Je vous souhaite à tous une année de Paix dans le Monde!! Les deseo a todos un año de Paz en el mundo!!!
Mmmm…. cela ne va pas marcher Mmmm…. eso no va a andar....
Bon bah…… je vous souhaite à tous une année prospère Bue........ les deseo un año de prosperidad para todos!!!
Mmmm......... Cela ne marchera pas non plus eso tampoco va a andar..........
Bon… je vous souhaite une année pleine d’amour!!!! Está bien…les deseo un año lleno de amor!!!
T’es folle ou quoi… cela ne marchera pas non plus… Ni locos... eso no va a andar…
?????????
Ça y est… je vous souhaite une année de justice et d’équité!!! Ya sé.......... les deseo un año de justicia y equidad!!!
Mince…….. il me semble que cela ne marchera pas non plus… Caray…….. parece que eso tampoco va a andar...
Le voilà… Je vous souhaite à tous une année de succès professionnels et des efforts recompensés !! Acá va… les deseo a todos un año de éxitos profesionales y recompensa por los esfuerzos!!
Mais, où est-ce que tu as vu que les efforts sont récompensés ? Y cuándo viste que se recompensara a alguien por sus esfuerzos?
Aghhhhhhhhh..................
Bon… je vous souhaite une année où vos souhaits se réalisent ! Bueno… les deseo un año en el que se cumplan todos sus deseos!
Mais… il est rare que les souhaits se réalisent…… Pero… a la gente se le cumplen pocas veces los deseos......
Ca suffit ! Je vous souhaite un monde meilleur où les utopies se réalisent!!! Basta!! Les deseo a todos un mundo mejor en el que se cumplan las utopías!!!
Vos… ni la menor intención de ser mejor, no????? Mais toi,… tu n’as pas la moindre intention de t’améliorer n’est-ce pas? Vos… ni la menor intención de ser mejor, no?????
Quel désastre !… le toast de fin d’année est raté… Qué pálida!… se pudrió el brindis de fin de año…
Nous souhaitons à toutes les bonnes personnes que nous connaissons, que l’année prochaine, elles aient la force de donner le meilleur d’elles-mêmes, sans que leur importe les récompenses pour leurs efforts pour un monde meilleur, dans lequel existe la Paix, la justice et l’équité et où les utopies subsistent même si elles semblent (sont) irréalisables. Les deseamos a todas las buenas personas que conocemos que el próximo año tengan toda la fuerza y den lo mejor de sí mismos sin importarles que les recompensen sus esfuerzos para trabajar por un mundo mejor, en el que la paz sea posible, con justicia y equidad y en el que sobrevivan las utopías aunque parezcan (y sean) imposibles.
Feliz Año Nuevo para todos! Parce que agir pour construire un monde meilleur est un bonheur à notre portée : Bonne année à tous ! Porque trabajar para construir un mundo mejor es la felicidad más posible: Feliz Año Nuevo para todos! Imágenes ©Kino Desconozco autor del texto Auteur du texte inconnu Realización Power Point: ©LnYamuni - Contacto Version française CSalazarO : k.njo@wanadoo.fr