Le langage sifflé de la Gomera

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
2. 2 Linterrogation 1.The simplest and most common way to ask a question in French is by using intonation, that is, by simply raising ones voice at the.
Advertisements

Les pronoms compléments
Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
Le présent Present tense The present tense describes what is happening now.
2 Linterrogation La norme: Communication 1.2 –Understanding the spoken and written language Les questions essentielles: -How many ways are there to ask.
5 Les actions réciproques Les normes: –Communications 1.2: Understanding the written and spoken language –Comparisons 4.1: Understanding language through.
Les Questions Français I. YES or NO Questions There are 4 ways to form yes or no questions: 1. EST-CE QUE + SENTENCE Est-ce que tu aimes les hamburgers?
5 Contractions Les normes: Communication 1.1 – Understanding the spoken and written language Comparisons 4.1 – Understanding the nature of language through.
Negation… I go… I do not go. = Je vais… Je ne vais pas.
Une Amie Un Ami Français I.
LIN 1720 DGD 9 Traits phonologiques
PREPOSITIONS Objectives : To explain and practise prepositions.
Français I. Une fille française Gabrielle est française. Elle est blonde. Elle est belle. Elle est de Paris.
Mes activités.
L’inversion --another way to make a question.. What are some ways to form a question? Est-ce que... N’est-ce pas? Voice inflection.
1 Savoir et Connaître La norme: Communication 1.2 Comparisons 4.1 La question essentielle: - What are the two French verbs which mean « to know »? - What.
Les verbes en -er. –er 5000 –er verbs !!!  They are called REGULAR verbs because about 5000 verbs have the same endings.  It’s a good idea to learn.
Leçon 7: Une boum Les verbes en -er Many French infinitives end in -er
Français III projet cinématique (votre film). les critères Create a 3 minute film with a 1 minute introduction. The introduction must explain briefly.

