Dispositifs de formation linguistique ouverts aux migrants

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Projet d'établissement collège Yvon Morandat
Advertisements

Le socle commun de connaissances et de compétences
COMMENT AMELIORER ENCORE LACCES A LA FORMATION?. Les dispositifs règlementaires pour la formation tout au long de la vie La loi du 19 février 2007 relative.
La Validation des acquis non formels et informels
Ministère de l'intérieur Direction générale des étrangers (DGEF) Direction de l’Accueil, de l’Accompagnement des Etrangers et de la Nationalité (DAAEN)
Classe de troisième préparatoire aux formations professionnelles
Echanges de bonnes pratiques à l'enregistrement et au suivi du contrat d'apprentissage 31 mars 2010.
Rencontre « Référents RSA »
DIRECTION de l’ACCUEIL, de l’INTEGRATION et de la CITOYENNETE (DAIC)
Socle commun et livret personnel de compétences
Dieppe-Ouest et Dieppe-Est
Les Activités Pédagogiques Complémentaires
Le livret personnel de compétences est établi pour chaque élève selon un modèle national fixé par arrêté du ministre chargé de l'éducation nationale.
LABEL FLI RENCONTRE INTERNATIONALE Nîmes
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Maturité mention bilingue Collège de Genève Décembre 2012 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire II postobligatoire.
Le Contrat d’Accueil et d’Intégration
Maturité mention bilingue Collège de Genève Novembre - Décembre 2011 Département de l'instruction publique, de la culture et du sport Enseignement secondaire.
Département évaluation et certifications
RENOUVEAU PÉDAGOGIQUE
Grundtvig Nouvelles actions en Les actions du programme Grundtvig en 2008 Les partenariats éducatifs Les partenariats éducatifs Les bourses individuelles.
Testing de maitrise du français en Communauté germanophone ISLV – ULg Direction: J.-M. Defays Responsable du projet: M. Maréchal Université de Mons: Marc.
Certificat Informatique et Internet
Socle commun de connaissances et de compétences
Réunion parents –professeurs classes de 3 ème Lundi 3 octobre 2011.
La réforme de l’école primaire D’après l’intervention de l’Inspection générale de l’éducation nationale (juin 2008) (Mme Bouysse, Mr Delaubier)
Les Journées Défense et Citoyenneté
Projet de Politique d’évaluation des apprentissages
Socle commun de connaissances et de compétences
Le Comité d’ Education à la Santé et la Citoyenneté
Apprentissage Anticipé de la conduite (AAC)
Passer à la première page Aide à la mise en œuvre du livret personnel de compétences à l’école élémentaire.
1 Le soutien régional à la mobilité internationale des jeunes (stages et périodes d’études en Europe et dans le monde) Région Franche-Comté.
Réunion d’installation de la CLE du 20 octobre 2008
le webclasseur orientation
Le Programme de Réussite éducative
QUELS OUTILS POUR L’ORIENTATION
Le FLE en contexte migratoire Perspectives en Wallonie dans le cadre du DAPA Atelier 3 : Quelles modalités pratiques pour l’accueil et l’orientation FLE.
EDUSCOL (PRÉSENTATION SYNTHÉTIQUE) LE SOCLE DES COMPÉTENCES.
Organisation de l’intervention Quelques rappels sur les objectifs de CLA et de l’enseignement des mathématiques en CLA La langue des mathématiques Les.
Les Sections Européennes du Lycée des Métiers Jean de Berry
Le socle commun de connaissances et de compétences ******** Enjeux et objectifs.
LA SECTION EUROPEENNE Lycée Professionnel Paul Belmondo
COTEF d'Ambert - février 2011 Le contrat de plan régional de développement de la formation professionnelle.
Les outils de la politique de la ville
Dispositifs de formation linguistique ouverts aux migrants
Présentation Plénière CCA/CRA 29 novembre Objectifs de l’Ecole d’Arbitrage dans le club Intégrer la partie “ Arbitrage ” dans tout projet de club.
Article L du Code du travail
Validation des acquis de l’expérience
Renforcer le rôle des parents dans les CLAS
LES TITRES PROFESSIONNELS DIRECCTE ( Direction régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi) - AFPA.
COTEF de Thiers - 29 juin 2011 Le Contrat de Plan Régional de Développement de la Formation Professionnelle (CPRDF)
Compétence et activités : une certaine lecture pour construire
Consortium Clermontois
Campus France Agence française pour la promotion de l’enseignement supérieur, l’accueil et la mobilité internationale.
Scolarisation des Enfants Nouvellement Arrivés en France
Le livret de connaissances et de compétences devenu le livret scolaire
Le système éducatif français.
EXPERIMENTATION PIIODMEP PARCOURS INDIVIDUEL D’INFORMATION, D’ORIENTATION ET DE DECOUVERTE DU MONDE ECONOMIQUE ET PROFESSIONNEL Novembre – décembre.
Formation d’apprenti junior - guide pédagogique -
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative « à tout moment de la scolarité obligatoire, lorsqu’il apparaît qu’un élève risque de ne pas maîtriser.
LE PLUS VOLONTAIRE DES ENGAGEMENTS
AXE 4 Favoriser l’apprentissage des langues vivantes et et l’ouverture internationale.
Présentation des programmes de bourses Ambassade de France en Ouzbékistan Centre Culturel Français Victor Hugo 20 octobre 2010.
Les textes fédérateurs, les référentiels, les guides d’équipements, les sites disciplinaires. LOI N° du 10 juillet 89 circulaire du 21/01/93 « le.
Le système éducatif français
L’Etat, acteur incontournable du FLi… Ministère de l’Intérieur
PROJET D’ECOLE Réunion des directeurs du 14 mai 2009.
L’ÉVALUATION dans le cadre de la réforme du collège
RÉFORME 2016 Objectif : « Mieux apprendre pour mieux réussir ».
Transcription de la présentation:

Dispositifs de formation linguistique ouverts aux migrants Lieux de formation Statuts administratifs demandés par les migrants Public concerné Dispositifs de formation possibles dans un parcours FLi Certifications et attestations en langue française Dispositif de formation financé par la Région Laissez défiler le diaporama ou cliquez sur les intitulés soulignés pour accéder directement à l’encadré de votre choix. Légende : Certifications en langue française Demande de titres de séjour, de la nationalité française, etc. CAIF Contrat Accueil Intégration Famille CAI Contrat Accueil Intégration (si arrivé après le 1er janvier 2007) Structures de proximité Agrément FLi Actions linguistiques de proximité Ex. : ateliers sociolinguistiques Hors CAI (si arrivé avant le 1er janvier 2007) Parcours FLi Français Langue d’Intégration Migrants adultes OEP Ouvrir l’Ecole aux Parents Formations en langue française au titre de l’acquisition d’une compétence linguistique à visée professionnelle. Organismes de Formation - Label FLi Etablissements scolaires Attestation B1 oral

Le migrant Personne de nationalité étrangère, âgée de plus de 16 ans et titulaire d'un titre l’autorisant à séjourner durablement en France.

Le FLi Français Langue d’Intégration Qu’est-ce que le FLi ? Le concept « Français Langue d’Intégration » vise à proposer un apprentissage en langue française des adultes immigrés dont le français n’est pas la langue maternelle, non couverte par les dispositifs de formation académique. Il vise un usage quotidien de la langue française et l’apprentissage des outils d’une bonne insertion dans la société française (y compris la connaissance des usages, des principes et des valeurs de la société). Le Français Langue d’Intégration correspond à un usage acquis par immersion. Il privilégie la forme orale et la lecture, mais peut concerner l’écriture. Référentiel FLi

