JOS RAETS DISTRICTSVERGADERING 15,09,2012 VERSLAG ADG ZONE 9
Samenvatting ervaringen en verzuchtingen Verjonging: Wordt overal aan gewerkt maar verjonging wil ook zeggen een frissere & modernere aanpak. No nonsens. Moderne technieken. Tijdsbesparing voor professioneel nog actieve leden Rajeunissement: On s’y atèle partout mais rajeunissement signifie également une approche plus fraîche et moderne. No nonsens. Techniques modernes. Economie de temps pour les membres qui sont encore actifs sur le plan professionnel.
COMMUNICATIE / COMMUNICATION Communication émanant du district: Beaucoup trop et souvent la même chose provenant d’instances différentes. Problèmes récurrents avec le site internet. Problèmes de langue. Ennuyeux et rigide. Communicatie vanuit het district: Veel te veel en vanuit verschillende hoeken dikwijls hetzelfde. Aanhoudende web-site problemen. Taalproblemen. Saai en stijf
INTERACTIE / INTERACTION Interactie: Bijna éénzijdig vanuit het district. Buiten een zender zou het district ook een ontvanger moeten inbouwen. Meer tweerichtingsverkeer. Het invoeren van het debat bevordert de betrokkenheid en het vertrouwen Interaction: quasiment unilatérale à partir du district. Le district devrait créer une fonction de réceptionneur au côté de celle d’envoyeur. Plus de circulation dans les deux sens. L’introduction du débat augmente l’implication et la confiance.
EFFICACITE Les déplacements à partir des endroits éloignés du district demandent du temps (souvent du temps libre) et coûtent de l’argent. Ils doivent être limités au maximum à moins de décentraliser les activités. Les réunions devraient être limitées à ce qui est strictement nécessaire et pourraient devenir interactives. Bien des choses pourraient se faire simplement par internet. Les réunions répétitives dans lesquelles année après année la même chose est débitée, souvent par les mêmes personnes, toujours de la même façon, lassent et créent un désintérêt voire même une aversion. Un renouvellement et un rafraichissement s’imposent. Une approche différente. Moins de commissions mais plus efficaces ayant en leur sein des personnes motivées et dynamiques qui se cantonnent à leur domaine d’expertise, qui font rapport au Gouverneur et dont les résultats sont communiqués par celui-ci à la base
EFFICIENTIE Verplaatsingen vanuit de uithoeken van het district vergen tijd ( vaak vrije tijd ) en kosten geld. Ze dienen tot een minimum beperkt te worden of activiteiten dienen gedecentraliseerd te worden Vergaderingen zouden én beperkt tot het hoogst noodzakelijke én interactief kunnen worden. Veel zou gewoon via het net kunnen verlopen. Repetitieve samenkomsten waar steeds jaar na jaar hetzelfde wordt gedebiteerd, veelal door steeds dezelfde mensen op steeds dezelfde wijze stompen af en wekken desinteresse en zelfs afkeer op. Vernieuwing en opfrissing dringt zich op. Een andere aanpak Minder commissies van slagvaardige omvang met daarin gemotiveerde dynamische mensen die zich beperken tot hun vakgebied die rechtstreeks rapporteren aan de Gouverneur en wiens resultaten door hem worden gecommuniceerd aan de basis
OPENHEID Openheid: De Clubs en de leden zien het district als een mysterieus orgaan met een mysterieuze werking. Een gesloten cenakel waarmee ze zich weinig betrokken voelen. Meer openheid en duidelijkheid bevordert de betrokkenheid en motiveert jonge en dynamische Rotariërs om zich aan te melden voor dienst. Het echt openstellen van de functies van het districtsbestuur, communicatie over de kandidaturen voor de diverse functie, motivatie van de genomen beslissingen…... Minimale democratie zou bevorderlijk zijn
OUVERTURE Ouverture: Les Clubs et membres considèrent le district comme étant un organe mystérieux doté d’un fonctionnement tout aussi mystérieux. Un cénacle clos avec lequel ils ont peu d’affinités. Une ouverture et une clarté améliore l’implication et motivent les Rotariens jeunes et dynamiques à offrir leurs services. L’ouverture réelle des fonctions de la direction des districts, une communication concernant les candidatures pour les diverses fonctions, motivation des décisions prises…. Un minimum de démocratie serait un pas en avant
LES REUNIONS DU DISTRICT Une direction efficace et restreinte sous la direction d’un DG. ( manager du district ) Introduction du débat table ronde Amélioration de l’interaction et de l’implication Application du principe ‘à chacun son job’ Un calendrier annuel pour les réunion et un agenda ouvert co- décidés pour les dirigeants, plus particulièrement Les sous-commissions se réunissent séparément en groupes dynamqiues qui se réunissent séparément en groupes dynamiques avec obligation de rapporter au Gouverneur qui fait rapport à la direction restreinte et veille à la communication aux membres Moins de déplacement s et déplacements plus courts Interaction intermittente via la toile
DE DISTRICTSVERGADERINGEN Een slaagvaardig en beperkt kernbestuur onder leiding van de DG. ( manager van het district ) Invoering van het ronde tafel debat Bevorderen van de interactie en de betrokkenheid Ieder zijn job-principe Een jaarkalender voor de vergaderingen en een open agenda door de bestuurders mee bepaald Sub-commissies vergaderen afzonderlijk in slagvaardige groepen over hun items en rapporteren aan de Gouverneur die verslag uitbrengt aan het kernbestuur en zorgt voor communicatie aan de leden. Minder en kortere verplaatsingen Tussentijds praktische interactie via het net.’