Karaoké Acoustique Itinérant

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Tête. père fille mille premier car entendre.
Advertisements

Les Aventures de Nancy Négative
Limparfait 1) Which tenses should you know so far? 2) What do you use the imperfect tense for? 3) How to form the imperfect tense?
Les invitations. Invitations
Le Passé Composé The Perfect Tense.
Comment dit on…en anglais?
Best sélection Marco, ces photos ne sont pas de moi, mais admiration….
Je ne vais pas t'écrire 1 millions de mots
À quelle heure il se lève?
Year 8 French Oral Examination Summer 2008
Claude François Présenté par le site Mespps.com
INTERDIT DE PLEURER !!!! (Allez vous êtes capables ?)
INTERDIT DE PLEURER !!!! (HISTOIRE TRÈS TOUCHANTE)
SuzanneHenriMaríe Laure Jaime aller au cinéma Je naime pas Je préfère.
Un véritable ami ***A friend indeed
Lettre de Jésus.
Oops j’aime pas l’anglais
La complainte du chien abandonné.
Présent: regarder Je regarde Tu regardes Il regarde Nous regardons
To identify a verb in its infinitive form
Des Mamans méchantes Cliquez pour continuer..
Poésie.
Comment c'est de... vieillir ?
The Mighty IMPARFAIT VS. The Fearsome PASSÉ COMPOSÉ!
Les Expressions Négatives
Comment c`est de...vieillir ?
7/4/06 Jacques Brel chante ne me quitte pas! musique et paroles présentées par Nathan Love.
Aux papas méchants !.
Mais on les adore.
Les pronoms Objectives: M – understand what is a pronoun.
Quelques erreurs communes à cause de v. parce que avant et après.
Look at the following sentences and tell me if they are in the past or the present tense 1. I go to the swimming pool every Thursday. 1. I go to the swimming.
Le rire du Sergent Loin Le livre du Temps 1 clic sur la pochette
L’infinitif passé The past infinitive.
Des mamans méchantes... Cliquez pour débuter.
Allez viens Leçon 1. Première Étape To be…. years old Avoir …..ans.
Les histoires mardi huit mars, 2011
ROLE PLAY The role play is about communication and exchange of information. It is not the time for a LONG conversation! You can get full marks for very.
Pour commencer: put these verbs in the present tense 1. Nettoyer (ils) 2. Finir (ils) 3. sortir (ils) 4. Faire (ils) 5. Etre (ils) 6. Avoir (ils) 7. Aller.
Objectifs: Breaking news & showing interest Telling a story using passé composé & imparfait Allez, Viens 2 Chapitre 9.2.
Mon amour.
Toi, qui m'as donné la vie… Tu as su m'entourer naturellement de tes bras… Dans ta douceur si tendre… malgré.
Hôtel d’enfer Section A : L’été dernier, mes parents et moi sommes partis en vacances en Bretagne, dans le nord-ouest de la France. 1. When, where and.
Le futur: l’usage Francais III.
Il y a des moments dans la vie où la présence de l’autre
Il / Elle voulait avoir Il / Elle n’avait pas Il / Elle lui a donné Alors Mais.
Quelle force que celle de s’accepter comme on est !
Si clauses: (situtations probables): si + temps présent, présent ex. S'il pleut, nous ne sortons pas Nous ne sortons pas s'il pleut si + temps présent,
Nous sommes aujourd’hui le jeudi 13 avril 2017
French 1 Final Project Tiffany Harriott June 10, 2013.
Comme d’habitude.
Psaume 139 Par Richard Gunther
Pile-Face 1. Parlez en français! (Full sentences) 2. One person should not dominate the conversation 3. Speak the entire time The goal: Practice! Get better.
Les verbes réfléchis au passé composé
Term 3 PowerPoint 1 Yannier Alvarez March 7, 2013.
Je peux traduire le français au l’anglais!
Pps Automatique "Amy's dragon" L’ami Dragon Texte de Dallas P. Bush Traduit par Papesquall.
Lettre de Jésus.
Negatives ‘I ‘I don’t know’ ‘Je ‘Je ne sais pas’.
SORTIR Leçon 8: Tu es sorti? to go out to get out je sors nous sortons
‘Oddballs !’ Some more irregular verb revision in the Present Tense.
LA BOHEME Chanson de Charles Aznavour Proposé par Jackdidier.
Les Vacances La compréhension auditive. Compréhension 1.6 Sébastien 1.Where does Sébastien sometimes go in the Summer? 2.At what time of the year does.
Mes Vêtements (Call Me Maybe).
OBJECT PRONOUNS WITH THE PASSÉ COMPOSÉ Page 122. Placement  With all object pronouns, placement is the same. DirectIndirectPlaces De+ nouns or ideas.
LES PRONOMS D’OBJET DIRECT. WHAT IS A SUBJECT? In a sentence, the person or thing that performs the action of the verb is called the SUBJECT.
Les mots du mur Première année. L’anneau de mots In this presentation you will find 104 high frequency words that your child should be able to read by.
Un petit peu de grammaire… Le passé composé. On récapitule…le verbe “être” Jesuis Tu es Il est Elle est Nous sommes Vous êtes Ils sont Elles sont.
Direct object pronouns 1.Pronouns are words used to replace nouns or proper nouns. 2.They are really useful to avoid repetition. 3.An object pronoun replaces.
Transcription de la présentation:

Karaoké Acoustique Itinérant Venez chanter avec le Karaoké Acoustique Itinérant Samedi 18 juin 2011 à 21h00 A L’industrie Café Angle 194 Avenue de Clichy et 125, Bd Bessières Paris 17ème Métro Pte de Clichy Entrée libre http://jacky.bridou.free.fr/KAI

Sympathique Ma chambre a la forme d'une cage Le soleil passe son bras par la fenêtre Les chasseurs à ma porte comme les p'tits soldats Qui veulent me prendre Je ne veux pas travailler Je ne veux pas déjeuner Je veux seulement l’oublier Et puis je fume... Déjà j'ai connu le parfum de l'amour Un million de roses n'embaumerait pas autant Maintenant une seule fleur dans mes entourages Me rend malade Je ne veux pas travailler Je ne veux pas déjeuner Je veux seulement l’oublier Et puis je fume...

Sympathique Je n'suis pas fière de sa vie qui veut me tuer C'est magnifique être sympathique Mais je n'le connais jamais Je ne veux pas travailler, non Je ne veux pas déjeuner Je veux seulement l’oublier Et puis je fume... --Instrumental— Je n'suis pas fière de sa vie qui veut me tuer C'est magnifique être sympathique Mais je n'le connais jamais Je ne veux pas travailler, non Je ne veux pas déjeuner Je veux seulement l’oublier Et puis je fume...

