LA COMPREHENSION 10 Décembre 2014. REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
Advertisements

LANGUES VIVANTES à l’Ecole Primaire
Prof. Assist. Dr Penphan THIPKONG
Enseigner l'anglais : ce que préconisent les Instructions Officielles
Animation pédagogique cycle 1 Sciences et Albums
Généralités sur la préparation et la conduite d’une séance
Généralités sur la préparation et la conduite d’une séance
LUNDI ________________ RITUEL : Le livreur de nouvelles
L'album support des apprentissages de la lecture au cycle II
Enseignement général lié aux spécialités 1 Collège des IEN EG ET – Mai 2009 Maîtrise de la langue française et Enseignement professionnel.
Evaluer: un exemple au cycle 2
Animation pédagogique 21/10/09 Caen Rive droite
Papa! Philippe CORENTIN. Papa! Philippe CORENTIN.
Apprendre à lire.
Animation Secteurs de Collèges évaluation des acquis.
ENSEIGNEMENT DUNE LANGUE VIVANTE ETRANGERE A LECOLE Liaison école/collège Circonscription Etang Salé / Avirons 6 avril 2009.
L’AIDE PERSONNALISEE Quels dispositifs retenir
LA MAITRISE DE LA LANGUE AU COURS D’UNE SEQUENCE EN S. V. T
L'exploitation de documents authentiques (audio, texte, vidéo, image)
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
DEMARCHE D’INVESTIGATION
FRANÇAIS, LANGUE D’ENSEIGNEMENT
GROUPES DE COMPETENCE ? QUELLE ORGANISATION POUR QUELS OBJECTIFS ?
Le pilotage par la tâche
Lutilisation de la langue est liée à laction et donc à des capacités de faire.
La présentation d’un roman
L’aide personnalisée Ce n’est pas :
Evaluations et cadre européen Les pratiques dévaluation dans la mise en application du travail par activités de communication langagière.
Le langage oral en maternelle
Cadre européen commun de référence pour les langues
Langue écrite cycle 1 Découvrir l’écrit 31/03/2017 Langue écrite.
Maîtrise de la langue française
Les obstacles à la compréhension en lecture (texte)
U N ATOUT POSSIBLE : L E NUMÉRIQUE SITUATIONS PEDAGOGIQUES C OLLÈGE E DOUARD L UCAS A MIENS ASSISES DE LEDUCATION PRIORITAIRE 27 novembre 2013.
la maîtrise de la langue française Inspection Pédagogique Régionale
Le FLE en contexte migratoire
Collège Philippe de Commynes - Niort - 29 janvier 2008
Apprendre à lire tout au long de la scolarité primaire
Animation pédagogique de circonscription – Aulnay 2 – 10 décembre Dominique PLANKEELE Enseignante en cycle 3 à l’école ORMETEAU Maître-formateur.
Page 1 BTS COMPTABILITE ET GESTION DES ORGANISATIONS.
GSD langue française - Boumerdès 19 et 30 avril 2013
- Une demande institutionnelle : loi d’orientation de 2005 : le socle - Les piliers 1 et 5 mais aussi 4, 6 et 7 - L’Histoire des Arts Pour télécharger.
Pratique permettant de s’approprier rapidement le cours proposé.
Apprendre l'italien au collège
Orientation et langage Bellegarde sur Valserine
L’ENSEIGNEMENT DES LANGUES A L’ECOLE LES INSTRUCTIONS OFFICIELLES B.O. N°8 du 30 AOUT 2007 B.O. N°3 du 19 JUIN 2008.
Élaborer un scénario Groupe de formateurs inter langues Midi-Pyrénées 2013 DAFPEN Académie de Toulouse Formation inter degrés 2013.
L’évaluation du récit oral au cycle 2
1 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est.
Ressources pour enseigner le vocabulaire à l’école maternelle :
La notion de compétence : définitions et notions voisines
Activités langagières Les questions à se poser. ACTIVITÉS LANGAGIÈRES DE COMMUNICATION: PRODUCTION ORALE EN CONTINU 2 Dote-t-on l’élève de stratégies.
UNE SEQUENCE une tâche en lien avec une capacité ex : se présenter faire & dire UN PROJET D’APPRENTISSAGE DES ACTIVITES LANGAGIERES Parler en interaction,
Thème du projet: Noël franco-hispano-germanique Faire ensemble: Niveau : 5èmes – 4èmes.
CONSTRUIRE UNE SEQUENCE EN LANGUE
LA COMPREHENSION Jeudi 06 décembre Evidences et réflexions préalables: 1.La réception (orale ou écrite) est souvent l’activité première dans l’acquisition.
Mise en œuvre des nouveaux programmes de Seconde
Les textes qui régissent l’enseignement des langues À l’école élémentaire.
Démarche générale cycle 2 --> CE1 cycle 3
La compréhension …le retour
Forums – Circonscription de La Tour du Pin Mai 2015
Ecrire et comprendre au CP Janvier La compréhension Les processus à exercer ….. F MIRGALET.
Langue orale cycle 1 S’approprier le langage 22/09/20151Langue Orale Cycle 1.
Premiers cours : démarrer
PPRE Situation : Elève CP fin janvier Problème de déchiffrage.
LVE au cycle 3: nouveaux programmes Les programmes sont établis à partir du CECRL ( Cadre Commun de Référence pour les Langues): Le cadre définit des niveaux.
Programme de Français B0 spécial n°11 du 26 novembre 2015.
EVALUATION DIAGNOSTIQUE discuter avec les collègues d’enseignement général et surtout professionnel Avant de mettre en place une quelconque évaluation,
Enseigner les langues vivantes à l’école : Les textes officiels LH.
1 Nouveaux programmes en LVE Cycle 1 : Bulletin officiel spécial n°2 du 26 mars 2015 Cycles 2 et 3 : Bulletin officiel spécial n° 11 du 26 novembre 2015.
Transcription de la présentation:

LA COMPREHENSION 10 Décembre 2014

REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser des savoirs et savoir-faire déjà acquis. Décomposer pour reconstruire individuellement ou collectivement  Acquisition de méthodes, de nouveaux savoirs et de savoir- faire transférables, de compétences. Repérer des modes de fonctionnement de la langue  Réflexions (repérages) sur la langue (ellipses, anaphores…).

 Une bonne réception conditionne une bonne expression (orale/écrite)

Définition de la compréhension C’est la capacité de construire à partir des données d’un texte (écrit ou oral) et des connaissances antérieures une représentation mentale cohérente de la situation évoquée par le texte. En langues vivantes, cet exercice de restitution du sens s’associe inévitablement à l’expression (écrite ou orale).

Réflexions à partir des BO: Hors-série n° 6 du 25 août 2005 dans lequel le terme d’entraînement apparaît en lien avec chaque activité langagière. Hors-série n° 5 du 9 septembre 2004 qui rappelle que les contextes d’usage de la langue sont prioritairement dictés par les contenus culturels. BO Hors-série n° 7 du 26 avril 2007 (collège). BO Spécial n° 9 du 30 septembre 2010 (lycée).

Réflexions à partir des documents d’accompagnement des programmes : EDUSCOL : Socle commun de connaissances et de compétences, octobre Langues vivantes, collection Textes de référence, CNDP, avril 2011.

Réflexions à partir du CECRL : Chapitre 4 : L’utilisation de la langue et l’apprenant/utilisateur Le choix du support- questions à se poser : Pour quoi faire ? Quel type de support ? p. 55 Stratégies de réception p. 59 Stratégies de médiation p. 72 Opérations de communication langagière pp. 73, 74

La compréhension C’est: Anticiper Découvrir Repérer Identifier Reconnaître Ce n’est pas: Écouter (= perception) Lire (= perception) Écrire (= rendre compte) Mémoriser Connaître

ANTICIPER Donner un titre (du document, de la séquence) Proposer un visuel : photos, dessins, etc. Rappeler le projet final = compétences finales Rappeler le « mini proyecto » = compétences intermédiaires = montrer la finalité, mettre en réseau des indices Proposer une phrase d’introduction : écrite ou orale

DECOUVRIR Faciliter la perception du support -règles d’écoute/de lecture connues et rappelées afin de privilégier la concentration- Donner du temps pour l’évocation Les organiser entre eux = construire le 1 er sens = circuit court, hypothèses intermédiaires et provisoires MISE EN COMMUN → RAMASSER POUR RELANCER Identifier des indices simples et récurrents: éléments suprasegmentaux, syntaxiques, lexicaux

REPERER Donner des consignes d’écoute/ de lecture précises Percevoir, discriminer (processus de bas niveau) Emettre les hypothèses Organiser les informations (classer, sélectionner) = Permettre la mutualisation des éléments repérés, leur mise en relation, passer du simple repérage à la corrélation d’éléments faisant sens

IDENTIFIER Construire du sens : valider ou invalider les hypothèses (processus de haut niveau = circuit long) Relier les informations entre elles (liens logiques) MISE EN COMMUN → RAMASSER POUR SYNTHETISER Evoquer pertinemment, reformuler (interaction des processus de bas et haut niveau)

RECONNAÎTRE S’approprier un modèle  CO/CE ENTRAÎNENT EO/EE Etre capable de le réutiliser PRODUIRE

Les exercices d’entraînement L’entraînement à la CO passe par un travail intensif en production orale = développement de l’écoute active (stratégies/objectifs) Entraîner les élèves à imiter des schémas intonatifs Les inciter à lire à haute voix Travailler la mémorisation Ex. de supports: devinettes, virelangues, blagues, etc.