Le langage sifflé de la Gomera Laboratoire de psychologie expérimentale, Septembre 2002 Le langage sifflé de la Gomera The whistled language of La Gomera Annie Rialland Bernard Gautheron Laboratoire de phonétique et phonologie UMR 7018 (CNRS-Paris 3)
Point de départ : Point of departure Documentaire/Documentary « Les derniers siffleurs de la Gomera » « The last whistlers of la Gomera » réalisateur/director : Marc Jampolsky TV 5 (France) diffusé/ shown on 11/11/1999 versions anglaise et espagnole/english and spanish versions sélectionné au Festival du film scientifique australien : selected by the Australian scientific film festival
Etudes antérieures : Les principales/the main ones: Previous studies Les principales/the main ones: Busnel R.G. and Clase A., 1976, "Whistled languages", Springer-Verlag, Berlin Trujillo R., 1978, El silbo gomero, análisis lingüístico, Editorial I. Canaria, Tenerife
Comment ça marche? How does it work?
Voyelles/ vowels
Voyelles parlées / spoken vowels i e a o u F2
Voyelles sifflées / whistled vowels i e a o u H0
F2 Comparaison entre H0 du sifflement et F2 de la parole Comparison between H0 in whistling and F2 in speech
Transposition of F2 Classe 1976 […] these curves, drawn freehand, which represent what is heard, bear a marked resemblance to the second formant of the sonagrams obtained for the corresponding spoken segments […] Confusion de o et u due à des contraintes articulatoires (impossibilité de réaliser des fréquences basses, en dessous de 1000 Hz) Confusion of a and u due to articulatory constraints on whistling (impossibility of realizing frequencies under 1000 Hz)
Quel est le rôle des harmoniques Quel est le rôle des harmoniques? Jouent-ils un rôle dans la différentiation des voyelles? What is the role of harmonics? Do they play a role in differentiating vowels?
Spectres de i, e, a, o et u/ Spectrum of i, e, a, o and u avec une ligne à -10db / with a -10db line a i o e u 6 db d ’émergence à 1500m 6db of emergence at 1500m (Gautheron) SEUL LE PREMIER HARMONIQUE EMERGE/ONLY THE FIRST HARMONIC EMERGES
Les harmoniques sont aussi présents dans les langues sifflées reproduisant la F0. Harmonics are also present in whistled languages reproducing F0 contours.
Pas de rôle des harmoniques dans la différentiation des voyelles VOYELLES SIFFLEES /WHISTLED VOWELS Le H0 transpose le F2 H0 transposes F2 Pas de rôle des harmoniques dans la différentiation des voyelles no role played by harmonics in differentiating vowels
Consonnes/ consonants
Questions/questions Comment le F2 est-il transposé dans la réalisation des consonnes sifflées? How is F2 transposed in the realization of whistled consonants? Quels sont les autres indices? What are the other indices?
e p e e p e
a p a a p a
i p i i p i
Premières observations/first observations Transposition dans le langage sifflé des mouvements transitionnels de F2 transposition of the F2 transition in the whistled language Transposition dans le langage sifflé du silence de l ’occlusive transposition of the stop silence in the whistled language Cependant/ however…..
u p u u p u
(locus = point de convergence des transitions ) Le mouvement de F2 n’est pas simplement copié: il y a transposition du locus consonantique. (locus = point de convergence des transitions ) Locus labial dans la parole = 800Hz locus labial dans le sifflement ~800Hz F2 movements are not simply copied : the consonant locus is transposed. (locus=convergence point of the formant transitions) labial locus in speech = 800hz labial locus in whistling ~ 800hz
o t o o t o
o t a o t a
e t e e t e
i t i i t i
Le mouvement de F2 n’est pas simplement copié: locus dental dans la parole = 1800Hz locus dental dans le sifflement = 2600 Hz F2 movements are not simply copied : dental locus in speech = 1800hz dental locus in whistled languages = 2600Hz
p a t o p a t o
a k a a k a
Confusion des labiales et vélaires mergers of labials and velars Seulement deux loci dans les occlusives High/Low only two loci in stops High/Low
[+voisé]/[-voisé] [+voiced]/[-voiced] a γ a a k a
a γ a a k a
a γ a a k a a γ a a k a
Reproduction des modulations d’intensité [+voisé]/[-voisé] [+voiced]/[-voiced] Reproduction des modulations d’intensité Reproduction of intensity modulations
amari a a m a ri a
asebasti aaaa n a sebasti aaaa n
Reproduction fine des modulations d ’intensité fine-grained reproduction of intensity modulations bonne reproduction des battements des r good reproduction of r flaps distinction instable entre occlusives/spirantes sonores et nasales instable distinction between stops/spirant and nasal consonants Friction?
En rouge, le système « central » = oppositions les plus stables In red, the core system = the most stable oppositions
Conclusions Le silbo gomero est fondé sur : The silbo gomero is based on : Transposition du F2, plus précisément des loci transposition of F2, more precisely of the targets Transposition des modulations d’intensité transposition of the intensity modulations