Compr é hension orale et visuelle et les TIC Orléans, août 2004 Jan van Thiel.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
DÉFINITION DU DOMAINE D’ÉVALUATION (DDE) CONTENU DE LA PRÉSENTATION
Advertisements

Portfolio de décembre Protic 2.
Saviez-vous que… les activités doral les plus pratiquées en classe sont : 1- Exposés: individuels (100%) équipe (92,3%) 2- Échange en grand groupe (92,3%)
Apprentissage et perfectionnement en autonomie Présentation de l’outil
Evaluer: un exemple au cycle 2
PROPOSITION DE DÉROULEMENT D’UNE SÉANCE D'E.L.V
Aide personnalisée Quel public ? Elèves en grande difficulté ?
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Cours danglais à distance.
Lycée Présentation MIRASCOLA 53, avenue de l’Esprit des Lois
FRANÇAIS, LANGUE D’ENSEIGNEMENT
26 février 2008 Cours de remédiation et utilisation des TIC dans lenseignement du néerlandais à HEC-Ulg Activité CDS.
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Questions/problèmes Contraintes de départ… ressources, plateforme… utilisation de matériel existant –Pas de temps du prof pour préparer des exemples… concrets…
Dans lapprentissage dune langue étrangère, la lecture extensive donne loccasion aux apprenants de lire beaucoup de livres simples et intéressants.
Développer et évaluer l’oral en classe
Licence 1 Sappuyer sur des connaissances antérieurs Consolider Avancer Préparer les années suivantes Préparer lexamen.
Épreuve de compréhension orale pour l’examen final clemi 3
Evaluation des activités interdisciplinaires
L entretien dévaluation ergonomique Présentation en partie inspirée dune présentation de Pierre Dillenbourg Cours Ergonomie des Interactions Personne-Machine.
L ’entretien d’évaluation ergonomique
L entretien dévaluation ergonomique Présentation adaptée dune présentation de Pierre Dillenbourg Cours Ergonomie des Interactions Personne-Machine - 10/01/2007.
AGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIE ATELIER 2
Vers une auto-évaluation formative en ligne ?
La compréhension en lecture
LEVALUATION BO du 25 août 2005 – hors série: « Lévaluation visera à mettre en valeur ce que lélève sait faire dans la langue étudiée plutôt que pointer.
Création et notation « questions ouvertes Licence 66 »
Le FLE en contexte migratoire
Le CCF en Anglais BTS STI. 2/14 Définition du CCF : Ce n’est pas le ‘contrôle continu’. C’est une évaluation : ‘individualisée’ ; organisée sur une période.
Fiche A. Le commissaire convoque la commission et le stagiaire à une réunion préliminaire.
Les processus de compréhension en lecture Composants et activités
Construire un exposé  Pourquoi ? - but et objectif ?  Pour qui ? - analyse des auditeurs  Quoi ? - essence du message  Dans quel ordre ?
Diplôme National du Brevet DNB
EPREUVE ORALE D’ANGLAIS BTS AVA
La Qualité dans les Systèmes d’Information
GSD langue française - Boumerdès 19 et 30 avril 2013
Les tests adaptatifs en langue: quel est leur avenir ? Michel D. LAURIER Université de Montréal Colloque ACFAS 2006 Solutions apportées et problèmes engendrés.
Aide personnalisée Démarche Constat : Eléments d’évaluation, puis la différenciation s’avère une aide insuffisante. Définition d’objectifs s’inspirant.
BAC STG 2007 – épreuve de spécialité L’EPREUVE DE SPECIALITE (coeff. 12) 1 EPREUVE ECRITE (4 heures, coeff. 7) 1 EPREUVE PRATIQUE (45 minutes, coeff.
LA COMPREHENSION 10 Décembre REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser.
Résolution de problèmes
Travailler la compréhension orale en classe de FLE.
INTÉGRATION LANGUE – MATIÈRE À L’ULG État des lieux et pistes de réflexion Véronique Doppagne Institut Supérieur des Langues Vivantes CDS, “Enseigner l’anglais.