Chauffons-nous la voix ! Ba – ba – ba - ba – ba – ba – ba Du – Du – Du - Du – Du - Du To – Fou –To –Fou –Ton –To – Fou Trou – Du –Lu –Lu – Trou – Du –Lu Ptit – Ri – ki – ki – Tout – Ki – Ki Zi – zi –pan – pan – trop – gé – ant Ton slip en tweed fait un bide Pacs – flasque – masque – strass et furax

Le temps des cathédrales C'est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l'an de Dieu Mil quatre cent quatre-vingt-deux Histoire d'amour et de désir Nous les artistes anonymes De la sculpture ou de la rime Tenterons de vous la transcrire Pour les siècles à venir Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre

Le temps des cathédrales Pierre après pierre, jour après jour De siècle en siècle avec amour Il a vu s'élever les tours Qu'il avait bâties de ses mains Les poètes et les troubadours Ont chanté des chansons d'amour Qui promettaient au genre humain De meilleurs lendemains Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre

Le temps des cathédrales Il est venu le temps des cathédrales Le monde est entré Dans un nouveau millénaire L'homme a voulu monter vers les étoiles Écrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre Il est foutu le temps des cathédrales La foule des barbares Est aux portes de la ville Laissez entrer ces païens, ces vandales La fin de ce monde Est prévue pour l'an deux mille

Un beau roman C'est un beau roman, c'est une belle histoire C'est une romance d'aujourd'hui Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard Elle descendait dans le midi, le midi Ils se sont trouvés au bord du chemin Sur l'autoroute des vacances C'était sans doute un jour de chance Ils avaient le ciel à portée de main Un cadeau de la providence Alors pourquoi penser au lendemain

Un beau roman Ils se sont cachés dans un grand champ de blé Se laissant porter par les courants Se sont racontés leur vie qui commençaient Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants Qui s'étaient trouvés au bord du chemin Sur l'autoroute des vacances C'était sans doute un jour de chance Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains Comme on cueille la providence Refusant de penser au lendemain

Un beau roman C'est un beau roman, c'est une belle histoire C'est une romance d'aujourd'hui Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard Elle descendait dans le midi, le midi Ils se sont quittés au bord du matin Sur l'autoroute des vacances C'était fini le jour de chance Ils reprirent alors chacun leur chemin Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard Elle est descendue là-bas dans le midi

Le chanteur Je m'présente, je m'appelle Henri J'voudrais bien réussir ma vie, être aimé Etre beau, gagner de l'argent Puis surtout être intelligent Mais pour tout ça Il faudrait que j'bosse à plein temps J'suis chanteur, je chante pour mes copains J'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien J'veux écrire une chanson dans l’vent Un air gai, chic et entraînant Pour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand

Le chanteur Et partout dans la rue J'veux qu'on parle de moi Que les filles soient nues Qu'elles se jettent sur moi Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent Qu'elles s'arrachent ma vertu Pour les anciennes de l'école Devenir une idole J'veux que toutes les nuits Essoufflées dans leurs lits Elles trompent leurs maris Dans leurs rêves maudits --Instrumental--

Le chanteur Puis après je f'rai des galas Mon public se prosternera devant moi Des concerts de cent mille personnes Où même le tout-Paris s'étonne Et se lève pour prolonger le combat Et partout dans la rue J'veux qu'on parle de moi Que les filles soient nues Qu'elles se jettent sur moi Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent Qu'elles s'arrachent ma vertu Puis quand j'en aurai assez De rester leur idole Je remont'rai sur scène Comme dans les années folles Je f'rai pleurer mes yeux Je ferai mes adieux

Le chanteur Et puis l'année d'après Je recommencerai Et puis l'année d'après Je recommencerai Je me prostituerai Pour la postérité Les nouvelles de l'école Diront que j'suis pédé Que mes yeux puent l'alcool Que j'fais bien d'arrêter Brûleront mon auréole Saliront mon passé Alors je serai vieux Et je pourrai crever Je me cherch'rai un Dieu Pour tout me pardonner J'veux mourir malheureux Pour ne rien regretter J'veux mourir malheureux

Et qu’est-ce qu’on chante maintenant ? Du sentiment Du fun Du groove P C F

Une chanson émouvante La Bohème Yesterday Reality Les bêtises Que je t’aime J’ai encore rêvé d’elle Si j’étais un homme We are the champions Comme d’habitude Moi Lolita

Une chanson qui groove Gimme Gimme Gimme Alexandrie Alexandra I will survive It’s raining men YMCA Marcia Baïla Mets de l’huile J’t’emmène au vent Les démons de minuit Le Jerk Toxic Raspoutine Smells like teen spirit Africa

Une chanson avec du fun Les mystérieuses cités d’or Elle a fait un bébé toute seule Le gâteau empoisonné La Carioca Partir un jour Love is all L’aventurier Sans contrefaçon Summer nights (Grease) Partenaire particulier Fruits de la passion

Partenaire Particulier Je suis un être à la recherche Non pas de la vérité Mais simplement d'une aventure Qui sorte un peu de la banalité J'en ai assez de ce carcan Qui m'enferme dans toutes ses règles Il me dit de rester dans la norme Mais l'on finit par s'y ennuyer

Partenaire Particulier Alors je cherche et je trouverai Cette fille qui me manque tant Cette fille qui me tente tant Qui me tente tant Partenaire particulier Cherche partenaire particulière Débloquée, pas trop timide Et une bonne dose de savoir faire Savoir faire --Instrumental--

Partenaire Particulier Vous comprendrez que de tels péchés Parfois sont difficiles à avouer Ils sont autour de moi si fragiles Ce n'est pas parmi eux que je trouverai Je dois trouver de nouveaux horizons Mais je finis par tourner en rond

Partenaire Particulier Alors je cherche et je trouverai Cette fille qui me manque tant Cette fille qui me tente tant Qui me tente tant Partenaire particulier Cherche partenaire particulière Débloquée, pas trop timide Et une bonne dose de savoir faire

Partenaire Particulier Cherche partenaire particulière Débloquée, pas trop timide Et une bonne dose de savoir faire

Les démons de minuit Rue déserte Dernière cigarette Plus rien ne bouge Juste un bar éclaire le trottoir D'un néon rouge J'ai besoin De trouver quelqu'un J'veux pas dormir Je cherche un peu de chaleur À mettre dans mon cœur Ils m'entraînent au bout de la nuit Les démons de minuit Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie Les fantômes de l'ennui

Les démons de minuit Dans mon verre Je regarde la mer Qui se balance J'veux un disque De Funky Music Il faut que ça danse J'aime cette fille Sur talons-aiguilles Qui se déhanche Ça met un peu de chaleur Au fond de mon cœur Ils m'entraînent au bout de la nuit Les démons de minuit Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie Les fantômes de l'ennui

Les démons de minuit Ils m'entraînent au bout de la nuit Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie Les fantômes de l'ennui J'aime cette fille Ses talons-aiguilles Qui se déhanche Ça met un peu de chaleur Au fond de mon cœur --Instrumental--

Les démons de minuit Ils m'entraînent au bout de la nuit Ils m'entraînent jusqu'à l'insomnie Les fantômes de l'ennui

Gimme gimme gimme Half past twelve And I'm watching the late show in my flat all alone How I hate to spend the evening on my own Autumn winds Blowing outside my window as I look around the room And it makes me so depressed to see the gloom There's not a soul out there No one to hear my prayyyyyyer Gimme gimme gimme a man after midnight Won't somebody help me chase the shadows away Take me through the darkness to the break of the day --Instrumental--

