Interrogative forms
Questions There are two types of question: 1.Closed questions which require a simple yes/no answer: Tu aimes le chocolat? 1.Open questions which require more detailed answers: Qu’est-ce que tu manges le soir?
Closed questions There are four ways of asking a yes/no question: 1.Add est-ce que at the beginning of the sentence: Est-ce que tu aimes le chocolat? 2.Invert the verb and the subject: Aimes-tu le chocolat? 1.Raise your intonation at the end of the sentence 2.Add n’est-ce pas at the end of the sentence: Tu aimes le chocolat, n’est-ce pas?
Closed questions When inverting the verb and subject results in two vowels being next to each other a ‘-t-’ is inserted: Il a dix-sept ans - A-t-il dix-sept ans? Elle aura faim - Aura-t-elle faim? This also applies when the verb ends in -e: Il épouse Marie - Epouse-t-il Marie? Elle dîne au palais ce soir - Dîne-t-elle au palais ce soir?
Closed questions In questions, jamais, rien, aucun, personne can mean ‘ever’, ‘anything’, ‘any’, ‘anyone’: Est-ce que vous avez jamais visité le Louvre? A-t-il rien fait de meilleur? A-t-elle eu aucune réponse? Est-ce que vous avez vu personne? *Note: qui que ce soit (anyone) is used more than personne: Est-ce qu’il confie à qui que ce soit ce qu’il faut?
Responses to closed questions Non is the normal way of saying ‘yes’ to closed questions: Tu viens? Non Tu ne viens pas? Non Oui is used to say ‘yes’ to affirmative closed questions: Tu viens? Oui Si is used to say ‘yes’ to negative closed questions (to contradict the question): Tu ne viens pas? Si
Responses to closed questions To emphasise responses, add mais, bien sûr que: Tu viens? Mais oui/non Bien sûr que oui/non Tu ne viens pas? Mais si/non Bien sûr que si/non Merci as a reply to closed questions normally means ‘no, thank you’: Voulez-vous du fromage? Merci To reply ‘yes, please’, use (Oui), je veux bien, s’il vous/te plaît, volontiers: Voulez-vous du fromage? Je veux bien/S’il vous plaît/Volontiers
Open questions Open questions contain question words (either interrogative adverbs(1), adjectives(2) or pronouns(3)): 1)Quand est-ce que tu arrives? Tu vas où? 1)Quelle profession veux-tu exercer? 1)Qui as-tu rencontré? Lesquels as-tu lu?
Open questions There are four main ways of asking an open question: 1.Add a question word + est-ce que at the beginning of the sentence: Qui est-ce que vous avez vu? 2.Add a question word and invert the verb and the subject: Qui avez-vous vu? 1.Add a question word and raise your intonation at the end of the sentence: Qui téléphonera à son député demain? 2.Add a question word at the beginning of an affirmative sentence: Qui vous avez vu?
Open questions Qui est-ce qui is used to form questions with animate subjects (who): Qui est-ce qui a pris mon crayon? Qui est-ce qui va avoir le prix? Qu’est-ce qui is used to form questions with non- animate subjects (what): Qu’est-ce qui a abîmé mon pneu? Qu’est-ce qui s’est passé? Qu’est-ce qui lui est arrivé?
Open questions Qui est-ce que is used to form questions with animate direct objects: Qui est-ce que vous avez vu? Qui est-ce qu’ils ont invité à la fête? Qu’est-ce que is used to form questions with non- animate direct objects: Qu’est-ce que vous avez dit? Qu’est-ce que Marie va acheter? Qu’est-ce que c’était ce bruit? Qu’est-ce que c’est? Qu’est-ce que c’est que ça?
Open questions It is also possible to invert the subject with the whole verb group for stylistic reasons: Où est-allée Christine? Qu’avait dit le docteur? A qui s’est adressé Jacques? De qui aura parlé le professeur? De quoi dépend la décision? Quel plat a commandé Pierre? A quelle heure partira Thomas? Quand est entré François? Combien de kilos a perdu Philippe? *Note: This is not possible with pourquoi
Question words Qui = Who/whom: Qui a pris le tire-bouchon? Qui Robert invite-t-il à dîner? A qui la journaliste a-t-elle posé la questions? De qui parlez vous? Contre qui avait-il joué? Sur qui peut-on compter? Que = What (for direct objects at the front of the sentence): Que dit-il?Que boiront les invités? Qu’est-il arrivé? Que sont-ils devenus?
