS SCOLAIRES EUROPEENS Le projet Comenius Forum Interculturel Européen C.I.E.P Sèvres – 24 janvier 2008.
CONSEIL DE COOPERATION EDUCATIVE DE LOCEAN INDIEN - RÉUNION DU VENDREDI 20 MAI 2011 Bilan de lenquête menée auprès des postes diplomatiques de la zone.
PARTENARIAT ÉDUCATIF GRUNDTVIG PARTENARIAT ÉDUCATIF GRUNDTVIG REPERES COHESION CULTURELLE ET EXPANSION DES IDEES SUR LE TERRITOIRE EUROPEEN.
PARTENARIAT ÉDUCATIF GRUNDTVIG PARTENARIAT ÉDUCATIF GRUNDTVIG REPERES COHESION CULTURELLE ET EXPANSION DES IDEES SUR LE TERRITOIRE EUROPEEN.
JACK JEDWAB ASSOCIATION DÉTUDES CANADIENNES MAI 2013 LE DÉCLIN DU FRANÇAIS OU DE LANGLAIS AU QUÉBEC? OPINIONS DU RDC (RESTE DU CANADA)
Bilan économique et social 2008
Les sections européennes et de langues orientales
1 BABITS MIHÁLY GIMNÁZIUM BABITS MIHÁLY GIMNÁZIUM BUDAPEST, HUNGARY.
Campus France Agence française pour la promotion de lenseignement supérieur, laccueil et la mobilité internationale Campus France et loffre française en.
Le système éducatif Français
La communauté pour les écoles dEurope Sylvain PERQUE Correspondant académique eTwinning.
Etat des lieux, atouts et débouchés. Historique Naissance à la fin du XIX e Naissance à la fin du XIX e Essor après la 2 e guerre mondiale (création.
L’Université Alfred Nobel
L’enseignement des langues étrangères en France
Section européenne allemand Notre-Dame « les oiseaux »
Journée internationale de lEurope Présidence de la Polynésie française BUREAU DES AFFAIRES EUROPEENNES Tel : Fax :
Bonjour, je suis Miriam Kružliaková de la Slovaquie
1 WALLONIE-BRUXELLES INTERNATIONAL PROGRAMME DE BOURSES A LETRANGER.
Le système éducatif français. Lenseignement public est gratuit et laïque Linstruction est obligatoire de 6 à 16 ans Un secteur privé coexiste : confessionnel.
Éducation en Pologne.
La Vice-Première Ministre, Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile De Vice-Eerste minister, minister.
Journées Bruxelles & 23 Janvier - Sylvie Bonichon 1 Pour un partenariat européen de lEnseignement Catholique Hautes Ecoles de la Belgique Francophone.
Un nouveau diplôme : Le BTS SP3S
Département fédéral de lintérieur DFI La Suisse puissance scientifique Enjeux internationaux CF Pascal Couchepin - Président de la Confédération 17 Janvier.
Youth Exchange. Le Youth Exchange Le Youth Exchange est un des 9 programmes officiels du Rotary International visant à aider les clubs et districts à
Jean Noriyuki NISHIYAMA (Université de Kyoto)
Bienvenue en Lorraine et dans l'Académie de Nancy-Metz
LA SECTION EUROPEENNE ANGLAIS
Une petite présentation …
Technologie au collège et évaluation du socle commun de compétences
Le créole et le français: lambivalence haïtienne Prof. S. Katz Bourns le 18 septembre 2012 French 59, Prof. C. Bergin.
Partenariat Franco-Allemand
Pourquoi apprendre le français?
Que faire après la 4 e ?. Finalités de l’enseignement secondaire classique ► L’enseignement secondaire classique prépare aux études supérieures et/ou.
© Boardworks Ltd of 17 L’éducation Part 2 KS4 French.
6 régions composantes km²,
LYCÉE MOLIÈRE. LE LYCÉE MOLIÈRE est un établissement centenaire qui propose - Une offre diversifiée d'enseignement de langues : Allemand, Anglais, Espagnol,
« Stratégie des Universités en matière de Relations Internationales et de Coopération Interuniversitaire » Université Saint Joseph, Beyrouth novembre.
Les Jeunes et l’Europe. Comment les jeunes définissent-ils l’Europe ? D’après un sondage réalisé dans notre lycée, 83% des jeunes estiment que l’Europe.
SECTION EUROPÉENNE Lycée MARIE LAURENCIN RIOM.
CHOISIR L’ESPAGNOL COMME SECONDE LANGUE VIVANTE EN 4ème
Les relations économiques franco-allemandes
Section Européenne Allemand
Qu’est ce que le D.U.C.G. ? Les objectifs Les débouchés Une ouverture européenne Diplôme Universitaire de Communication et de Gestion.
Le DAAD Missions et structures Une association qui représente les établissements d’enseignement supérieur allemands : 229 établissements membres.
Les langues dans les “cours de tourisme” auprès des Universités Européennes Recherche effectuée par le groupe “SLEST” dans le cadre du projet “Leonardo-da-Vinci”
Apprendre l’Allemand aujourd’hui, pourquoi?
Nous sommes une école privée, mixte et laïque, sous contrat d’association avec l’État qui regroupe aujourd’hui une école primaire, un collège et un lycée.
Le Diplôme de Compétence en Langue
L’histoire de notre lycée remonte à Une petite école à été créée alors. Elle donnait une formation secondaire jusqu’en 1965.
L’allemand au collège Robert Doisneau
Comment un étudiant chinois ou un étudiant français peut-il faire des études universitaires qui le mènent à un double diplôme reconnu à la fois par les.
Chambre Franco-Allemande de Commerce et d’Industrie L’allemand sur le marché de l’emploi L’IMPORTANCE DE L’ALLEMAND SUR LE MARCHE DE L’EMPLOI !
Transcription de la présentation:

L'enseignement du français en Pologne - ouverture sur le monde «Enseignement des langues et échanges de courants de pensée entre la France  et la Pologne, hier et aujourd'hui »  Communauté Franco-Polonaise 10 octobre 2012

'L'enseignement du français en Pologne - ouverture sur le monde' Anna Darska vice présidente de l’Association d’ Amitié Pologne France 20 sections à travers la Pologne Environ 3000 membres Créée à Gdynia, Fonctionne depuis 70 ans avec des interruptions, réactivée en 1972. Promotion de la culture et de la langue française.