Gimme gimme gimme Movie stars Find the end of the rainbow, with a fortune to win It's so different from the world I'm living in Tired of T.V. I open the window and I gaze into the night But there's nothing there to see, no one in sight There's not a soul out there No one to hear my prayyyyyer Gimme gimme gimme a man after midnight Won't somebody help me chase the shadows away Take me through the darkness to the break of the day

Gimme gimme gimme Gimme gimme gimme a man after midnight... --Instrumental-- There's not a soul out there No one to hear my prayyyyyyyyer

Gimme gimme gimme Gimme gimme gimme a man after midnight Won't somebody help me chase the shadows away Take me through the darkness to the break of the day

Comme d’habitude Je m' lève et je te bouscule, tu ne te réveilles pas comme d'habitude Sur toi je remonte le drap, j’ai peur que tu aies froid comme d'habitude Ma main caresse tes cheveux presque malgré moi comme d'habitude Mais toi tu me tournes le dos comme d'habitude Alors je m'habille très vite, je sors de la chambre comme d'habitude Tout seul je bois mon café, je suis en retard comme d'habitude Sans bruit je quitte la maison, tout est gris dehors comme d'habitude J'ai froid, je relève mon col comme d'habitude Comme d'habitude, toute la journée je vais jouer à faire semblant Comme d'habitude je vais sourire, comme d'habitude je vais même rire Comme d'habitude, enfin je vais vivre, comme d'habitude

Comme d’habitude Et puis le jour s'en ira, moi je reviendrai comme d'habitude Toi, tu seras sortie, pas encore rentrée comme d'habitude Tout seul j'irai me coucher, dans ce grand lit froid, comme d'habitude Mes larmes, je les cacherai comme d'habitude Comme d'habitude, même la nuit je vais jouer à faire semblant Comme d'habitude tu rentreras, comme d'habitude je t'attendrai Comme d'habitude tu me souriras, comme d'habitude Comme d'habitude tu te déshabilleras, comme d'habitude tu te coucheras Comme d'habitude on s'embrassera, comme d'habitude Comme d'habitude on fera semblant, comme d'habitude on fera l'amour Comme d'habitude on fera semblant, comme d'habitude…

It’s raining men Humidity's risin' Barometer's getting low According to all sources The street's the place to go ‘Cause tonight for the first time Just about half past ten For the first time in history It's gonna start raining men It's raining men - Hallejulah It's raining men - Amen (Ow!)

It’s raining men Humidity's risin' Barometer's getting low According to all sources The street's the place to go ‘Cause tonight for the first time Just about half past ten For the first time in history It's gonna start raining men It's raining men - Hallejulah It's raining men - Amen I'm gonna go out, I'm gonna let myself get Absolutely soaking wet

It’s raining men It's raining men - Hallejulah It's raining men - Every specimen Tall blonde, dark and mean Rough and tough and strong and lean God bless Mother Nature She's a single woman too She took over heaven And she did what she had to do She taught every Angel To rearrange the sky So that each and every woman Could find the perfect guy It's raining men

It’s raining men I feel stormy weather moving in --- Hear the thunder, don't you loose your head ---- It's raining men - Hallejulah It's raining men - Amen

J’ai encore rêvé d’elle C'est bête : elle n'a rien fait pour ça Elle n'est pas vraiment belle C'est mieux, elle est faite pour moi Toute en douceur, Juste pour mon cœur Je l'ai rêvée si fort Que les draps s'en souviennent Je dormais dans son corps, Bercé par ses « Je t'aime » Si je pouvais me réveiller à ses côtés Si je savais où la trouver Donnez-moi l'espoir, prêtez-moi un soir, Une nuit, juste, pour elle et moi, Et demain matin, elle s'en ira

J’ai encore rêvé d’elle J'ai encore rêvé d'elle // Je rêve aussi Je n'ai rien fait pour ça // J'ai mal dormi Elle n'est pas vraiment belle // J'ai un peu froid Elle est faite pour moi // Réveille-toi... Tout en douceur, juste pour mon cœur

J’ai encore rêvé d’elle Si je pouvais me réveiller à ses côtés - Ouvre tes yeux : tu ne dors pas… Si je savais où la trouver - Regarde-moi... Donnez-moi l'espoir - Je suis vers toi... Prêtez-moi un soir, - Je t'aime Une nuit, juste pour elle et moi, Et demainnnnnn,

J’ai encore rêvé d’elle Enfin je vais me réveiller à ses côtés - Je t'attendais, regarde-moi... C'est sûr je vais la retrouver - Ouvre tes bras… Donnez-moi un soir - Je suis vers toi… Laissez-moi y croire Une vie juste pour toi et moi Et demain matin, tu seras là...

L’aventurier Egaré dans la vallée infernale Le héros s'appelle Bob Morane A la recherche de l'Ombre Jaune Le bandit s'appelle Mister Kali Jones Avec l'ami Bill Ballantine Sauvé de justesse des crocodiles Stop au trafic des Caraïbes Escale dans l'opération Nadawieb --Instrumental--

L’aventurier Le coeur tendre dans le lit de Miss Clark Prisonnière du Sultan de Jarawak En pleine terreur à Manicouagan Isolé dans la jungle birmane Emprisonnant les flibustiers L'ennemi est démasqué On a volé le collier de Civa Le Maradjah en répondra --Instrumental--

L’aventurier Et soudain surgit face au vent Le vrai héros de tous les temps Bob Morane contre tout chacal L'aventurier contre tout guerrier --Instrumental--

L’aventurier Dérivant à bord du Sampang L'aventure au parfum d'Ylalang Son surnom, Samouraï du Soleil En démant’lant le gang de l'Archipel L'otage des guerriers du Doc Xhatan Il s'en sortira toujours à temps Tel l'aventurier solitaire Bob Morane est le roi de la terre --Instrumental--

L’aventurier Et soudain surgit face au vent Le vrai héros de tous les temps Bob Morane contre tout chacal L'aventurier contre tout guerrier

YMCA Young man, there's no need to feel down I said, young man, pick yourself off the ground I said, young man, 'cause you're in a new town There's no need to be unhappy Young man, there's a place you can go I said, young man, when you're short on your dough You can stay there, and I'm sure you will find Many ways to have a good time

YMCA It's fun to stay at the Y-M-C-A They have everything for you men to enjoy, You can hang out with all the boys ... Y-M-C-A You can get yourself cleaned, You can have a good meal, You can do whatever you feel ...

YMCA Young man, are you listening to me? I said, young man, What do you want to be? I said, young man, you can make real your dreams But you got to know this one thing! No man does it all by himself I said, young man, put your pride on the shelf, And just go there, to the Y-M-C-A I'm sure they can help you today

YMCA It's fun to stay at the Y-M-C-A They have everything for you men to enjoy, You can hang out with all the boys ... Y-M-C-A You can get yourself cleaned, you can have a good meal, You can do whatever you feel ...