Etre et Aller Une revue. Les normes: Communication 1.2 – Understanding the language Communication 1.2 – Understanding the language Comparisons 4.1 – Understanding.
THE ADJECTIVES: BEAU, NOUVEAU AND VIEUX 1.
Cultural Comparison 1 minute for directions (in English and French, spoken consecutively): You will make an oral presentation to your class on a specific.
Forming questions in French
Le superlatif Comparing people and things within a group.
Leçon 7: Une Boum Unité 3.
Français I Madame RAMIREZ
PREPOSITIONS Objectives : To explain and practise preprositions.
PREPOSITIONS Objectives : To explain and practise prepositions.
J’aime: I like Je n’aime pas: I don’t like
2 Le verbe « être » au pluriel Les normes: Communication 1.2 Comparisons 4.1 Les questions essentielles: - What are the plural subject pronouns in French?
Les Questions d’Information (Information questions)
Les pronoms relatifs qui et que. Qu’est-ce que c’est? Relative pronouns are used to connect sentences to one another.
Les verbes réfléchis -au présent -à l’impérative (command) -avec l’infinitif Rouge, Unit 1, Part 1 Page 44.
I can use longer and more complex sentences by understanding and using comparisons.
La Revue: Les verbes – ER. La norm: Comparisons 4.1 Understanding the nature of language What is a « regular verb »? How are regular –ER verbs conjugated?
Les pronoms objets Mme Zakus. Les pronoms objets When dealing with sentences, subjects are part of the action of the verb. In other words, they “ do ”
Irregular Adjectives Not all adjectives are made the same.
Les verbes réfléchis.
Bienvenue and Welcome to Our French II Live Lesson! We will begin shortly!
Formatting of Game © Candace R. Black, Al rights reserved. Concentration!
Object pronouns How to say “him”, “her”, “it”, “them”
 Les normes: Communication 1.2 Comparisons 4.1 Les questions essentielles: 1. How do demonstrative adjectives translate into Enlgish? 2. How many forms.
1. Est-ce que Est-ce que, literally translated "is it that," can be placed at the beginning of any affirmative sentence to turn it into a question: Je.
Describing the classroom layout
Leçon 7: Une boum Les verbes en -er -e -ons -es -ez -e -ent je nous tu
JE is I TU is YOU IL HE ELLE is SHE ON means ONE NOUS is WE and VOUS can mean YOU ALL ILS is THEY (ELLES is THEY!) and VOUS can also mean YOU FORMAL JE.
Comptes les points noirs !!! Elles sont droites ou courbées, les lignes?
Le verbe Venir Les normes: – Communications 1.2: Understanding the written and spoken language – Comparisons 4.1: Understanding language through comparisons.
Les verbes en forme de botte… POURQUOI ??
Le Passé Composé Des verbes réfléchis. La Norme:  Comparisons 4.1: Understanding the nature of language through comparisons  Les questions essentielles:
Les normes: Communication 1.1 – Understanding the spoken and written language Comparisons 4.1 – Understanding the nature of language through comparisions.
Les interrogatifs Partie E: l’inversion. DEVOIRS: page Ex. 5 (questions only) 1.À qui est-ce qu’il téléphone? 2.Avec qui est-ce qu’il étudie ?
Les interrogatifs Partie E: l’inversion. DEVOIRS: page Ex. 5 (questions only) 1.À qui est-ce qu’il téléphone? 2.Avec qui est-ce qu’il étudie ?
Direct object pronouns le la l’ les. A direct object is the “what” of a sentence. Example: I am reading the book. What am I reading? the book The book.
Français 12/14/15 Ouvrez vos livres á la page 112. Ecrivez six phrases de sports et activités. What is worse than “raining cats and dogs?” Important(e)
Les verbes en –er au présent The basic form of a verb is called the infinitive (l’infinitif)
Les expressions negatives. Pourquoi? If you have an affirmative statement in French and you want to make it negative, you use a negative expression. If.
WINS Windows Internet Name Service. What is WINS?  It does name resolution (?!) DNS resolves IP numbers and FQDN ARP resolves IP numbers and MAC addresses.
A Les verbes en -er: le singulier p. 94 The basic form of a verb is called the infinitive. Many French infinitives end in -er. Most of these verbs are.
Infinitive There are 3 groups of REGULAR verbs in French: verbs ending with -ER = 1st group verbs ending with -IR = 2nd group verbs ending with -RE = 3rd.
mardi, le douze septembre
mardi, le douze septembre
ÊTRE To be (ou: n’être pas!).
A Le verbe venir p. 218 The verb venir (to come) is irregular. Note the forms of venir in the present tense. venir Nous allons venir avec des amis. je.
Des adjectifs irreguliers
Le soir Objectifs: Talking about what you do in the evening
Transcription de la présentation:

Le langage sifflé de la Gomera Laboratoire de psychologie expérimentale, Septembre 2002 Le langage sifflé de la Gomera The whistled language of La Gomera Annie Rialland Bernard Gautheron Laboratoire de phonétique et phonologie UMR 7018 (CNRS-Paris 3)

Point de départ : Point of departure Documentaire/Documentary « Les derniers siffleurs de la Gomera » « The last whistlers of la Gomera » réalisateur/director : Marc Jampolsky TV 5 (France) diffusé/ shown on 11/11/1999 versions anglaise et espagnole/english and spanish versions sélectionné au Festival du film scientifique australien : selected by the Australian scientific film festival

Etudes antérieures : Les principales/the main ones: Previous studies Les principales/the main ones: Busnel R.G. and Clase A., 1976, "Whistled languages", Springer-Verlag, Berlin Trujillo R., 1978, El silbo gomero, análisis lingüístico, Editorial I. Canaria, Tenerife

Comment ça marche? How does it work?

