VILLES JUMELLES GROUPE Cristina Birck, AF de Porto Alegre - RS Márcia Souza Bandeira, AF de Belo Horizonte - MG Mariana Molina, AF de Foz do Iguaçu -

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
CLAROLINE Plate-forme Open Source d’apprentissage
Advertisements

PREPARATION DU PROJET PEDAGOGIQUE 3DP
Jean-Jacques Quintin Université de Mons-Hainaut
bilan d’expérience : « créer un site pour mieux apprendre
Formatrice NADINE FRAIZE, Formatrice FLE Langues et Terre
Programme d'actions pédagogiques sur l'eau en Gironde Accord cadre datant de 2005 entre l'inspection académique de Gironde, la CLE et le SMEGREG Accès.
Accompagnement à la scolarité : Quelle spécificités pour un ENT?
22 juillet 2008 Auto-formation et formation denseignants avec les ressources de TV5MONDE.
CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATION CONVERGENCES ENTRE LES LANGUES VIVANTES ET LA LANGUE DE SCOLARISATIONBulgarie.
Comment présenter un projet
EDUCATION à l’ORIENTATION
Le cadre européen commun de référence en langues
Animation pédagogique – Mars 2010 Mme Sellier / M. Bogart CPC Avion Cycle 2 Découverte du monde Cycle 2 La démarche expérimentale d'investigation.
Points de vigilance pouvant faire lobjet dune présentation aux enseignants 22 mai 2012.
LA TÂCHE COMPLEXE EN HISTOIRE GÉOGRAPHIE ÉDUCATION CIVIQUE
EVALUER L’INFORMATION
1 LE MONTAGE DE PROJETS SCOLAIRES EUROPEENS Le projet Comenius Forum Interculturel Européen C.I.E.P Sèvres – 24 janvier 2008.
Vers une plus grande autonomie de l’élève...
Langues et évaluations
Présentation du Tableau de Bord Reims – Janvier 2011.
Presentation. Qui sommes nous ? Nous sommes une équipe détudiants motivés et intéressés par la finance de marché Notre but est de fournir un mensuel dinformation.
Le e-portfolio Réfléchir et construire son
Collège Stéphane Mallarmé SENS
SEMAINE DE SENSIBILISATION A L’HANDICAP DU 02 AU 06 AVRIL 2013
Interactivité et scénarisation des cours en ligne
Objectif de lassociation R2E : montrer que lentrepreneuriat est un outil pédagogique intéressant car dynamique, pour Apporter des connaissances générales.
TPE Les élèves mènent à bien une production originale, concrète et choisie par eux Ils développent des compétences individuelles à travers un travail de.
Une initiative de :. Lidée dEntre-aînés.ca est de créer un portail Internet pour tous les acteurs (associations daînés, groupes communautaires et institutions.
Bonjour, je suis Miriam Kružliaková de la Slovaquie
Facebook es un site web gratuit de réseaux sociaux crée par Mark Zuckerberg. Ce site est ouvert à toutes les personnes qui ont un courrier electronique.
Conseil pédagogique inter-degrés
BIENVENUE AU COLLEGE NOTRE DAME DE LA PROVIDENCE
Besoin et fonctionnement
Opération Basket Ecole
Un enseignement d’exploration en classe de seconde
Service de l'enseignement – allemand
Plate-forme d’enseignement Moodle
Dissemination - LLP La réunion des profs Fle du département professeure de FLE Camelia Dana VASILE.
