ARCHIVES NATIONALES D’HAITI (ANH) 1860 – 2014 154 ANS.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
La France à lamerique. L-1A Manager/Executive Manager/Cadre: Le Code de la Réglementation Fédérale définit les compétences managériales comme une mission.
Advertisements

Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
LA COMPTABILITÉ UN DIALOQUE. VOCABULAIRE Il est assermenté = hes sworn (in) Il est assermenté = hes sworn (in) Amortissements = depreciations Amortissements.
1 Initiatives involving the social partners in Europe on climate change and employment policies Denmark : The experience of the Lindoe Offshore Renewable.
L’heure Quelle heure est-il?.
Il est quelle heure?.
Les choses que j aime Learning Objective: To know how to use j aime to talk about things I like to do.
By the end of this lesson, I will be able to: 1.Ask someone what the time is 2.Tell the time, in French, using Whole hours Half Hours Quarter Hours.
Vision Globale Domaine d’application Objectif
Y and en Two little words with a lot of meaning. y.
© Copyright Showeet.com S OCIAL M EDIA T HINKING.
Unité 1: Faisons Connaissance Leçon 2 Famille et copains
Structure: le pronom en
Aujourd’hui est lundi le 29 Septembre 1. Discute les projets/retourne les examens 2. Les chiffres 3. La chanson des chiffres! (ecoutez ET chantez) 4. Partenaire.
Unité 1: Faisons Connaissance Leçon 1 Bonjour!
Haitian Selections from the Digital Library of the Caribbean.
La célèbre chaîne de magasins H&M a créé une collection entièrement inspirée par les forêts et les jardins. C'est précisément pour cela qu’elle a créé.
I can tell time in French!
3 Les Verbes -ER Talking about people’s activities Les normes: –Communication 1.2: Understanding the written and spoken language –Comparisons 4.1: Understanding.
C’est combien ? Les euros
Bonjour! C’est mercredi déjà!
depuis, il y a, pendant, pour
THE ADJECTIVES: BEAU, NOUVEAU AND VIEUX 1.
BENCHMARK JOBS Marie-Laure Rivier – January 2015.
EPRUS Etablissement de Préparation et de Réponse aux Urgences Sanitaires.
Adéquation « recherche appliquée et activités d ’apprentissage et de formation» par Jean Barbeau, directeur général Cégep de Saint-Hyacinthe en collaboration.
A. Le comparatif p.234 Comparative constructions are used to compare people or things. Cet hôtel est aussi moderne que l’autre. This hotel is as modern.
What time is it?. TTelling the time in French is simple as long as you follow the basic rules. AAlways remember: Hours first, minutes last.
Questions: -W-W-W-What are their main tasks? - What skills should laboratory technicians have? (quote at least 6) -W-W-W-Why is it important for a lab.
Les Mots Interrogatifs
Greetings, formal and informal
European Projects Unit Lucca Promos.
Edson Brito April, 10, 2011 French IP.  Legacy is anything handed down from the past, as from an ancestor or predecessor.
Student Management Marks Gaston Berger University School Year Project on Mobile Application Development.
Sommaire 1 1.Les faits marquants Contrefaçons de composants Nippon Chemi Con Nouveau calendrier pour les usines de Shin Etsu 2.Les évènements clés à suivre.
Abéché Est du Tchad – Septembre 2009 Abéché – Eastern Chad - September Ramadan.
Le poisson d’avril.
Unité 5-B. the months les mois Quels sont les mois? janvier février mars.
Year 10. Bon appetit unit. Introducing ‘en’. ‘en’ – ‘some of it’ or ‘some of them’ ‘En’ is a small but important word in French that is commonly used.
EU Joint Programming: Belgium Expert meeting on EU Joint Programming April 26th 2013.
La mémoire(1): Comment bien travailler
Tache 1 Construction d’un simulateur. Objectifs Disposer d’un simulateur d’une population présentant un déséquilibre de liaison historique, afin d’évaluer.
Welcome everyone.
Proposals/Propositions Organisation of Union Events together with National Events Members will recall that in recent years, the level of participation.
Slide 1 of Slide 2 of 35.
17 rue de l’Amiral Hamelin PARIS Tel : 33(1) fax : 33(1) Observatoire de l’impact de la crise japonaise sur.
EUROSHA Volontaires Européens d’Aide Humanitaire Open-Source.
Slide 1 of Slide 2 of 37.
Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
© Crown copyright 2011, Department for Education These materials have been designed to be reproduced for internal circulation, research and teaching or.
WALT: THE ALPHABET AND TELLING THE TIME IN FRENCH
WALT: how to tell the time in French WILF: to be able to understand ¼ past, ½ past, ¼ to and o’clock (level 2) to be able to understand all times in French.
EDHEC OPEN INNOVATION 2016 #OpenInno 2016 [Bus. Case title – Company] Company LOGO.
TAX ON BONUSES. Cette présentation appartient à Sefico. Elle est protégée par le code de la propriété intellectuelle : toute reproduction ou diffusion.
 I am a new student in your school. You invite me for lunch. You start the conversation.
Dossier 2 depuis, il y a, pendant, pour. If you are asking a question about the duration of an action that began in the past and still continues in the.
10 février 2016 Informatique et Réseaux – Domaine de responsabilités.
© and ® 2011 Vista Higher Learning, Inc.7B.2-1 Point de départ You’ve learned how the passé composé can express past actions. Now you’ll learn another.
Merci de remplir le formulaire et de le renvoyer à avant le 16 mai 2016 Please complete and send to
UNITÉ II: LEÇON 6 PARTIE B: LES MOIS ET LA DATE. LES MOIS DE L’ANNÉE janvier January.
The imparfait can be translated several ways into English.
Unité 9 : les repas Leçon 35 : Un Client Difficile Ordering food in a restaurant Partie B : les pronoms compléments à l’impératif.
Madagascar: building momentum after a change in government. Solphi Joli Hamelo, General Director, Ministry of Water and Sanitation.
LES MODULES PLAN DE DEVELOPPEMENT PERSONNEL LEADERSHIP ART ORATOIRE.
Quelle est la date aujourd’hui? Aujourd’hui c’est mardi 19 septembre!
CRCINA : Histoire et Géographie
Transcription de la présentation:

ARCHIVES NATIONALES D’HAITI (ANH) 1860 – ANS

Les Archives Nationales comprennent: Une direction générale Une direction administrative Une direction technique The National Archives include: General Management Unit Administrative Management Unit Technical Management Unit

La direction générale assure le leadership et la gestion de l'institution dans son ensemble. La direction administrative s’occupant des affaires administratives. La direction technique est responsable des différents services techniques de l’institution tels que : le service informatique, le service historique, le service de préservation et de la protection des documents qui inclut la restauration et la numérisation. L’inspection générale placée sous le contrôle de la direction technique, assure la supervision des archives des différents ministères. The General Management unit provides leadership and management of the enterprise as a whole. The Administrative unit handles all the supportive services of the Archives. The technical unit is responsible for the various technical services of the institution such as: IT service, historical service, preservation and protection service of records which include restoration and digitization. The general inspection under the supervision of the technical director, oversees the archives of the various ministries.

Parlons de l’unité de numérisation. Avant d’être ce qu’elle est aujourd’hui, elle a été une section de micrographie, puis avec des changements apportés celle-ci prend de l’ampleur en augmentant son staff technique, ses équipements et sa capacité de production. Talking about the Digitization Unit. It began as a Microfilm Unit and then grew into a digital preservation unit by increasing its technical staff, equipment and capacity.

Après le séisme du 12 janvier 2010 Post 2010 Earthquake

Après le séisme du 12 janvier 2010 qui a dévasté le pays, deux organisations, dont DLOC et la congrégation des Mormonds de l’UTAH ont collaboré avec les Archives Nationales d’Haïti. Ce partenariat, nous a permis de perfectionner nos cadres techniques par des seminaires, en juillet 2011 à l’University of Florida (UF), En juillet 2013 à Florida International University (FIU) & University of Florida (UF). DLOC à également effectué des missions en Haïti avec des techniciens de son staff, en mars 2012, en Avril 2013 et Avril 2014.

After the January earthquake that devastated the country, the two organizations that collaborated with Haiti's National Archives were the Digital Library of the Caribbean (DLOC) and the congregation of Mormonds in UTAH. This partnership has enabled us to improve our technical staff through seminars, in July 2011 at the University of Florida (UF), in July 2013 at Florida International University (FIU) & University of Florida (UF). DLOC also undertook several missions in Haiti with its FIU staffed technicians, in March 2012, April 2013 and April 2014.

Formation à Gainesville (UF) 2011 Formation à Saint Augustine (UF) 2013Formation à Miami (FIU) 2013

Avec nos partenaires tels que: DLOC et UTAH On peut dire que l’unité de numérisation est très bien équipée. Elle est gérée par un chef et de quatre collaborateurs, avec six postes de travail qui se présentent ainsi: Quatre (4) postes avec des caméras et deux (2) autres avec des scanners. Et on utilise des logiciels tels que: With our partners DLOC and UTAH The scanning unit is very well equipped and is managed by a supervisor and four employees, with six workstations as seen below: Four (4) stations with cameras and two (2) others stations with scanners. The software used are: 1)EOS utility 2) DCAM 3) Adobe photoshop 4) Lightroom 5) Sobek met editor 6) Color checker passport 7) Team viewer Les technologies utilisées par l’unité de numérisation des ANH Les techniciens en train de travailler

Poste pour les correspondances Poste pour les correpondances Poste pour les négatifs

Poste pour les registres d’Etat civil Poste pour les grands format

Les réalisations et productions de Avril 2012 à Mai 2014 Achievements & New Developments Avril – Septembre 2012 L’unité de numérisation a numérisé cinq cent (500) images négatifs. 500 negatives of images have been digitized. Avril - Mai 2013 Six albums contenant six cent (600) images de négatifs sont numérisés. 600 negatives of images from 6 albums are digitized. Septembre Mai 2014 Vingt deux (22) albums contenant deux mille deux cent (2200) images de négatif sont numérisés negatives of images from 22 albums are digitized. Le service a numérisé un total de trois mille trois cent (3300) images de négatifs, dont deux mille cent (2100) sont déjà en ligne sur le site de DLOC. Mille deux cent sont en cours de préparation pour être envoyé sur le site. A total of 3300 negatives of images has been digitized, 2100 are already online at dLOC.com are being prepared to be sent to DLOC’s site.

Voici quelques exemples d’images de certains négatifs déjà numérisés. Samples of digitized negatives Champs de mars 1934, tribune populaire.

Merci