Allez, Viens 2 Dimick & Patrick Murray Chapitre 7.1, Part 2 En pleine forme Created by: Dimick & Patrick Murray
Qu’est-ce qui s’est passé? What happened?
Qu’est-ce qui t’es arrivé? What happened to you?
Se faire mal To hurt oneself
Je me suis fait mal au nez I hurt my nose
Il s’est fait mal au genou He hurt his knee
Se casser… To break ones….
Je me suis cassé la jambe. I broke my leg
Elle s’est cassé le bras. She broke her arm
Se fouler la cheville To sprain one’s ankle
Il s’est foulé la cheville He sprained his ankle
Se couper le doigt To cut one’s finger
Tu t’es coupé le doigt? le ton doigt Did you cut your finger? le ton doigt
Il s’est coupé la tête! He cut his head
Se brûler la main To burn one’s hand
Il s’est brûlé la main He burned his hand
Using reflexive verbs in the Passé composé w/ body parts Se casser = to break something on oneself Je me suis cassé Nous nous sommes cassés Tu t’es cassé Vous vous êtes cassés Il s’est cassé Ils se sont cassés Elle s’est cassée Elles se sont cassées
Using reflexive verbs in the Passé composé w/ body parts Je me suis cassé Nous nous sommes cassés Tu t’es cassé Vous vous êtes cassés Il s’est cassé Ils se sont cassés Elle s’est cassée Elles se sont cassées Je me suis cassé le bras Nous nous sommes cassé le bras Tu t’es cassé le bras Vous vous êtes cassé le bras Il s’est cassé le bras Ils se sont cassé le bras Elle s’est cassé le bras Elles se sont cassé le bras
Using reflexive verbs in the Passé composé w/ body parts Je me suis cassé Nous nous sommes cassés Tu t’es cassé Vous vous êtes cassés Il s’est cassé Ils se sont cassés Elle s’est cassée Elles se sont cassées Je me suis cassé le bras Nous nous sommes cassé le bras Tu t’es cassé le bras Vous vous êtes cassé le bras Il s’est cassé le bras Ils se sont cassé le bras Elle s’est cassé le bras Elles se sont cassé le bras
Elle a un chat dans la gorge She has a cat (frog) in her throat
Il a pris ses jambes à son cou He took his legs to his neck He ran like the wind
Ça coûte les yeux de la tête That costs the eyes from your head That costs an arm & a leg
Tu me casses les pieds You’re breaking my feet You’re a pain in the neck, butt
FIN