YMCA Young man, I was once in your shoes I said, I was down and out with the blues I felt no man cared if I were alive I felt the whole world was so tight ... That's when someone came up to me, And said, young man, take a walk up the street There's a place there called the Y-M-C-A They can start you back on your way

YMCA It's fun to stay at the Y-M-C-A They have everything for you men to enjoy, You can hang out with all the boys ... Y-M-C-A ... It’s fun to stay at the Y-M-C-A Yyoung man, young man, there's no need to feel down Young man, young man, get yourself off the ground

Si j’étais un homme Moi, si j'étais un homme, je serais capitaine D'un bateau vert et blanc, D'une élégance rare et plus fort que l'ébène Pour les trop mauvais temps Je t'emmènerais en voyage Voir les plus beaux pays du monde J' te ferais l'amour sur la plage En savourant chaque seconde Où mon corps engourdi s'enflamme Jusqu'à s'endormir dans tes bras, Mais je suis femme et, quand on est femme, On ne dit pas ces choses-là

Si j’étais un homme Je t'offrirais de beaux bijoux, Des fleurs pour ton appartement, Des parfums à vous rendre fou Et, juste à côté de Milan, Dans une ville qu'on appelle Bergame, Je f’rais construire une villa, Mais je suis femme et, quand on est femme, On n'achète pas ces choses-là Il faut dire que les temps ont changé De nos jours, c'est chacun pour soi Ces histoires d'amour démodées N'arrivent qu'au cinéma

Si j’étais un homme On devient économe C'est dommage : moi j'aurais bien aimé Un peu plus d'humour et de tendresse Si les hommes n'étaient pas si pressés De reprendre maîtresse... Ah ! si j'étais un homme ! Je t'appellerais tous les jours Rien que pour entendre ta voix Je t'appellerais "mon amour", Insisterais pour qu'on se voie Et t'inventerais un programme À l'allure d'un soir de gala, Mais je suis femme et, quand on est femme, Ces choses-là ne se font pas

Si j’étais un homme Il faut dire que les temps ont changé De nos jours, c'est chacun pour soi Ces histoires d'amour démodées N'arrivent qu'au cinéma On devient économe C'est dommage, moi j'aurais bien aimé Un peu plus d'humour et de tendresse Si les hommes n'étaient pas si pressés De reprendre maîtresse... Ah ! si j'étais un homme, Je serais romantique...

Mets de l’huile I am walking on the road the other day I've a little human say Tu n'es pas Jamaïcain, tu chantes le reggae, tu es Languedocien, et con, tu chantes en anglais Mets de l’huile, Mets de l’huile, Mets de l’huile Mets de l'huile petit homme dans la vie, il faut qu’ça glisse, de l'huile petit homme, écoute, écoute Mets de l'huile petit homme dans la vie, il faut qu’ça glisse De l'huile petit homme, écoute, écoute plutôt Regg'lyss Ecoute, écoute --Instrumental--

Mets de l’huile I am walking on the road another other day I've another human say Tu n'es pas rastafarien, tu chantes le reggae, ta chanson on comprend rien, et con, tu la chantes en anglais Mets de l’huile, Mets de l’huile, Mets de l’huile Mets de l'huile petit homme dans la vie, il faut qu’ça glisse, de l'huile petit homme, écoute, écoute Mets de l'huile petit homme dans la vie, il faut qu’ça glisse De l'huile petit homme, écoute, écoute plutôt Regg'lyss Ecoute, écoute

Reality Met you by surprise, I didn't realize That my life would change forever Saw you standing there, I didn't know I cared There was something special in the air Dreams are my reality The only kind of real fantasy Illusion are a common thing I try to live in dreams It seems as if it's meant to be A different kind of reality I dream of loving in the night And loving seems alright Although it's only fantasy --Instrumental--

Reality If you do exist, honey don't resist Show me a new way of loving Tell me that it's true Show me what to do I feel something special about you Dreams are my reality The only kind of reality Maybe my foolishness has past And maybe now at last I'll see how a real thing can be A wonderous world where I like to be I dream of holding you all night And holding you seems right Perhaps that's my reality --Instrumental--

Reality Met you by surprise, I didn't realize That my life would change forever Tell me that's it true Feelings that are due I feel something special about you Dreams are my reality A wonderous world where I like to be Illusion are a common thing I try to live in dream Although it's only fantasy I like to dream of you close to me I dream of loving in the night And loving you seems right Perhaps that's my reality

Le Jerk Toute la journée au téléphone Ou à taper à la machine Les yeux rivés sur sa Kelton Joséphine attend qu'ça s'termine Elle se dit qu'avec son tour de poitrine Du genre Dolly Parton Elle pourrait poser dans les magazines, Comme Olivia Newton-John Quand Joséphine sort du bureau Elle passe aussitôt chez sa cousine Berthe Ensemble elles courent au Club-à-gogo Pour aller danser le jerk Sur de la musique pop Sous les éclairs des stroboscopes Elles dansent le jerk

Le Jerk Roger travaille dans une usine Qui sent bon l'oxyde de carbone Tous les midis à la cantine Il mange du poulet aux hormones Roger admire beaucoup Lénine Roger admire beaucoup Lennon Et dans la fanfare de l'usine, Le dimanche il joue du trombone Et quand Roger sort du bureau Il prend le bus de 18 heures 17 Et file tout droit au Club-à-gogo Pour aller danser le jerk Sur de la musique pop Sous les éclairs des stroboscopes Il danse le jerk

Le Jerk Un soir Roger rencontra Joséphine, Il lui dit : "C'que vous êtes mignonne ! Vous êtes belle comme une speakerine, Venez chez moi j'vous jouerai du trombone«  Et par un beau matin d'hiver, Joséphine et Roger se marièrent Ils eurent des quadruplés qu'ils prénommèrent Gustave, Alphonse, Arthur et Philibert Et leur apprirent le... ah Et leur apprirent le... oh

Le Jerk Et leur apprirent le J-J-J-J-Jerk Sur de la musique pop Et tous ensemble, quand vient le soir, Ils prennent le bus de 18h17 Pour aller danser le jerk Toute la nuit comme à Woodstock Ils dansent le jerk Wo-o le jerk Nanananana le jerk Sous les éclairs des stroboscopes Ouh-ouh le jerk

I will survive First I was afraid I was petrified Kept thinkin' I could never live without you by my side But then I spent so many nights Thinkin' how you did me wrong And I grew strong I learned how to get along And so you're back from outer space I just walked in to find you here with that sad look upon your face I should have changed that stupid lock I would have made you leave your key If I'd have known for just one second you'd be back to bother me

I will survive Go on now, go Walk out the door Just turn around now You're not welcome anymore Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye Did I crumble Did you think I'd lay down and die? Oh no not I I will survive Oh, as long as I know how to love I know I'll stay alive I've got all my life to live I've got all my love to give And I'll survive I will survive -- hey hey --Instrumental—

I will survive Go on now, go walk out the door Just turn around now You're not welcome anymore Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye Did I crumble Did you think I'd lay down and die? Oh no not I I will survive Oh, as long as I know how to love I know I'll stay alive I've got all my life to live I've got all my love to give And I'll survive --Break—

I will survive Oh Oh Go on now, go Walk out the door Just turn around now You're not welcome anymore Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye Did I crumble Did you think I'd lay down and die? Oh no not I I will survive Oh, as long as I know how to love I know I'll stay alive I've got all my life to live I've got all my love to give And I'll survive

Marcia Baïla Marcia, elle danse sur du satin, de la rayonne Du polystyrène expansé à ses pieds Marcia danse avec des jambes Aiguisées comme des couperets Deux flèches qui donnent des idées Des sensations Marcia, elle est maigre Belle en scène, belle comme à la ville La voir danser me transforme en excité Ô Moretto Comme ta bouche est immense Quand tu souris et quand tu ris Je ris aussi, tu aimes tellement la vie Quel est donc ce froid que l'on sent en toi ?