L’ apprentissage en Tandem
1 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est.
ÉPREUVES ÉCRITES D'ADMISSIBILITÉ bonne maîtrise des savoirs scientifiques, du programme du concours compréhension synthétique et cohérente des concepts.
Atelier 4 « Evaluer les compétences orales : objectifs, critères et descripteurs » Annie Gwynn.
Épreuve de compréhension orale pour l’examen final clemi 3
Présenter l’épreuve pratique
Modalités d'organisation de l'évaluation langues vivantes CM2
Evaluation Enseignement et Evaluation des langues étrangères et les TIC Jan van Thiel Citogroep, Pays-Bas Orléans, août 2004.
Thème du projet: Noël franco-hispano-germanique Faire ensemble: Niveau : 5èmes – 4èmes.
CONSTRUIRE UNE SEQUENCE EN LANGUE
Réunions départementales
LA COMPREHENSION Jeudi 06 décembre Evidences et réflexions préalables: 1.La réception (orale ou écrite) est souvent l’activité première dans l’acquisition.
Séance projet : L’analyse de système Cours Ergonomie des Interactions Personne-Machine 11 Novembre 2009 Présentation réalisée par Mireille Bétrancourt.
Session 8 : Les competences interactives L’oral interactif.
LE D.N.B. DIPLÔME NATIONAL DU BREVET. Quelques chiffres Année scolaire 2007/2008: Au niveau départemental:81.2%. Au niveau du collège: 91.6% Année scolaire.
Présentations BIN1001.
DELF scolaire B1 Khadija Berg Roxanne Nigaud de Waal Anekdote
Communiquer l’information
EVALUER DANS LE CHAMP HABITAT
MODULE DE SURDITE CHAPITRE 3 : Langage écrit
Les animaux emblèmes du Canada
Test Evaluation du niveau de langue des primo arrivants
Préparer une épreuve de français (2 e année secondaire) Ms Mary Josephine Zammit INSET 2012 Examen de la mi-février.
Érick Falardeau, CRIFPE, Université Laval Frédéric Guay et Pierre Valois, Université Laval.
Stratégies pour aborder et préparer les épreuves du DELF Le B1 Le CECR et les certifications oficielles de français.
Le travail en groupes Une compétence pour l’enseignant et l’élève Elisabeth Michaud ESPE Versailles.
Transcription de la présentation:

Compr é hension orale et visuelle et les TIC Orléans, août 2004 Jan van Thiel

Evaluation: th é orie Validit é mesurer ce que l ’ on veut mesurer Fiabilit é l ’ examen doit être reproduisable Objectivit é é galit é des candidats Transparence clart é des proc é dures et des m é thodes d ’é valuation

L’évaluation Objectifs généraux Objectifs de cours Objectifs de tests Format de tests Matrice de tests Elaboration de tests Test(s)

Objectifs compréhension orale Indiquer dans un texte quelle information est pertinente, vu un certain besoin d’information Indiquer le thème principal d’un texte Indiquer la signification des éléments importants Tirer des conclusions à base d’un texte parlé Anticiper sur la suite d’une conversation Employer des stratégies compensatoires (redondance, contexte, support visuel) Ecouter ‘extensivement’ et faire des notes

Tâches Langue cible – langue maternelle Questions fermées – questions ouvertes Questions fermées: - QCM 3 choix / 4 choix avec question - 2 choix avec ‘trou’ - 2 choix / 3 choix sans question (affirmations) - oui / non ; vrai / faux Questions ouvertes: - question à remplir un trou - question à réponse courte - composition / rédaction

évaluer  entraîner Evaluer = tâches pour mesurer la compétence: critères stricts Entraîner = tâches pour développer la compétence: plus de flexibilité

Contenu des cd-roms Questions fermées: QCM Source: examens 1990 – sujets intéressants Fragments audio: durée limitée Nombre de questions par sujet limité Calibrées grâce aux données psychométriques Evaluation automatique Questions ouvertes: QO Source: chaînes TV, radio Grand nombre de sujets Audio et vidéo, fragments de durée variée Questions plus flexibles que QCM Auto-évaluation avec grilles de suggestions

Ecouter l’ordinateur Interactif Choix du sujet / de l’ordre à suivre Du facile au difficile Répétition Auto-évaluation Bulletins des scores

Ecouter l’ordinateur Feedback: lire le texte parlé Mots difficiles: traduction disponible Support pour bonne réponse visible dans le texte Questions ouvertes: auto-évaluation Bulletins des scores

Et maintenant, c’est à vous !