Que dire? Présenter la situation – des données objectives pour un diagnostic Réfléchir sur les motivations pour chercher des voies de sortie

Les langues étrangères en Pologne – les sources de données Les principales données viennent du GUS (INSEE polonais) Comparaisons/UE par Eurostat et publications Eurydice- ”Key Data on Teaching Languages at School in Europe” Certaines informations/ sondages sur le niveau de connaissance des langues étrangères sur Eurobaromètre 243 ”Europeans and their languages”, et sur les enseignants dans les rapports TALIS.

Le cadre L’enseignement obligatoire de la 1ère langue étrangère commence à 6/7 ans (depuis 2002) , ce qui correspond aux pays les plus avancés de l’UE en la matière Depuis 2009 , l’enseignement d’une 2de langue étrangère fait partie obligatoire de l’enseignement au collège

Qualité de la communication Il est difficile d’évaluer la qualité de l’enseignement car les examens au collège ne mesurent que la réception passive (écrit et oral) et ce n’est qu’au niveau bac que l’on teste la production orale et écrite des formulations – pas d'informations de retour pendant la formation Le secteur privé d’enseignement des langues est très important , les niveaux de connaissances sont très diversifiés

Comment se situent les Polonais par rapport aux autres pays de l’UE Ce n’est qu’au cours des dernières années que la Pologne rattrape l’écart, avant elle se situait en queue de liste pour la connaissance de langues étrangères. Les pays scandinaves ont introduit les langues étrangères obligatoires dès les années 90 , les belges commencent le plus tôt- à 3 ans Seulement 20% des polonais entre 25 et 64 ans déclarent parler couramment une autre langue contre 37% des Allemands Actuellement 87% des jeunes étudie l’anglais contre 1% le russe

Les Langues étrangères en Europe centrale Selon le rapport Eurydice les langues les plus populaires en Europe ce sont dans l’ordre: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et le russe. 95% des élèves les étudient Le russe est principalement étudié dans les pays baltes et en Bulgarie, mais la progression de l’anglais est la plus expansive en Europe centrale. Plus de 70% des élèves. Pratiquement la même chose en Pologne

Place des langues étrangères obligatoires en Pologne Source: GUS,2012

L’évolution du français par rapport au russe- données du GUS 2012 1. écoles primaires + collèges + écoles professionnelles + lycées + écoles post-lycée Source: GUS,2012

L’avenir des relations culturelles, scientifiques et affaires L’avenir des relations culturelles, scientifiques et affaires! Etudiants le FLE? Source: GUS,2012

Motivations – les Polonais sont pragmatiques L’anglais est une langue internationale - 4 Millions l’étudient L’allemand présente l’attrait de la proximité, 1er partenaire commercial- 2 Millions le parlent. La Pologne est le pays où l’on étudie le plus l’allemand en chiffres absolus – plus qu’en Chine! Et qu’en France 200,000 seulement pour le français

Le français en chute libre? De 1998 à 2011 le nombre d’élèves étudiant le français est divisé par 2! Qu’est ce qui a changé par rapport aux motivations?

Pourquoi le „désamour”? Disparition des diplômes communs et des programmes de France Pologne Perspectives d’emplois intéressants?

Emplois? Perspectives d’emploi dans les grands groupes français, hôtels etc. (la France a été pendant longtemps le 1er investisseur) – dans les hôtels le personnel souvent ne parle même pas français, dans les grands groupes la pratique c’est en polonais et en anglais Marché de l’emploi français beaucoup plus fermé que l’allemand et l’anglophone (GB, Irlande…)

Peut on changer cela? En matière d’emplois: l’UE est un moteur le français dans les institutions le français juridique (exple traité de Lisbonne) Il faudrait renforcer les lecteurs de langue française dans les sections juridiques et d’études européennes, or pas de financements!

Une politique agressive et cohérente – Apprendre des autres Les autorités françaises ont abandonné le champ et ont raté le train de la 2de langue (2008/09) Incohérence et manque de suivi des politiques de promotion de la langue – exple de Poznań où l’accord avec les écoles pour les manuels pas tenu - l’espagnol a bénéficié Se substituer aux langues en perte de vitesse (exple le russe où les enseignants en voie d’extinction) or le français‚ ‘stable’ alors que le russe recule

Eveiller l’intérêt, stimuler la motivation Promouvoir la coopération scientifique et les formations communes dans le cadre et au-delà des programmes de l’UE

Créer les conditions Les écoles bilingues – voir ce que font les Allemands (bus de promotion…) , alors que la France a coupé les financements Subventionner les manuels (trop chers pour l’enseignement obligatoire)

La culture: c’est là ou tout commence Les polonais ne connaissent de musique contemporaine francophone que la canadienne Parler aux futures élites: Les Alliances françaises auprès des Universités ont vu leur financements coupés, ne restent que les associatives Animer, animer, animer - théâtre, concerts, concours, nouveautés artistiques

MERCI POUR VOTRE ATTENTION!