Marcia Baïla Mais c'est la mort qui t'a assassinée, Marcia C'est la mort qui t'a consumée, Marcia C’est le cancer que tu as pris sous ton bras Maint’nant, tu es en cendres, cendres La mort, c'est comme une chose impossible Et même à toi qui est forte comme une fusée Et même à toi, qui est la vie même, Marcia C'est la mort qui t'a emmenée Marcia danse un peu chinois La chaleur Dans les mouvements d'épaules A plat Comme un hiéroglyphe inca De l'opéra

Marcia Baïla Avec la tête Elle danse aussi très bien Et son visage Danse avec tout le reste Elle a cherché Une nouvelle façon Et l'a inventée C'est elle, la sauterelle La sirène en mal d'amour Le danseur dans la flanelle Ou le carton Oh-Oh… --Instrumental--

Marcia Baïla Houhou-houhou ! That’s all fine ! Houhou-houhou ! Oh oh ! Ô Moretto Comme ta bouche est immense Et quand tu souris et quand tu ris Je ris aussi, tu aimes tellement la vie Quel est donc ce froid Que l'on sent en toi ?

Marcia Baïla Mais c'est la mort Qui t'a assassinée, Marcia Tu t'es consumée, Marcia C'est le cancer Que tu as pris sous ton bras Maint’nant Tu es en cendres, en cendres La mort C'est comme une chose impossible Pour toi Qui est la vie même, Marcia Et même à toi Qui est forte comme une fusée Qui t'a emmenée

Les mystérieuses cités d’or Le 16eme siècle. Des quatre coins de l'Europe, de gigantesques voiliers partent a la conquête du Nouveau Monde. A bord de ces navires des hommes avides de rêves, d'aventure et d'espace, a la recherche de fortune. Qui n'a jamais rêvé de ces mondes souterrains, de ces mers lointaines peuplées de légendes ou d'une richesse soudaine qui se conquerrait au détour d'un chemin de la Cordillère des Andes ? Qui n'a jamais souhaite voir le soleil souverain guider ses pas, au cœur du pays Inca, vers la richesse et l'histoire des Mystérieuses Cites d'Or !

Les mystérieuses cités d’or Enfant du soleil Tu parcours la terre le ciel Cherche ton chemin C'est ta vie, c'est ton destin Et le jour, la nuit Avec tes deux meilleurs amis A bord du Grand Condor Tu recherches les Cites d'Or ah ah ah ah ah Esteban, Zia, Tao les Cites d'Or aaaah ah ah ah ah Tou-dou dou-dou dou Ah ah ah Tou-dou dou-dou dou les Cites d'Or

Les mystérieuses cités d’or Tou-dou dou-dou dou Ah ah ah Tou-dou dou-dou dou les Cites d'Or Enfant du soleil Ton destin est sans pareil L'aventure t'appelle N'attends pas et cours vers elle ... aaaah ah ah ah ah Esteban, Zia, Tao les Cites d'Or

J’t’emmène au vent Allez viens, j't'emmène au vent, je t'emmène au dessus des gens, et je voudrais que tu te rappelles, notre amour est éternel et pas artificiel Je voudrais que tu te ramènes devant, que tu sois là de temps en temps et je voudrais que tu te rappelles

J’t’emmène au vent Je voudrais que tu m'appelles plus souvent, que tu prennes parfois l’devant et je voudrais que tu te rappelles notre amour est éternel et pas artificiel Je voudrais que tu sois celle que j'entends allez viens j't'emmène au dessus des gens, et je voudrais que tu te rappelles, notre amourette éternelle, artificielle... --Instrumental--

J’t’emmène au vent Je voudrais que tu te ramènes devant, que tu sois là de temps en temps et je voudrais que tu te rappelles notre amour est éternel et pas artificiel

J’t’emmène au vent Je voudrais que tu te ramènes devant, que tu sois là de temps en temps et je voudrais que tu te rappelles notre amour est éternel et pas artificiel

Yesterday Yesterday, all my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh, I believe in yesterday Suddenly, I'm not half to man I used to be, There's a shadow hanging over me Oh, yesterday came suddenly Why she had to go I don't know she wouldn't say I said something wrong, now I long for yesterday

Yesterday Yesterday, love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh, I believe in yesterday Why she had to go I don't know she wouldn't say I said something wrong, now I long for yesterday Mm mm mm mm mm mm mm

Alexandrie Alexandra Ah aaah Voiles sur les filles Barques sur le Nil Je suis dans ta vie Je suis dans tes bras Alexandra Alexandrie Alexandrie où l'amour danse avec la nuit J'ai plus d'appétit Qu'un Barracuda Je boirai tout le Nil si tu n'me retiens pas Alexandrie Alexandra Alexandrie où l'amour danse au fond des draps Ce soir j'ai de la fièvre et toi tu meurs de froid Les sirènes du port d'Alexandrie Chantent encore la même mélodie wowo La lumière du phare d'Alexandrie Fait naufrager les papillons de ma jeunesse Ah Aaah

Alexandrie Alexandra Voiles sur les filles Et barques sur le Nil Je suis dans ta vie Je suis dans tes draps Alexandra Alexandrie Alexandrie où tout commence et tout finit J'ai plus d'appétit Qu'un Barracuda Je te mangerai crue si tu n'me retiens pas Alexandrie Alexandra Alexandrie ce soir je danse dans tes draps Les sirènes du port d'Alexandrie Chantent encore la même mélodie wowo La lumière du phare d'Alexandrie Fait naufrager les papillons de ma jeunesse Ah Aaah Ah Aaah Voiles sur les filles Barques sur le Nil Alexandrie Alexandra Ce soir j'ai la fièvre et toi tu meurs de froid Ce soir je danse, je danse, je danse dans tes draps Allez danse, oui danse…

We are the champions I've paid my dues Time after time I've done my sentence But committed no crime And bad mistakes I've made a few I've had my share of sand kicked in my face But I've come through We are the champions - my friends We'll keep on fighting - till the end We are the champions No time for losers 'Cause we are the champions - of the world I've taken my bows My curtain calls You brought me fame and fortune and everything that goes with it I thank you all But it's been no bed of roses No pleasure cruise I consider it a challenge before the whole human race And I ain't gonna lose

