Définition FLM Français langue maternelle : Désigne, de façon générale, la langue apprise par le sujet dans son milieu familial, dès la petite enfance,

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
III- Didactique du FLE en question
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
APPRENDRE A LIRE Présentation par : Marie-Christine Ratez CPC Chauny Roselyne Cail CPC Guise.
La littérature de jeunesse
Définition FLM Français langue maternelle :
Mohamed Miled OIF, Paris, 11 mars 2009
Animation pédagogique sur le langage oral à lécole maternelle Circonscription de Poitiers Ouest 2007 / 2008.
TRAVAUX DE RECHERCHE Relations mères-enfants Etre acteur
Division des Politiques linguistiques / Language Policy Division – 1 Marisa Cavalli 1 Les scénarios curriculaires: faire évoluer lenseignement.
Présentation du Forum Le droit des apprenants à la qualité
Textes Officiels B.O. spécial n°10 du 25 avril 2002
S’approprier, comprendre et pouvoir « parler » son école.
Sylvain Heuzé1 Développer lexploitation des ressources multimédias en classe dinitiation Master FLE/S Autoformation et diversification des publics Intervention.
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
Présentation des « fondements » (rationale)
L’enseignement des langues étrangères en France
ON UTILISE LA LANGUE MATERNELLE POUR…
Le pilotage par la tâche
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
Histoires de vie, histoire d’exil autobiographies langagières
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Présentation des « fondements » (rationale)
Animation du 9 novembre et du 7 décembre 2011 Marion BIGHETTI
Le 25 mars 2014 Pôle Formation Insertion Langue Trigone- CIREL.
Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et les études littéraires.
Si tu me dis, j’oublie. Si tu m’enseignes, je m’en souviens
Introduction à la sociolinguistique
Le langage oral en maternelle
L'enseignement des langues africaines dans un contexte de mondialisation. Est-ce encore possible? Raisons socio-anthropologiques de motivation à l’apprentissage.
Cadre européen commun de référence pour les langues
Pôle Pédagogique Ecole Maternelle
L’ORAL Cycle 2 & 3 Apprendre à parler?.
COFOR 1 Période 1 COFOR 1 Période 1 Activité en télé(présence) Une approche des relations entre les unités dinformation dans les publications électroniques.
Nouveaux apports à la didactique du FLE
L’oral St Fons 23 janvier 2013.
Les conduites discursives à l'école maternelle
Le FLE en contexte migratoire
LA MAITRISE DE LA LANGUE
Volet culturel du projet d'école
Analyse des discours et transmission des savoirs
Les processus cognitifs en jeu dans l’acquisition de l’ORAL.
Le bilinguisme. Piazza Anne, directrice de l’école primaire de Pereira, EMFE. Landrin Géraldine, enseignante en GS, Quito.
Relation d’apprentissage A-Rôle de L1: la L2 est forcément apprise à travers des comparaisons avec la L1 Activités pédagogiques: tout ce qui implique la.
 Programmation ou progression ?. 1. Les programmes  Liste des connaissances et des compétences, sans ordre particulier  Les programmes en cours sont.
Apprendre à lire à des élèves non francophones (allophones) d’après les travaux de RAFONI Jean-Marc – conférence CASNAV Grenoble.
L’évaluation en langues: quelles perspectives? CAPES
Oral et jeux mathématiques
Langue française I module A
Les dispositifs de la Langue et Culture Régionales à l’école primaire
Cours 12 Retour sur l ’examen L ’enseignement dans le cadre du travail de responsable au soutien pédagogique Mise en situation et application concrètes.
De l’oral à l’écrit en maternelle…
Didactique(s) Introduction
Éléments d’histoire de la didactique du français Bernard Schneuwly Cours « Enseignement de la langue première: histoire, problèmes et perspectives »
Didactique(s) Introduction
Éléments d’histoire de la didactique du français Bernard Schneuwly Cours « Didactique du français » Formation des enseignants du secondaire
Eléments d’histoire de la didactique du français La didactique et son double.
Choix des compétences MINISTÈRE DE L’ÉDUCATION NATIONALE Groupe académique 1 er degré – Paris – 1 er avril 2008.
1 - Une école qui s’adapte aux jeunes enfants :
Français Langue de Scolarisation : contextes, dispositifs et pratiques enseignantes Master 2, Didactique du FLE et du FLS, spécialité 2 Illettrisme, interculturalité.
Un projet de la Coalition Ontarienne de formation des adultes (COFA) Jouer pour apprendre avec mon enfant et Apprendre en jouant avec mon enfant Jouer.
Cours de Catherine Mendonça Dias, MCF, Département de Didactique de Français Langue Etrangère - DILTEC.
Faire advenir le sujet écrivant
Samia Semaoune llllllll 1.
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
DALEC-CASNAV de l'Académie de Rouen Centre Académique pour la Scolarisation des Nouveaux Arrivants et des enfants du Voyage (CASNAV) Rectorat de Rouen.
PROFA. DRA. HELOISA ALBUQUERQUE COSTA AVRIL 2015 PROFA. DRA. HELOISA ALBUQUERQUE COSTA AVRIL 2015 Aquisição e Aprendizagem de Francês Língua Estrangeira.
Les langues vivantes au lycée Formation octobre 2011 Académie de Nantes.
Dimensions cachées dans l’apprentissage d’une langue Les « évidences invisibles ». Exemple: les rituels de communication et les pratiques discursives.
L’enseignement des langues vivantes à l’école DU CP à la 3èmeDU CP à la 3ème.
Transcription de la présentation:

Définition FLM Français langue maternelle : Désigne, de façon générale, la langue apprise par le sujet dans son milieu familial, dès la petite enfance, de façon non formelle. On parlera de locuteur natif pour celui qui a appris une langue dans un tel environnement

Définition FLS Français langue seconde : Se dit d’une langue apprise dans un second temps, après l’apprentissage de la langue maternelle Elle servira à un degré ou à un autre de langue d’apprentissage ou de scolarisation.

Définition FLSco Français langue de scolarisation : Langue complexe articulant simultanément l’oral et l’écrit, apprise en milieu scolaire donc toujours dans un second temps. Participe au développement cognitif de l’apprenant, s’élabore autour d’un objet de savoir qui se construit progressivement dans la classe. Exige la construction d’une compétence méta discursive et méta cognitive mettant en jeu un matériel langagier complexe.

Définition FLE Français langue étrangère : Langue enseignée dans un contexte scolaire étranger comme une discipline. Méthodes spécifiques pour chaque pays basées sur une approche communicative. L’organisation de l’apprentissage se fait presque toujours par étapes successives : oral en 1° année, puis entrée dans l’écrit en 2° et 3° année.

Critères de Fonctionnement de la langue Fonction vernaculaire Fonction d’une langue première parlée par une communauté sur la base la plus restreinte, avec une fonction identitaire forte, souvent connotée comme langue dominée. Le FLS ou le FLSCO ne sont jamais vernaculaires.

Critères de fonctionnement de la langue Fonction véhiculaire : Langue utilisée par des communautés linguistiques distinctes pour communiquer entre elles. Certaines sont des langues recomposées à partir de langues variées. Ce fut le cas des lingua franca et des pidgins par exemple. Une langue d’origine nationale peut aussi servir de langue véhiculaire : c’est le cas de l’anglais dans certaines régions du monde; Cette fonction véhiculaire ne doit pas se confondre avec celle de la langue véhicule d’un savoir dans un système éducatif donné.

Critères de fonctionnement de la langue Fonction nationale Langue utilisée pour unifier un territoire Le FLS fut facteur d’unification quand la diversité ethnique et linguistique était importante comme en Afrique par exemple. Elle peut être considérée comme symbole de l’existence d’une nation à laquelle se rattache souvent une activité de production littéraire.

Critères de fonctionnement de la langue Fonction mythique et symbolique : Langue des privilèges Langue de l’écriture Langue des échanges internationaux Langue du pouvoir Langue de la construction identitaire

Sources bibliographiques Le Français Langue Seconde Collège repères – CNDP/DESCO/VEI Les Cahiers de l’ASDIFLE n°15 – « Français et Insertion » - Actes des 31° et 32° Rencontres – Mars 2003 Paris – Octobre 2003 Montpellier Notes d’un cours de formation conçu par Bernard Baquer, Formateur CEFISEM de Bordeaux ( )