CAI Contrat Accueil Intégration Le CAI est né en 2003 et a été rendu obligatoire en 2007. Il est signé pour 1 an entre l'étranger et l'Etat français (renouvelable 1 an). Le CAI a pour objet de favoriser l’intégration dans la société française des étrangers admis pour la première fois au séjour en France (ou qui y entrent régulièrement entre l'âge de 16 et 18 ans) et qui souhaitent s'y installer durablement. L'Etat doit assurer un certain nombre de prestations, notamment des formations que l’étranger a l’obligation de suivre : formation civique (1j) session d’information sur la vie en France (1j) formation linguistique (jusqu’à 400h) bilan de compétences professionnelles (1/2j). Plus d’infos sur le CAI

CAIF Contrat Accueil Intégration Famille Ce contrat est mis en place depuis le 1er janvier 2009, et s'ajoute au CAI individuel. L'étranger admis au séjour en France et, le cas échéant, son conjoint qui le rejoint dans le cadre du regroupement familial, doivent conclure un CAIF, dès lors qu'un ou plusieurs enfants ont bénéficié de cette procédure de regroupement. L'objectif de ce contrat est de préparer l'intégration républicaine de la famille dans la société française. En signant le contrat, le demandeur étranger et son conjoint rejoignant s'engagent à suivre une formation d’un jour sur les droits et les devoirs des parents en France, ainsi qu'à respecter l'obligation scolaire pour leurs enfants de 6 à 16 ans (une attestation de scolarité doit être remise à l’OFII). Plus d’infos sur le CAIF

Hors CAI Le CAI n’ayant été rendu obligatoire qu’en 2007, un certain nombre de personnes immigrées arrivées en France avant cette date n’ont jamais eu l’occasion d’apprendre le français. Or cette connaissance est un élément essentiel de leur intégration dans la société. L’OFII organise donc des formations linguistiques en faveur notamment des personnes étrangères déjà installées sur le territoire français et qui souhaitent acquérir une connaissance suffisante de la langue pour accéder à l’autonomie, à l’emploi ou à la nationalité française. Un ordre de priorité a néanmoins été établi : les demandeurs de naturalisation (dont ceux qui ont été déboutés pour niveau de maîtrise insuffisant de la langue française), les demandeurs d’emploi, les femmes en difficulté d’intégration, les signataires du CAI voulant renforcer leurs connaissances. 20 187 personnes ont bénéficié de ce dispositif en 2011. Prestataires pour les cours de FLi Hors CAI

Structures de proximité agrémentées FLi L’agrément FLi est en cours de discussion…

« Ouvrir l’Ecole aux Parents pour réussir l’intégration » dans les établissements scolaires Afin de permettre aux parents d’élèves étrangers (hors Union européenne) d’améliorer leur connaissance de la langue française et de se familiariser avec le cadre scolaire et le milieu enseignant, les ministres chargés de l’Intégration et de l’Éducation Nationale ont décidé de lancer en 2008 un dispositif intitulé « Ouvrir l’École aux Parents pour réussir l’intégration » . Il s’agit de proposer aux parents d’élèves, étrangers et immigrés, des formations gratuites à la langue française dispensées dans les établissements scolaires fréquentés par leurs enfants pour leur permettre d’acquérir une meilleure maîtrise de la langue française et de faciliter leur connaissance de l’institution scolaire, des droits et devoirs des élèves et des parents, afin de leur donner les moyens de mieux suivre la scolarité des enfants. Pour l’année scolaire 2011-2012, 322 établissements ont participé au dispositif dans 64 départements. Plus d’infos sur l’opération « OEP »

Actions linguistiques de proximité dans les structures de proximité agrémentées « Français Langue d’Intégration » Les actions linguistiques de proximité, tels que les ateliers sociolinguistiques (ASL), favorisent la connaissance des services et dispositifs publics, ainsi que des règles et modes de fonctionnement de la société française, tout en offrant une sensibilisation à la langue orale. Ces actions peuvent être financées par l’Etat (cf. programmes 104 portant sur l’intégration ou 147 portant sur la politique de la ville et les CUCS), mais elles sont généralement cofinancées par les Collectivités Territoriales. A titre d’exemple, depuis 2009 en Alsace, la coexistence sur une même zone géographique des ASL ainsi que des formations linguistiques mises en œuvre par l’Office Français de l’Immigration et de l’Intégration, permet de fonctionner en complémentarité dans une logique de parcours d’apprentissage du français. Source : PRIPI Alsace 2010-2012, Fiche 1.3