We are the champions We are the champions - my friends We'll keep on fighting - till the end We are the champions No time for losers 'Cause we are the champions - of the world

Elle a fait un bébé toute seule C'était dans ces années un peu folles Où les papas n'étaient plus à la mode Elle a choisi le père en scientifique Pour ses gènes, son signe astrologique Et elle court toute la journée Elle court de décembre en été De la nourrice à la baby-sitt’ Des paquets de couches au biberon de quatre heures Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner Elle défait son grand lit toute seule Elle vit comme dans tous ces magazines Où le fric et les hommes sont faciles Et elle court toute la journée Elle court de décembre en été Le garage, la gym et le blues alone Et les copines qui pleurent des heures au téléphone Elle assume, sume, sume sa nouvelle féminité

Elle a fait un bébé toute seule --Instrumental-- Et elle court toute la journée Elle court de décembre en été De la nourrice à la baby-sitt’ Des paquets de couches au biberon de quatre heures Et elle fume, fume, fume même au petit déjeuner Elle m'téléphone quand elle est mal Quand elle peut pas dormir J'l'emmène au cinéma, j'lui fait des câlins, J'la fais rire Un peu comme un grand frère Un peu incestueux quand elle veut Puis son gamin, c'est presque le mien, Sauf qu'il a les yeux bleus Elle a fait un bébé toute seule

Le gâteau empoisonné Dans un grand bol de strychnine Délayez de la morphine Faites tiédir à la casserole Un bon verre de pétrole... Ho ho, je vais en mettre deux. Quelques gouttes de ciguë De la bave de sangsue Un scorpion coupé très fin Et un peu de poivre en grains ! Nooooon ! Ah ? Bon... Emiettez votre arsenic Dans un verre de narcotique Deux cuillères de purgatif Qu'on fait bouillir à feu vif... Ho ho, je vais en mettre trois. Dans un petit plat à part Tiédir du sang de lézard La valeur d'un dé à coudre Et un peu de sucre en poudre ! NON ! Ah ? Bon.

Le gâteau empoisonné Vous versez la mort-aux-rats Dans du venin de cobra Pour adoucir le mélange Pressez trois quartiers d'orange... Ho ho, je vais en mettre un seul. Décorez de fruits confits Moisis dans du vert-de-gris Tant que votre pâte est molle Et un peu de vitriol ! NOOON... OUIIIIIIIII !!! Aaah... Je savais bien qu'ça serait bon. --Instrumental-- Ce pudding à l'arsenic Nous permet ce pronostic Demain sur les bords du Nil Que mangeront les crocodiles ? DES GAU-LOIIIIIIS ! Popadidoudadouda....Yeah !

Les bêtises Fallait pas m'quitter tu vois J'ai tout mangé le chocolat J'ai tout fumé les Craven A Et comme t'étais toujours pas là J'ai tout vidé le Rhum Coca J'ai tout démonté tes tableaux J'ai tout découpé tes rideaux Tout déchiré tes belles photos Que tu cachais dans ton bureau là Fallait pas m'quitter tu vois Il est beau le résultat Je fais rien que des bêtises Des bêtises quand t'es pas J'ai tout démonté le bahut J'ai tout bien étalé la glu Comme t'étais toujours pas rev'nu J'ai tout haché menu menu J'ai tout brûlé le beau tapis J'ai tout scié les pieds du lit Tout décousu tes beaux habits Et mis le feu à la pend'rie Des bêtises quand t'es pas là Fallait pas casser mon cœur M'laisser sans baby-sitter Des bêtises quand mes yeux pleurent J'ai tout renversé les poubelles J'ai tout pilé ta belle vaisselle Attends c'est pas tout à fait tout Aussi dépensé tous tes sous --Instrumental— Je fais rien que des bêtises Des bêtises quand t'es pas là Des bêtises quand mes yeux pleurent Fallait pas m'quitter tu vois Il est beau le résultat

Les bêtises Je fais rien que des bêtises J'ai tout renversé les poubelles J'ai tout pilé ta belle vaisselle Attends c'est pas tout à fait tout Aussi dépensé tous tes sous --Instrumental— Je fais rien que des bêtises Des bêtises quand t'es pas là --Instrumental— Des bêtises quand mes yeux pleurent Fallait pas m'quitter tu vois Il est beau le résultat Des bêtises quand t'es pas

Sans contrefaçon Dis, maman, pourquoi j’suis pas un garçon ? Puisqu'il faut choisir A mots doux je peux le dire Sans contrefaçon Je suis un garçon Et pour un empire Je ne veux me dévêtir Puisque sans contrefaçon --Instrumental-- Tour à tour on me chasse De vos fréquentations Je n'admets qu'on menace Mes résolutions Je me fous bien des qu'en dira-t-on Je suis caméléon Prenez garde à mes soldats de plomb C'est eux qui vous tueront Puisqu'il faut choisir A mots doux je peux le dire Sans contrefaçon Je suis un garçon Et pour un empire Je ne veux me dévêtir Puisque sans contrefaçon Tout seul dans mon placard Les yeux cernés de noir A l'abri des regards Je défie le hasard Dans ce monde qui n'a ni queue ni tête Je n'en fais qu'à ma tête Un mouchoir au creux du pantalon Je suis chevalier d'Eon

Sans contrefaçon Puisqu'il faut choisir A mots doux je peux le dire Je suis un garçon Et pour un empire Je ne veux me dévêtir Puisque sans contrefaçon --Instrumental— Puisqu'il faut choisir A mots doux je peux le dire Sans contrefaçon Je suis un garçon Et pour un empire Je ne veux me dévêtir Puisque sans contrefaçon

La carioca Youpi Dansons la carioca C'est bien Faisez tous comme moi Avec la carioca Tant pis s'il faut dire Aux autres danses "Au revoir "  --Instrumental— Sais tu danser la carioca ? C'n'est pas un fox trot Ou une polka C'n'est vraiment pas Très compliqué Pour la comprendre Suis bien mes pas C'n'est pas un tango Ou un cha cha Encore moins Une bossa nova Quand t'as goûté A cette danse là Tu ne peux Plus faire que ça Back

La carioca Youpi Maint'nant qu'tu danses Dansons la carioca La carioca C'est bien Faisez tous comme moi Avec la carioca Tant pis s'il faut dire A tout le monde "Au revoir" Solo trompette Oh oui ! Youpi Maint'nant qu'tu danses La carioca Ça tu t'en fiches bien De la polka Tu n'en veux plus De la rumba, du houla houp Et du cha cha Tous les matins dès le lever La carioca te fait bouger Et quand tu danses Chaque petit pas Te mets en joie Pour la journée Back

Que je t’aime Quand tes cheveux s'étalent Comme un soleil d'été Et que ton oreiller Ressemble aux champs de blé Quand l'ombre et la lumière Dessinent sur ton corps Des montagnes des forêts Et des îles aux trésors Que je t'aime, que je t'aime, Que je t'aime Que je t'aime ! Quand ta bouche se fait douce Quand ton corps se fait dur Quand le ciel dans tes yeux D'un seul coup n'est plus pur Quand tes mains voudraient bien Quand tes doigts n'osent pas Quand ta pudeur dit non D'une toute petite voix Que je t'aime, que je t'aime, Que je t'aime Que je t'aime !

