Les études de français à la HEP Compétences langagières II Martina Schlauri/Reto Hunkeler/Jacqueline Allenspach Semestre de printemps 2015 – 16 février 2015 Séance d‘ouverture présentation retrouvable sur optimisme.ch
Activité brise glace Echangez avec votre voisin/e: Dans quel(s) contexte(s) avez-vous parlé le français pendant les trois derniers mois? Quels sont les sentiments dominant votre attitude vis-à-vis du français ce premier matin du semestre de printemps 2015? Y aurait-il des objectifs concrets que vous vous êtes fixés pour vos cours de français à la HEP? Lesquels?
Notre équipe
Anforderungen an die Sprachkompetenzen in den Fremdsprachen Am Schluss ihrer Ausbildung verfügen die Studierenden in den Fremdsprachen, für die sie eine Unterrichtsbefähigung erhalten, über eine berufsspezifische Sprachkompetenz auf Niveau C2 nach GER (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen). […] Die Studierenden haben ab Studienbeginn 2012 in den Fremdsprachen, in denen sie eine Unterrichtsbefähigung erlangen wollen, bis Ende des 6. Semesters eine sprachliche Kompetenz auf mindestens Niveau C1 nach GER auszuweisen. Dies kann in Form eines internationalen Sprachdiploms oder durch das Ablegen einer internen Sprachprüfung geschehen. Auskunft erteilen die zuständigen Dozierenden. Für die englische Sprache müssen die Studierenden bis Ende des 6. Semesters mindestens das Cambridge Certificate of Advanced English (CAE, Zertifikat Niveau C1) erwerben (für Studienbeginn vor 2012: 8. Semester). (Richtlinien „Sprachaufenthalte, Sprachkompetenzen“, extranet, August 2012)
La structure et les éléments évalués du diplôme DALF C1 synthèse essai argumenté exposé (monologue) discussion (dialogue)
L‘évolution des compétences langagières selon la conception du département (du 1er au 4ième semestre)
L‘évolution des compétences langagières selon la conception du département (du 3ième au 4ième semestre)
Les modules à la HEP et la distribution des contenus du diplôme DALF C1 La compréhension de l’oral et des écrits Cours intensif III évaluation d’un des trois volets proposés par Hnr La production écrite Compétences langagières II essai argumenté ( synthèse) La production orale Cultures et sociétés francophones II examen oral dans des groupes de trois personnes
Les modules à la HEP et leur importance pour l‘évaluation interne du niveau C1 Cours intensif III évaluation d’un des trois volets proposés par Hnr travail de validation Compétences langagières II essai argumenté travail de validation 5/12 examen interne C1 7/12 Cultures et sociétés francophones II examen oral dans des groupes de trois personnes travail de validation 30/54 examen Interne C1 33/54
Präsenztestat im Fach Französisch Grundsätzlich sind die Dozierenden für die Erteilung der Präsenztestate in ihren Kursen verantwortlich. Voraussetzung ist bei jeder Regelung, dass die Studierenden im Voraus informiert werden. […] Es kann immer wieder vorkommen, dass man aus irgendwelchen Gründen an einer Veranstaltung nicht teilnehmen kann. In diesen Fällen ist die Dozentin bzw. der Dozent im Voraus schriftlich zu benachrichtigen. Es kann vorkommen, dass Aufträge oder Vorbereitungsarbeiten nicht fristgerecht erledigt werden können. In diesen Fällen ist die Dozentin bzw. der Dozent vor Beginn der Sitzung bzw. vor Ablauf der vereinbarten Frist zu informieren.
La présence dans les modules semestre actuel = semestre d’essai II CSF = 80% CL = 80% CI = 0%
Cultures et sociétés francophones II objectif: développer la production orale et la compétence interculturelle taux de présence: 80% travail de validation: examen oral dans des groupes de trois personnes à la fin du semestre particularités:
Compétences langagières II objectif: développer la production écrite taux de présence: 80% travail de validation: essai argumenté particularités:
Cours intensif III objectif: développer les compétences réceptives orales et écrites présence: 0% travail de validation: évaluation d’un des trois volets proposés par Hnr particularités:
Le suivi et les supports assurés par le département -Le projet «Förderung leistungsstarker Studierender» -différenciation interne -Les offres proposés par l’assistante de langue
Tâche écrite guidée… Les conditions de bon fonctionnement d’une classe Enumérez les raisons pour lesquelles une classe fonctionne bien. Formez des phrases en variant les expressions de la cause en structurant votre texte (introduction, partie principale, conclusion ; paragraphes, mots de liaison).
Tâche écrite guidée… Les conditions de bon fonctionnement d’une classe Enumérez les raisons pour lesquelles une classe fonctionne bien. Formez des phrases en variant les expressions de la cause en structurant votre texte (introduction, partie principale, conclusion ; paragraphes, mots de liaison). *p.ex. : car, en effet, comme, d’autant plus que, parce que, étant donné que, puisque, surtout que, vu que ; à cause de, à force de, grâce à, pour, du fait de, en raison de (PUG, pp.175ff.)