Organismes de formation labellisés FLi La création du label qualité FLi a pour objet de mieux encadrer l’enseignement du français aux migrants. Ce label est délivré par l’Etat aux organismes de formation (cf. guide des OF). Il est attribué pour une période de trois ans sur avis d’une commission comprenant les ministères concernés, la Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DFLFLF), le Haut conseil à l’intégration (HCI) et des experts linguistes, didacticiens et qualiticiens. La délivrance du label intervient à l’issue d’un audit (cf. guide de l’auditeur). Liste des OF labellisés

(Education Testing Service) Les certifications* et attestations en langue française (validant les niveaux de compétence langagière du CECR) (ADCUEFE) (Education Testing Service) (CCIP) (Bulats) * Les certifications FLE évaluent et valident un niveau B1 à l’oral et à l’écrit. Les tests de français pour la naturalisation (TCF, TEF, TFi, Bulats) évaluent un niveau B1 à l’oral mais le test de compréhension orale nécessite un certain niveau de compréhension écrite (A2 minimum) pour réussir le QCM. A ce jour, seule l’attestation délivrée par les organismes de formation labellisés FLi évalue et valide un niveau B1 uniquement oral. ** Scénario unique et niveau attribué à la personne selon le nombre de points acquis au test ou au diplôme. Bulats : Business Language Testing Service DAEF : Diplôme Approfondi d’Etudes Françaises DALF : Diplôme Approfondi en Langue Française DCL FP : Diplôme de Compétences en Langue Français Professionnel DELF : Diplôme d’Etudes en Langue Française DFP : Diplôme de Français Professionnel DHEF : Diplôme de Hautes Etudes Françaises DILF : Diplôme Initial de Langue Française DSEF : Diplôme Supérieur d’Etudes Française DUEF : Diplôme Universitaire d’Etudes Françaises TCF : Test de Connaissance du Français TEF : Test d’Evaluation du Français TFi : Test de Français International En vertu du décret n°2006-1626 du 19 décembre 2006 qui institue le DILF, ce dernier reste obligatoire pour les migrants qui arrivent en France.

Demande de naturalisation La loi du 16 juin 2011 relative à l’immigration, à l’intégration et à la nationalité met l’accent sur l’assimilation linguistique et culturelle des étrangers postulant à la nationalité française. Depuis le 1er janvier 2012, les candidats à la nationalité française doivent obligatoirement présenter un document certifiant leur niveau de langue française. La cérémonie d’accueil dans la citoyenneté française est organisée par le préfet dans les 6 mois qui suivent l’acquisition de la nationalité française. La charte des droits et devoirs du citoyen français est remise à cette occasion à tous les nouveaux Français. Plus d’infos sur l’accès à la nationalité française

Titres de séjour demandés par les migrants adultes & niveaux de langue française exigés pour obtenir ces titres Pour en savoir plus Pour en savoir plus Pour en savoir plus Pour en savoir plus Pour en savoir plus * Les certifications FLE évaluent et valident un niveau B1 à l’oral et à l’écrit. Les tests de français pour la naturalisation (TCF, TEF, TFi, Bulats) évaluent un niveau B1 à l’oral mais le test de compréhension orale nécessite un certain niveau de compréhension écrite (A2 minimum) pour réussir le QCM. A ce jour, seule l’attestation délivrée par les organismes de formation labellisés FLi évalue et valide un niveau B1 uniquement oral. ** Scénario unique et niveau attribué à la personne selon le nombre de points acquis au test ou au diplôme. Document élaboré par le Crapt-Carrli / Source : http://vosdroits.service-public.fr / Novembre 2012