Que je t’aime Quand tu n'te sens plus chatte Et que tu deviens chienne Et qu'à l'appel du loup Tu brises enfin tes chaînes Quand ton premier soupir Se finit dans un cri Quand c'est moi qui dis non Quand c'est toi qui dis oui Que je t'aime, que je t'aime, Que je t'aime Que je t'aime ! Quand mon corps sur ton corps Lourd comme un cheval mort Ne sait pas ne sait plus S'il existe encore Quand on a fait l'amour Comme d'autres font la guerre Quand c'est moi le soldat Qui meurs et qui la perds Que je t'aime, que je t'aime, Que je t'aime Que je t'aime !

Summer nights Summer loving had me a blast Summer loving happened so fast I met a girl crazy for me 'Met a boy cute as can be Summer days drifting away to oh oh the summer nights Tell me more, Tell me more Did you get very far Like does he have a car She swam by me, she got a cramp He ran by me, got my suit damp I saved her life, she nearly drown He showed off splashing around Summer sun, something's begun but oh oh the summer nights Tell me more Tell me more Was it love at first sight Tell me more, tell me more Did she put up a fight Took her bowling in the arcade We went strolling, drank lemonade We made out under the rock We stayed out till ten o'clock Summer flying don't mean a thing but oh oh the summer nights

Summer nights Tell me more, tell me more But you don't gotta brag Cause he sounds like a drag He got friendly, holding my hand She got friendly, down in the sand He was sweet, just turned eighteen Well she was good, you know I mean Summer heat, boys and girls meet but oh oh the summer nights How much dough did he spend Could she get me a friend --Break-- It turned colder, that's where it ends So I told her we'd still be friends Then we made our true love vow Wonder what she's doing now Summer dreams ripped at the seams but oh those summer nights Tell me more, tell me more

Partir un jour Partir un jour sans retour Partir un jour sans retour Effacer notre amour Sans se retourner ne pas regretter Garder les instants qu'on a volés Partir un jour sans bagage Oublier ton image Penser à demain, recommencer Pour l'envie que l'on a De guider ses pas Pour garder ses émois Ecouter son cœur qui bat Pour savoir regarder Un ciel étoilé Tendre les mains A son destin Vouloir plus fort, Encore demain Partir un jour sans retour Effacer notre amour Sans se retourner ne pas regretter Garder les instants qu'on a volés Partir un jour sans bagage Oublier ton image Penser à demain, recommencer Pour l'amour Que l'on donne Et qui s'abandonne Un mot que l'on pardonne Pour un rêve qui nous étonne Pour le goût retrouvé De la liberté Ouvrir les yeux Sans se dire adieu Ne penser à rien, Rêver un peu

Partir un jour Partir un jour sans retour Partir un jour sans retour Effacer notre amour Sans se retourner ne pas regretter Garder les instants qu'on a volés Partir un jour sans bagage Oublier ton image Penser à demain, recommencer Tut tut tut ah ah ! Partir un jour… Tut tut tut ah ah ! Partir un jour sans retour Effacer notre amour Sans se retourner ne pas regretter Garder les instants qu'on a volés Partir un jour sans bagage Oublier ton image Penser à demain, recommencer

Raspoutine There lived a certain man in Russia long ago He was big and strong, in his eyes a flaming glow Most people looked at him with terror and with fear But to Moscow chicks he was such a lovely dear He could preach the bible like a preacher Full of ecstacy and fire But he also was the kind of teacher Women would desire RA RA RASPUTIN Lover of the Russian queen There was a cat that really was gone Russia's greatest love machine It was a shame how he carried on

Raspoutine He ruled the Russian land and never mind the Czar But the kasachok he danced really wunderbar In all affairs of state he was the man to please But he was real great when he had a girl to squeeze For the queen he was no wheeler dealer Though she'd heard the things he'd done She believed he was a holy healer Who would heal her son RA RA RASPUTIN Lover of the Russian queen There was a cat that really was gone Russia's greatest love machine It was a shame how he carried on (Parlé) But when his drinking and lusting and his hunger for power became known to more and more people, the demands to do something about this outrageous man became louder and louder.

(Parlé) Oh, those Russians… Raspoutine "This man's just got to go!" declared his enemies But the ladies begged "Don't you try to do it, please" No doubt this Rasputin had lots of hidden charms Though he was a brute they just fell into his arms Then one night some men of higher standing Set a trap, they're not to blame "Come to visit us" they kept demanding And he really came RA RA RASPUTIN Lover of the Russian queen They put some poison into his wine Russia's greatest love machine He drank it all and he said "I feel fine" RA RA RASPUTIN Lover of the Russian queen They didn't quit, they wanted his head Russia's greatest love machine And so they shot him till he was dead (Parlé) Oh, those Russians…

La Bohème Je vous parle d'un temps Que les moins de vingt ans Ne peuvent pas connaître Montmartre en ce temps-là Accrochait ses lilas Jusque sous nos fenêtres Et si l'humble garni Qui nous servait de nid Ne payait pas de mine C'est là qu'on s'est connu Moi qui criait famine Et toi qui posais nue La bohème, la bohème Ça voulait dire on est heureux Nous ne mangions qu'un jour sur deux Dans les cafés voisins Nous étions quelques-uns Qui attendions la gloire Et bien que miséreux Avec le ventre creux Nous ne cessions d'y croire Et quand quelque bistro Contre un bon repas chaud Nous prenait une toile Nous récitions des vers Groupés autour du poêle En oubliant l'hiver La bohème, la bohème Ça voulait dire tu es jolie Et nous avions tous du génie

La Bohème Souvent il m'arrivait Devant mon chevalet De passer des nuits blanches Retouchant le dessin De la ligne d'un sein Du galbe d'une hanche Et ce n'est qu'au matin Qu'on s'asseyait enfin Devant un café-crème Epuisés mais ravis Fallait-il que l'on s'aime Et qu'on aime la vie sur deux La bohème, la bohème Ça voulait dire on a vingt ans Et nous vivions de l'air du temps Quand au hasard des jours Je m'en vais faire un tour A mon ancienne adresse Je ne reconnais plus Ni les murs, ni les rues Qui ont vu ma jeunesse En haut d'un escalier Je cherche l'atelier Dont plus rien ne subsiste Dans son nouveau décor Montmartre semble triste Et les lilas sont morts La bohème, la bohème On était jeunes, on était fous Ça ne veut plus rien dire du tout

Toxic Baby, can’t you see I’m calling A guy like you Should wear a warning It’s dangerous I’m fallin’ There’s no escape I can’t hide I need a hit Baby, give me it You’re dangerous I’m lovin’ it Too high Can’t come down Losing my head Spinning ‘round and ‘round Do you feel me now With a taste of your lips I’m on a ride You’re toxic I’m slipping under With a taste of poison paradise I’m addicted to you Don’t you know that you’re toxic And I love what you do Back