1 Présentation de lENT Environnement Numérique de Travail : Cest une plate- forme d'apprentissage sur internet qui sert à créer des contenus et d'activités.
Plan du cours Objectifs de cours Portails collaboratifs
Faire apprendre dans une classe multi-niveaux
Notre projet Un mois de Septembre 2008, après une longue conversation, nous étions d’accords pour faire un voyage ensemble, un voyage différent… Un.
Opération Basket Ecole
STAGE TICESTAGE TICE Yi LE Liu NIAN Amina DIB On fait un voyage.
Être jeune en Europe Same, same… but different S’enrichir des diversités culturelles et linguistiques d’Europe L’exemple d’un échange scolaire franco-suédois.
Des WebQuests Un moyen d’intégrer des TICE dans une classe de langues.
L’enseignement de la découverte professionnelle en classe de 3ème
Un environnement numérique de travail Un Environnement Numérique de Travail (ENT) se présente sous la forme d'un portail proposant un ensemble de services.
L'ENT Quels sont ses services et leurs avantages ?
OUTILS DE PARTAGE ET CLASSE DE FRANÇAIS Marie-France Laberge / Élyse Dion Plan d’action pour l’amélioration du français MELS André Roux RÉCIT _ Domaine.
Programme de séjour professionnel de 2 semaines (job shadowing) pour enseignants d’anglais/d’espagnol des établissements primaires/secondaires Avec:
Le plan de rénovation des langues
LOGICIEL DOCUMENTAIRE PMB
Comment aborder la tâche?
Le CDI et les professeurs documentalistes Présentation d'un lieu - CDI = Clos Docile et Improductif ? Classe Dédiée à l'Individu ? Cherche Dons d'Idées.
Échange Franco - Espagnol Via Internet. Lycée Ste Marie Bastide BORDEAUX Maÿlis PEUCHAUD, Professeur d’espagnol. Sur le thème des préjugés et clichés.
Faire entrer l’école dans l’Ere du Numérique
Pratique, Promotion de la santé et recherche favorable à la diversité Module du Master Européen es Sciences Sages-Femmes Ou formation continue.
LA DP3 au collège LA BOLIERE
COMENIUS au sein du programme d’éducation et de formation 2007 – 2013.
LA SECTION EUROPEENNE D’ ESPAGNOL -Au collège Paul Landowski: elle existe depuis la rentrée Au lycée Jacques Prévert: elle est mise en place à la.
ASSOCIATION BILATERALE COMENIUS
RIFEFF - le Réseau international francophone des établissements de formation de formateurs (créé en 2003)
Bienvenue! jeudi10 octobre 2013 Madame Cheseaux, professeur de mathématiques et d’éducation à la citoyenneté dans la classe CRes Madame Morand, professeur.
Module de formation: IRP-TE ADAMAOUA
Projet Etwinning Année scolaire Ce projet réunit trois écoles. L’école Bouchesèche à Hoenheim(Alsace) L’école de Corato en Italie. L’école.
CVM Université Hassan II Casablanca.Centre de Ressources Universitaires pour le E-Learning CRU1 Rencontre des responsables des CRU Axe I: Formation des.
Développement des communautés scolaires en santé Présentation au Conseil scolaire Nord-Ouest Mars 2015.
E-twinning et correspondance scolaire Yang Jing CLE M2.
Transcription de la présentation:

VILLES JUMELLES

GROUPE Cristina Birck, AF de Porto Alegre - RS Márcia Souza Bandeira, AF de Belo Horizonte - MG Mariana Molina, AF de Foz do Iguaçu - PR Olga Sofia Silva, AF de São Luís - MA Rosana Pereira, AF de Aracaju - SE Susana Vasquinho, AF de Santo André - SP Wilma Rodrigues, AF de Natal - RN

DESCRIPTIF Notre projet consiste à mettre en contact des francophones qui apprennent le portugais et/ou l`espagnol* et des brésiliens (nos élèves de niveau A2), qui communiqueront à travers une plate-forme sur internet. Les groupes doivent échanger des informations sur leurs villes. * L`espagnol sert comme langue d`appui pour accéder au portugais.

JUSTIFICATION Nous avons choisi ce thème car il nous permettra de: Promouvoir des échanges entre différentes cultures en utilisant lintercompréhension; Créer des liens damitié entre apprenants de différentes cultures; Découvrir des villes francophones et brésiliennes; Réfléchir sur les stéréotypes culturels (court-métrage clichés).

OBJECTIFS Obtenir des informations sur chaque ville: - situation géographique et informations générales; - habitudes quotidiennes des habitants; - modes de vie (loisirs, gastronomie, musique, éducation, etc.); - lieux qui mieux représentent la ville. Présenter en classe, en français, la ville jumelle. Cette présentation sera filmée et envoyée aux correspondants.

PUBLIC Élèves de l`Alliance Française à partir du niveau A2 (voire A1.2); Francophones apprennant le portugais et/ou l`espagnol, s`intéressant à un échange avec des brésiliens.

OUTILS Les groupes participeront à des chats libres et aux forums, sur la plate-forme. Ils échangeront des vidéos, des photos et des interviews (témoignages des habitants de la ville); Pour les échanges, chaque groupe écrira dans sa propre langue, parfois en espagnol.

STRATÉGIES Au moins une fois par semaine, de chez eux, les apprenants devront participer aux forums et aux chats à partir d`une plate-forme sur internet; Une fois par mois, on fera un bilan dans la classe; Le professeur sera le modérateur qui accompagnera les interventions aux forums, qui fixera les rendez-vous sur le chat, en intervenant aussi au moins deux fois par semaine.

ÉTAPES DU PROJET 1) Trouver des correspondants francophones Contacter plusieurs institutions. 2) Trouver la plate-forme déchanges Bien connaître les possibilités des plates-formes telles que Lingalog, Moodle ou Galanet. 3) Établir les dates et les délais 4) Présenter le projet aux groupes Sensibiliser les élèves au sujet de l`intercompréhension et préciser les buts du projet à travers des activités en classe. Présenter les consignes et les dates.

ÉTAPES DU PROJET 5) Présenter la plate-forme; 6) Orienter les groupes à propos des thèmes à aborder sur la ville jumelée; 7) Interactions sur la plate-forme; 8) Présentation du matériel obtenu à partir de la plate-forme; 9) Exposé et filmage du projet en classe.

ÉCHANGES Chats Forums Photos Interviews

FORUM Questions possibles: Você gosta da sua cidade? Tu aimes bien ta ville? O que melhor representa a sua cidade? Qu`est-ce qui mieux représente ta ville? Quando você sai, onde você costuma ir? Quand tu sors, tu vas où d`habitude ?

FORUM Exemples tirés du Forum de LingaLog.

CHAT On fixera 3 /5 dates et horaires pour les chats); Conversations libres; Langues utilisées: portugais, français et espagnol.

PHOTOS ET VIDÉOS Photos et vidéos de sa propre ville; Chercher des lieux touristiques et des lieux insolites.

INTERVIEWS Essayer d`interviewer des gens qui ont des modes de vie très différents : Âges différents Professions conventionnelles Professions insolites

INTERVIEWS Questions possibles Quais são os estereótipos associados às pessoas da sua cidade? Você concorda com eles? Quels sont les stéréotypes qui existent à propos des habitants de votre ville? Êtes-vous d`accord avec eux? Quais lugares da sua cidade você apresentaria para um estrangeiro? Quels sont les endroits de votre ville que vous présenteriez à un étranger?

ÉVALUATION Évaluation de la participation sur la plate-forme; Évaluation de léxposé des élèves (voire grille dévaluation); Auto-évaluation.

CONTACTS ÉTABLIS Université des Antilles et de la Guyane Université de Montréal eTwinning (site qui aide à entrer en contact avec d'autres enseignants européens du primaire et du secondaire pour mener des projets pédagogiques collaboratifs à distance) ADEPBA Association pour le Développement des Etudes Portugaises, Brésiliennes, d'Afrique et d'Asie Lusophones Université Paul Valéry Thierry Bénazech - Département de portugais Annonces sur Galanet et Lingalog

MERCI! ¡GRACIAS! OBRIGADO! GRÀCIES! GRAZIE! MERSI!