Variation de la marque du genre Par: Rachele La Neve
Qu’est-ce que c’est la variation du genre? Il y a plusieurs variations du genre. La variations du genre = les fluctuations qui se passe en français parlé (ou en français ércit). La variation se passe à cause de: - Lieu/région - Dialecte - Temps - Classe sociale
L’instabilité de la marque du genre Le flottement de la marque du genre a toujours été un phénomène latent dans la langue. Spécialement pour les anglophones.
Mais, pourquoi?
En premier lieu, c’est pourquoi nous n’avons pas les genres des noms dans l’anglais. Mais, il y a aussi des autres raisons…
Les autre raisons Le genre n’a pas été fixé pendant longtemps Les texts littéraires des siècles passés contient plusieurs exemples dont le genre des mots sont différent du français contemporain ex. amour = nom masculin aujourd’hui mais au passé c’était féminin Certaines mots aussi changent de genre au pluriel ex. un orgue les grandes orgues
L’attribution du genre en français contemporain = trait redouté des étudiants de français langue seconde. Spécialement dans la langue parlé.
Nous allons découvrir pourquoi… Tourne vers la page 148 dans votre livre. Complétez la section «À VOUS»
Les réponses:
Pensez… Comment est-ce que j’ai décidé si les mots ont étés masculins? Comment est-ce que j’ai décidé si les mots ont étés féminins?
L’attribution du genre en français L’attribution du genre en français = arbitraire Cette logique peut se varier selon les variétés du français parlé
L’attribution du genre en français Les mots d’emprunt = féminisés par les francophones du Québec alors qu’ils sont plus généralement masculinisés en français de France Ex. une job, une gang un job, un gang VS.
Le résumé des variations du genre Variation historique (le français du passé vs. le français contemporain) = temps Passeé Maintenant Un dent Un tempête Une orage Une acteune navire Une doute Une soupçon
VS.
Le résumé des variations du genre Variation sociolinguistique = lieu, région, dialecte France Québec Une auto Un sandwitch Un job Un auto Une sandwitch Une job
Le résumé des variations du genre Donc, la langue ne se conforme pas nécessairement aux directions imposé par les efforts de la normalisation des grammairiens Il y a une manque de constance dans la langue parlé Dans la langue parlés les locuteurs ne sont pas toujours constants dans leur attribution d’un genre aux noms qu’ils utilisent
Comment pouvons-nous corriger nos fautes/erreurs? Avec des règles!
Les règles Masculin Féminin -ment -il, -ail, -eil, -ueil -é (but not -té) -eau and -ou -ème, -ège -i, -at, -et and -ot -er -oir -isme -ing -ard -noms qui terminent par une consonne -tion, -sion et-son -ure -ude, -ade -ée -té -ière - Une consonne suivi par -ie -euse -ance, -ence - La plupart des terminaisons qui consiste d’une voyelle + une consonne + e: -ine, -ise, -alle, -elle, -esse, -ette etc
Test! Est-ce que vous pouvez determiner si les terminaisons indique un nom masculin ou un nom féminin?
Test! Terminaison Masculin Feminin - ée - ère - é - euse - éma - asme - ége - ité - té - aison - ism - ace
Réponses Terminaison Masculin Feminin - ée ✓ - ère - é - euse - éma - asme - ége - ité - té - aison - isme - ace
N’oubliuez pas! Souvenez! Il y a toujours des exceptions à ces règles!
Identique MAIS différent Il y a un certain nombre de noms français qui sont identiques dans la prononciation (et en orthographe aussi) MAIS qui ont des significations différents selon qu’ils sont masculins ou féminins: Ex. un aide (un assistant masculin) vs. une aide (assistance/une assistante féminin)
Qu’est-ce que vous avez appris? La variation de genre Nous avons découvert des erreurs Nous avons trouvé comment éviter des erreurs: - en examinant des fautes - en examinant des erreurs - l’activité du livre - le test des règles
Pour améliorer votre français parlé il faut que… Vous appreniez ces régles Vous soyez consient de la région où vous êtes Vous parliez plus de plus, en plus, EN PLUS!
J’éspère que… …vous avez beaucoup appris grâce à ma présentation! Je vous conseille d’utiliser cette presentation pour ameliorer votre français parlé.
Références bibliographiques Text du cours: Quel français parler (p. 148-149) Études littéraires: Masculin ou féminin ? Quelques hésitations fréquentes http://www.etudes-litteraires.com/langue- francaise/noms-masculins-et-noms-feminins.php French About: French Nouns with Two Gendershttp://french.about.com/od/vocabulary/a/dualgende r.htm Sporcle – Test: Gender of French Nouns http://www.sporcle.com/games/Gameater14/gender-of-french- nouns-by-ending French Lingustic: Deciding on the gender of french nouns http://www.french- linguistics.co.uk/grammar/le_or_la_in_french.shtml Variation de genre http://www.linguistes.com/mots/genre- oral.pdf Le Genre http://www.linguistes.com/mots/genre.html Tous es images sont de: http://www.google.ca/