Toxic -- Instrumental --- With a taste of your lips I'm on a ride You're toxic I'm slipping under With a taste of poison paradise I'm addicted to you Don't you know that you're toxic Intoxicate me now With your lovin' now I'm ready now It’s getting late To give you up I took a sip From my devil cup Slowly It’s taking over me Too high Can’t come down It’s in the air And it’s all around Can you feel me now With a taste of your lips I’m on a ride You’re toxic I’m slipping under With a taste of poison paradise I’m addicted to you Don’t you know that you’re toxic And I love what you do Don’t you know that you're toxic Toxic Back

Love is all Everybody's got to live together All the people got to understand So, love your neighbour Like you love your brother Come on and join the band Well, all you need is love and understanding Ring the bell and let the people know We're so happy and we're celebratin' Come on and let your feelings show Love is all, well love is all, Love is all, can't you hear the call Oh, love is all you need Love is all you need at the Butterfly Ball F

Love is all Ain't you happy that we're all together At the ball in nature's countryside And although we're wearing different faces Nobody wants to hide Love is all and all is love and It's easy, yes it's so easy At the Butterfly Ball where love is all And it's so easy --Instrumental-- All you need is love and understanding Hey, ring the bell and let the people know We're so happy and we're celebratin' Let your feelings show Love is all, yes love is all at the Butterfly Ball Love is big, love is small Love is free, love is all At the Butterfly Ball When you back's to the wall When you're starting to fall You got something to lean on F

Fruits de la passion Chéri tu me donnes ta passion Et je trouve ça fabuleux Je n'suis pas branché sentiments J'suis plutôt super amant Aujourd'hui tu vas oublier Tous les tocards qui n'ont pas assuré Y a pas que la fesse dans la vie Y a le sex aussi Vas-y Francky c'est bon Vas-y Francky c'est bon bon bon I ja sinké cé lindi I lé pou nous aye travail Ou pa vié léve ou amouré An nous fé malélivé Parait-il leur matinal Apré on week end ki infernal Sé oh bitin fondamental (Marie Chantal) En ka senti vous toutouni Et moin minme en toutouni Caresse ar ka tranpoté moin On mannié transpo en kommin Ti boug la i bien coincé Ke aye content i malelivé A dan on sélé lése allé (kontinié) F

Fruits de la passion Fruit de la passion J'aime quand tu touches Ah ! c'est super Francky c'est génial Ton dessert mon amour Décidément c'est dément Quelle aventure ! Ça me fait soupirer Fruit de la passion... Vas-y Francky c'est bon Vas-y Francky c'est bon bon bon (x4) Pour caresser tes p'tits seins Pas besoin de me faire un dessin A pleines mains je prends tes hanches Et tu cesses de faire la planche Tiens voilà ton étalon Qui enlève son pantalon Et c'est avec émotion Que je touche au fruit de la passion Vas-y Francky c'est bon Vas-y Francky c'est bon bon bon (x4) F

Moi Lolita Moi je m'appelle Lolita Moi je m'appelle Lolita Lo ou bien Lola Du pareil au même Quand je rêve aux loups C'est Lola qui saigne Quand fourche ma langue J'ai là un fou rire Aussi fou qu'un phénomène Je m'appelle Lolita Lo de vie, lo aux amours diluviennes C'est pas ma faute Et quand je donne ma langue au chat Je vois les autres Tout prêts à se jeter sur moi C'est pas ma faute à moi Si j'entends tout autour de moi Hello, helli, t'es A (L.O.L.I.T.A.) Moi Lolita Moi je m'appelle Lolita Collégienne aux bas Bleus de méthylène Coléreuse et pas Mi-coton, mi-laine Motus et bouche qui n'dit pas A maman que je Suis un phénomène Je m'appelle Lolita Lo de vie, lo aux amours diluviennes {Refrain, x2} LO-LI-TA {x8} {Refrain, x3} F

Africa I hear the drums echoing tonight But she hears only whispers of some quiet conversation She's coming in 12:30 flight The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation I stopped an old man along the way, Hoping to find some long forgotten words or ancinet melodies He turned to me as if to say, Hurry boy, it's waiting there for you It's gonna take a lot to drag me away from you There's nothing that a hundred men or more could ever do I bless the rains down in Africa Gonna take some time to do the things we never had F

Africa The wild dogs cry out in the night As they grow restless longing for some solitary company I know that I must do what's right As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the serangetti I seek to cure what's deep inside, Frightened of this thing that I've become It's gonna take a lot to drag me away from you There's nothing that a hundred men or more could ever do I bless the rains down in Africa Gonna take some time to do the things we never had F

Africa -- Instrumental -- Hurry boy, she's waiting there for you It's gonna take a lot to drag me away from you There's nothing that a hundred men or more could ever do I bless the rains down in Africa, I passed some rains down in Africa I bless the rains down in Africa Gonna take some time to do the things we never had F

Smells like teen spirit I'm worse at what I do best And for this gift I feel blessed Our little group has always been And always will until the end Hello, hello, hello, how low? Hello, hello, hello With the lights out it's less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious A mulatto An albino A mosquito My Libido Yeah And I forget just why I taste Oh yeah, I guess it makes me smile I found it hard, it's hard to find Oh well, whatever, nevermind hello, hello, hello A denial x9 Load up on guns and bring your friends It's fun to lose and to pretend She's over bored and self assured Oh no, I know a dirty word Hello, hello, hello, how low? Hello, hello, hello With the lights out it's less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious A mulatto An albino A mosquito My Libido Yeah F

Smells like teen spirit And I forget just why I taste Oh yeah, I guess it makes me smile I found it hard, it's hard to find Oh well, whatever, nevermind Hello, hello, hello, how low? hello, hello, hello With the lights out it's less dangerous Here we are now, entertain us I feel stupid and contagious A mulatto An albino A mosquito My Libido A denial x9 F

Toutes les heures, la pause s’impose Rendez-vous dans ¼ d’heure http://jacky.bridou.free.fr/KAI C

Bon week-end Et à votre bon cœur m’sieurs, dames Merci à tous Bon week-end Et à votre bon cœur m’sieurs, dames http://jacky.bridou.free.fr/KAI

On s’en remet un ch’tit ? Que je t’aime It’s raining men Le Jerk J’ai encore rêvé d’elle Les démons de minuit L’aventurier Les bêtises J’t’emmène au vent Partenaire particulier Sympathique We are the champions Mets de l’huile Marcia Baïla Reality Si j’étais un homme YMCA Toxic Raspoutine Partir un jour Gimme Gimme Gimme Les mystérieuses cités d’or Le pudding à l’arsenic Le chanteur Yesterday La Carioca Alexandrie Alexandra Comme d’habitude Sans contrefaçon Une belle histoire Le temps des cathédrales I will survive Love is all Elle a fait un bébé toute seule Summer nights (tell me more) La Bohème

Travaillons la chorégraphie Je débute Je progresse J’commence à assurer Je gère