Voyelles/ vowels

Voyelles parlées / spoken vowels i e a o u F2

Voyelles sifflées / whistled vowels i e a o u H0

F2 Comparaison entre H0 du sifflement et F2 de la parole Comparison between H0 in whistling and F2 in speech

Transposition of F2 Classe 1976 […] these curves, drawn freehand, which represent what is heard, bear a marked resemblance to the second formant of the sonagrams obtained for the corresponding spoken segments […] Confusion de o et u due à des contraintes articulatoires (impossibilité de réaliser des fréquences basses, en dessous de 1000 Hz) Confusion of a and u due to articulatory constraints on whistling (impossibility of realizing frequencies under 1000 Hz)

Quel est le rôle des harmoniques Quel est le rôle des harmoniques? Jouent-ils un rôle dans la différentiation des voyelles? What is the role of harmonics? Do they play a role in differentiating vowels?

Spectres de i, e, a, o et u/ Spectrum of i, e, a, o and u avec une ligne à -10db / with a -10db line a i o e u 6 db d ’émergence à 1500m 6db of emergence at 1500m (Gautheron) SEUL LE PREMIER HARMONIQUE EMERGE/ONLY THE FIRST HARMONIC EMERGES

Les harmoniques sont aussi présents dans les langues sifflées reproduisant la F0. Harmonics are also present in whistled languages reproducing F0 contours.

Pas de rôle des harmoniques dans la différentiation des voyelles VOYELLES SIFFLEES /WHISTLED VOWELS Le H0 transpose le F2 H0 transposes F2 Pas de rôle des harmoniques dans la différentiation des voyelles no role played by harmonics in differentiating vowels

Consonnes/ consonants

Questions/questions Comment le F2 est-il transposé dans la réalisation des consonnes sifflées? How is F2 transposed in the realization of whistled consonants? Quels sont les autres indices? What are the other indices?

e p e e p e

a p a a p a

i p i i p i

Premières observations/first observations Transposition dans le langage sifflé des mouvements transitionnels de F2 transposition of the F2 transition in the whistled language Transposition dans le langage sifflé du silence de l ’occlusive transposition of the stop silence in the whistled language Cependant/ however…..

u p u u p u

(locus = point de convergence des transitions ) Le mouvement de F2 n’est pas simplement copié: il y a transposition du locus consonantique. (locus = point de convergence des transitions ) Locus labial dans la parole = 800Hz locus labial dans le sifflement ~800Hz F2 movements are not simply copied : the consonant locus is transposed. (locus=convergence point of the formant transitions) labial locus in speech = 800hz labial locus in whistling ~ 800hz

o t o o t o

o t a o t a

e t e e t e

i t i i t i

Le mouvement de F2 n’est pas simplement copié: locus dental dans la parole = 1800Hz locus dental dans le sifflement = 2600 Hz F2 movements are not simply copied : dental locus in speech = 1800hz dental locus in whistled languages = 2600Hz

p a t o p a t o

a k a a k a

Confusion des labiales et vélaires mergers of labials and velars Seulement deux loci dans les occlusives High/Low only two loci in stops High/Low

[+voisé]/[-voisé] [+voiced]/[-voiced] a γ a a k a

a γ a a k a

a γ a a k a a γ a a k a

Reproduction des modulations d’intensité [+voisé]/[-voisé] [+voiced]/[-voiced] Reproduction des modulations d’intensité Reproduction of intensity modulations

amari a a m a ri a

asebasti aaaa n a sebasti aaaa n

Reproduction fine des modulations d ’intensité fine-grained reproduction of intensity modulations  bonne reproduction des battements des r good reproduction of r flaps  distinction instable entre occlusives/spirantes sonores et nasales instable distinction between stops/spirant and nasal consonants Friction?

En rouge, le système « central » = oppositions les plus stables In red, the core system = the most stable oppositions

Conclusions Le silbo gomero est fondé sur : The silbo gomero is based on : Transposition du F2, plus précisément des loci transposition of F2, more precisely of the targets Transposition des modulations d’intensité transposition of the intensity modulations