BẰNG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT CA SĨ : PAOLO TUẤN FAIS LA RIRE BẰNG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT
Puisque ton coeur a su l’enlever à mon coeur Que malgré mon amour le tien n’avait pas peur
Tâche donc maintenant à force de l’aimer D’effacer de sa vie tout le mal que j’ai fait
Fais la rire fais la rire fais la rire pour elle tout peut recommencer Fais la rire , fais la rire , fais la rire , de joie , de joie , fais la chanter
Donc tout n’est pas perdu puisque tu viens ce soir Puisqu’elle prend ta main . C’est qu’il n’est pas trop tard
L’amour est un soleil qui ne peut pas mourir Je la tenais dans l’ombre , à toi de l’en sortir
Fais la rire fais la rire fais la rire pour elle tout peut recommencer Fais la rire , fais la rire , fais la rire.De joie , de joie fais la chanter
Fais la rire fais la rire fais la rire,pour elle tourt peurt recommencer Fais la rire , fais la rire , fais la rire , de joie,de joie , fais la chanter
MẶC DÙ NÀNG ĐÃ XA TÔI KHI QUEN ANH MỘT CHIỀU HÈ LỜI THỀ NGUYỀN SỐNG BÊN TÔI NAY THEO MÂY TRÔI MỊT MÙ
GIỜ NHÌN NÀNG SÁNH VAI ANH ĐI BÊN ANH TRỌN CUỘC ĐỜI NGUYỆN CẦU HẠNH PHÚC CHO ANH, BÊN ANH XINH TƯƠI TUYỆT VỜI
TỪNG NỤ CƯỜI NHƯ BÔNG HOA XINH TRÊN MÔI VÌ LỜI NÀNG KHI BÊN TÔI BAO THƯƠNG ĐAU, TÔI MUỐN BÊN ANH NÀNG CƯỜI TIN YÊU TỪNG NỤ CƯỜI NHƯ BÔNG HOA XINH TRÊN MÔI
KHI HÁT MONG SAO NÀNG CƯỜI TƯƠI VUI DÙ NÀNG BUỒN NHƯ MAI ĐÂY VUI BÊN ANH
QUÊN HẾT ĐI BAO TUỔI HỜN NĂM XƯA RỒI MỘT NGÀY TRỜI LẠI ĐẸP SAU CƠN MƯA CHO TIẾNG EM CA RỘN RÀNG TƯƠI VUI
Voici votre chemin , fuyez ce carrefour Oubliez je vous prie mon pe’nible retour
Oubliez qui je suis , de même qui je fus Et si vous êtes heureux , jaurais un peu vécu
Fais la rire, fais la rire,fais la rire,pour elle tout peut recommencer Fais la rire, fais la rire, fais la rire, de joie,de joie,fais la chanter
Fais la rire, fais la rire, fais la rire,pour elle tout peut recmmencer Fais la rire, fais la rire, fais la rire, car avec moi elle a trop pleuré
Fais La Rire PPS : AN PHƯỚC ĐÀ LẠT