Question words Qu’est-ce qui = What (with subjects): Qu’est-ce qui lui est arrivé? Qu’est-ce qui a taché le mur? Quoi = What (for direct objects not at the front of the sentence or objects of prepositions): Elles cherchent quoi? Ça ouvre quoi, ça? A quoi pensent-elles? Avec quoi a-t-il coupé la main? On peut miser sur quoi?
Question words Que can be used with infinitives to form questions. It is placed in front of main clauses: Que faire? Que faire de ces valises? Que dire? Que dire à ma mère? Quoi can be used with infinitives to form questions: Elle a demandé quoi faire de ses valises? Je rentre tout de suite. - Faire quoi? *Note: Quoi de neuf?
Question words Quel (which) is used with nouns and noun phrases and agrees in number and gender with the noun: Quel as a subject: Quelle écrivaine n’a pas rêvé d’être célèbre? Quel bruit a effrayé les oiseaux? *Note: when a quel phrase is a subject, inversion is not possible: Quelle écrivaine n’a-t-elle pas rêvé d’être célèbre?
Question words Quel as an object: Quel film tu recommanderais? Quel film est-ce que tu recommanderais? Quel film recommanderais-tu? Quelles fleurs Josette a-t-elle cueillies? Quel as an object of a preposition: A quelle heure part Pierre? De quelle ville est-ce que vous parlez? Il est arrivé dans quel train? With the verb être, quel is separated from the noun phrase: Quels sont les atouts de votre équipe? Quels sont vos favoris? Quelle est la région que tu préfères?
Question words Lequel asks which one of a noun/noun phrase. It agrees in number and gender: Laquelle de ces couleurs préférez-vous? Lesquels (des élèves) avez-vous choisis? *Note: When lequel is the subject of the phrase you cannot use est-ce que: Lequel des deux solistes est-ce qu’il chante le mieux?
Question words Combien (how much/how many): Combien est-ce que ça coûte? Combien sont déjà arrivés? Combien de pain nous reste-t-il? Combien de spectateurs assistaient au match? Combien (de) with a subject: Combien d’invités sont déjà arrivés? Combien (de) with a direct object: Combien d’enfants ont-ils?
Question words Combien (de) with an object of a preposition: Avec combien d’argent est-il parti à l’étranger? Combien alone acting as a direct object: Combien en as-tu vu? Combien est-ce qu’ils ont tués?
Question words Comment translates to ‘how’ when it is not followed by an adjective or adverb: Comment allez-vous? Comment va votre mère? Comment est-ce qu’elle va? Comment s’étaient-ils comportés? Comment cela se prononce-t-il? Comment also translates to ‘what’ with the verb appeler: Comment t’appelles-tu? Comment appelez-vous ce monument? Comment ce monument s’appelle-t-il?
Question words Où and quand translate to ‘where’ and ‘when’ respectively: Où vous habitez? Où habitez-vous? Où est-ce que vous habitez? Où Pierre habite-t-il? Quand vous partez? Quand partez-vous? Quand est-ce que vous partez? Quand Pierre partira-t-il?
Question words With être inversion of the subject and verb is normal with où and quand: Où est le portefeuille? Quand est son anniversaire? Pourquoi = why?: Pourquoi il a déménagé? Pourquoi a-t-il déménagé? Pourquoi est-ce-qu’il a déménagé? Pourquoi Pierre a-t-il déménagé? *Note: Subject-verb inversion is not possible with pourquoi
Question words In English ‘how’ can be used with adjectives and adverbs directly but this is not possible in French: Combien grande est la table? Comment grande est la table? Instead, alternative expressions must be found: De quelle taille est la table? Avec quelle fréquence y allez-vous? Est-ce souvent que vous y allez? Dans quelle mesure en êtes-vous certain? Dans quelle mesure accepteriez-vous de faire cela?