Using the future tense in French where English uses the present
I will work for a big company when I get my degree. When I get my degree, I will work for a big company. En anglais: la partie « when » de la phrase est au présent. En français, le « quand » est suivi du futur: Je travaillerai pour une grande entreprise quand j’obtiendrai mon diplôme.
When you say that you will do something WHEN a condition is met… Je ferai mes devoirs quand j’aurai le temps. Il viendra quand il sentira mieux. ATTENTION: « quand » n’est pas toujours suivi du futur! Tu peux toujours l’utiliser dans le présent, ou the passé composé etc. I will do my homework when I have time He will come when he feels better.
When you say that you will do something AS SOON AS a condition is met… J’achèterai une nouvelle voiture dès que j’aurai l’argent. Dès qu’elle trouvera son portable, elle t’appelera. ATTENTION: « dès que » n’est pas toujours suivi du futur! Tu peux toujours l’utiliser dans le présent, ou the passé composé etc. I will buy a new car as soon as I have money As soon as she finds her cell phone, she will call you AS SOON AS
Transformez les suggestions suivantes en questions, puis répondez à chaque question. EX: Dès que Ton ami(e) et toi, vous chercherez un travail, vous… - Dès que vous chercherez un travail, que ferez vous? – Dès que je chercherai un travail je lirai les annonces dans le journal. Dès que je réussirai mes examens, je… Mon/ma meilleure ami(e) travaillera dès que… Tu enverras ton CV quand… Mes amis se marieront dès que… Quand nous aurons beaucoup d’argent, nous…