Grammaire/4e l’expression des circonstances

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
H I S T O I R E M E R V E I L L E U S E.
Advertisements

J'ai reçu ce message d'un ami qui avait un choix à faire
L'invité Séré Cliquez pour débuter
Cliquez pour débuter Lui était un homme gros et robuste, à la voix tonitruante et aux manières brusques. Elle était une femme douce et délicate. Ils.
Musique : un jour la fois A la flute de pan. L'histoire commence alors qu'une mère punit sa fille de 5 ans pour avoir gaspillé un rouleau de papier d'emballage.
C'est un homme d'affaires qui fait la rencontre d'une très belle femme. Après quelques heures, ils conviennent de passer la nuit ensembles moyennant  un.
Cours de français en PPS
ANALYSE DE LA PHRASE : RAPPELS
L’EXPRESSION DE LA CAUSE
a) Je (Vouloir) essayer ces chaussures
Hommage à Jean Paul II Manuel Texte de Johanne.
Une femme de 44 ans soucieuse de paraître jeune décida,le jour de son anniversaire,de se faire lifter le visage.
Les phrases qui tuent.
La Chaise -- Quand le prêtre est entré dans la chambre, il a trouvé ce pauvre homme sur son lit , la tête soutenue par deux d'oreillers. Il y avait une.
FRANÇAIS/3e préparation au brevet Les discours rapportés
Les classes de mots.
Les types de phrases La phrase déclarative
Par: Catherine Anne Cormier
Savoir répondre à une question GRAMMAIRE: lexpression de la cause et de la conséquence.
"Un matin, très sérieux, au petit déjeuner : "Tu sais maman, les hommes préhistoriques ils avaient des téléphones et des télés en pierre parce qu'ils.
La chaise vide Cliquez pour débuter Cliquez pour débuter.
Phrase complexe (Grevisse, par )
Jolie histoire   Un homme et son chien marchaient le long d'une route.  
Journal intime de Marie
Ma Histoire Par Caleb South B2. Il était une fois, M. Scrooge promenait. Il neigeait, mais le froid ne le dérangeait pas. Un petit garçon qui sappelait.
Si le Diaporama ne s'ouvre pas en plein écran Faites F5 sur
Leçon 3.
Être au bout du rouleau : Situation très peu confortable, surtout quand on est aux toilettes. Taser : Instrument utilisé afin de mieux faire passer.
Attention, voleur dans la maison !
La chambre de Bébé Un gars arrive chez un copain à l'improviste, et souhaite passer la nuit chez lui. Son copain est désolé de lui annoncer qu'il ne peut.
J'ai reçu ce message d'un ami qui avait un choix à faire Il me disait que j'avais aussi un choix à faire Comme j'ai fait mon choix, je vous l'envoie.
Elle avait passé toute la journée avec sa Maman dans un grand magasin
Enfant. près renard belle femme seul chaque.
Un jeune homme est en train de faire ses courses dans un supermarché quand il remarque une vieille dame qui, depuis un bon moment, n'arrête pas de le suivre.
Un Évêque faisait sa visite dans une paroisse très pauvre .
Le présent du subjonctif vs. le passé du subjonctif
Français/4 e Le récit Grammaire: les paroles rapportées.
Qui est-ce que je distingue tout près de moi
D’autres pronoms! Ce n’est jamais fini!.
Passage manuel des vues
Au revoir Maman MG Production.
Analyse d'une micro-situation schématisée
Un jeune homme est en train de faire ses courses dans un supermarché quand il remarque une vieille dame qui, depuis un bon moment, n'arrête pas de le suivre.
Voici quelques raisons pourquoi nous, les garçons,
A quel point l'aimes-tu..?. A quel point l'aimes-tu..?
Un homme de 47 ans soucieux de paraître jeune décida, le jour de son anniversaire, de se faire lifter le visage.
Une femme de 44 ans soucieuse de paraître jeune décida,le jour de son anniversaire,de se faire lifter le visage. Vue sur pps-humour.com.
Faim et soif Moïse dans le désert.
Un homme de 47 ans soucieux de paraître jeune décida,le jour de son anniversaire,de se faire lifter le visage.
LES SUBORDONNÉES… … quelle merveille!.
Le Carême Temps de conversion, temps de retournement vers DIEU,
Un homme de 44 ans soucieux de paraître jeune décida, le jour de son anniversaire, de se faire lifter le visage.
Petites histoires courtes ...
Emmanuelle Canut - Asforel
Phrase simple et phrase complexe
Lui était un homme gros et robuste, à la voix tonitruante et aux manières brusques. Elle était une femme douce et délicate. Ils s'étaient mariés.
Claude-Michel Schönberg
Claude-Michel Schönberg Le premier pas
Bell Work Make sure you have read ch 7-8 carefully!!
La Grammaire Unité 1 Les parties de la phrase
Présenté par : Michèle Hade Chantale Beaumont Mélanie Fortin.
Constituants facultatifs de la phrase, les compléments circonstanciels (CC) précisent les circonstances de l’action exprimée par le verbe. Ils peuvent.
1 Rois Rois 17 Elie, le Thischbite, l’un des habitants de Galaad, dit à Achab : L’Eternel est vivant, le Dieu d’Israël, dont je suis le serviteur !
Un Évêque faisait sa visite dans une paroisse très pauvre.
Les propositions dans la phrase
Musique : ‘ un jour la fois ‘
Le gérondif et le participe présent Mini unité de grammaire.
Bienvenue le 1 er février LES OBJECTIFSLE CRITERON DU SUCCÈS - Le vocabulaire pour planifier-Je peux écrire une programme d’un jour en ville. À FAIRE MAINTENANT:
Nous allons apprendre comment : Nous allons apprendre comment :  Poser des questions au passé composé,  Former le négatif au passé composé.
 Les propositions conditionnelles Grammaire Lesson 9 Français II Nadia Soriano Palma.
Transcription de la présentation:

Grammaire/4e l’expression des circonstances

Jean Valjean, au sortir du bagne, cherche un endroit pour passer la nuit. Tout le monde le rejette sauf monseigneur Bienvenu Myriel, évêque de Digne, qui l'accueille un jour chez lui, persuadé que l’homme ne lui fera aucun mal... Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur la table un des deux flambeaux d'argent pour monter à l’étage, remit l'autre à son hôte, et lui dit en parlant à voix basse: – Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre. L'homme le suivit. Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de l'évêque en raison de l’étroitesse des lieux. Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le dernier soin qu'elle prenait chaque soir avant de s'aller coucher. L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table. – Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de partir, vous boirez une tasse du lait de nos vaches, tout chaud. – Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme. A peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été les témoins. [...] Il se tourna brusquement vers le vieillard, croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s écria d'une voix rauque: – Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela! Victor Hugo (1802-1885), Les Misérables (1862), partie I, livre II, chapitre 5.

Jean Valjean, au sortir du bagne, cherche un endroit pour passer la nuit. Tout le monde le rejette sauf monseigneur Bienvenu Myriel, évêque de Digne, qui l'accueille un jour chez lui persuadé que l’homme ne lui fera aucun mal... Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur la table un des deux flambeaux d'argent, remit l'autre à son hôte, et lui dit en parlant à voix basse: : – Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre. L'homme le suivit. Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de l'évêque en raison de l’étroitesse des lieux. Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le dernier soin qu'elle prenait chaque soir quand elle prenait la chandelle avant de s'aller coucher. L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table. – Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de partir, vous boirez une tasse du lait de nos vaches, tout chaud. – Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme. A peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été les témoins. [...] Il se tourna brusquement vers le vieillard, croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s’écria d'une voix rauque: – Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela! d’après Victor Hugo (1802-1885), Les Misérables (1862), partie I, livre II, chapitre 5.

Les circonstances: Précisent les verbes contenus dans la phrase Donnent des renseignement sur l’action ou l’état.(vb d’état: être, paraître, demeurer…) Enrichissent la phrase et le style

Rappel: I Phrase simple L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. II Phrase complexe: principale +subordonnée(s) Au moment où ils traversaient cette chambre, (Subordonnée 1) madame Magloire serrait l'argenterie dans le placard principale qui était au chevet du lit (Subordonnée 2)

Outils grammaticaux:

Jean Valjean, au sortir du bagne, cherche un endroit pour passer la nuit. Tout le monde le rejette sauf monseigneur Bienvenu Myriel, évêque de Digne, qui l'accueille un jour chez lui, persuadé que l’homme ne lui fera aucun mal... Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur la table un des deux flambeaux d'argent pour monter à l’étage, remit l'autre à son hôte, et lui dit en parlant à voix basse: : – Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre. L'homme le suivit. Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de l'évêque en raison de l’étroitesse des lieux.. Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le dernier soin qu'elle prenait chaque soir avant de s'aller coucher. L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table. – Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de partir, vous boirez une tasse du lait de nos vaches, tout chaud. – Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme. A peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été les témoins. [...] Il se tourna brusquement vers le vieillard, croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s écria d'une voix rauque: – Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela! d’après Victor Hugo (1802-1885), Les Misérables (1862), partie I, livre II, chapitre 5.

1.Groupes nominaux - prépositionnels: Il prit sur la table un des deux flambeaux. - Sans préposition: il l’accueille un jour chez lui. Circonstances exprimées: Lieu (dans l'alcôve) Temps (avant de partir) But (pour monter à l’étage) Cause (en raison de l’étroitesse des lieux..) Conséquence (Il eut un mouvement étrange au point de glacer d'épouvante les deux saintes filles) Condition (On pouvait monter à l’étage à condition d’avoir un flambeau)

Jean Valjean, au sortir du bagne, cherche un endroit pour passer la nuit. Tout le monde le rejette sauf monseigneur Bienvenu Myriel, évêque de Digne, qui l'accueille un jour chez lui persuadé que l’homme ne lui fera aucun mal... Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur la table un des deux flambeaux d'argent, remit l'autre à son hôte, et lui dit en parlant à voix basse: – Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre. L'homme le suivit. Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de l'évêque en raison de l’étroitesse des lieux.. Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le dernier soin qu'elle prenait chaque soir avant de s'aller coucher. L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table. – Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de partir, vous boirez une tasse du lait de nos vaches, tout chaud. – Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme. A peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été les témoins. [...] Il se tourna brusquement vers le vieillard, croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s écria d'une voix rauque: – Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela! Victor Hugo (1802-1885), Les Misérables (1862), partie I, livre II, chapitre 5.

2. Gérondif (en parlant à voix basse)

Jean Valjean, au sortir du bagne, cherche un endroit pour passer la nuit. Tout le monde le rejette sauf monseigneur Bienvenu Myriel, évêque de Digne, qui l'accueille un jour chez lui persuadé que l’homme ne lui fera aucun mal... Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur la table un des deux flambeaux d'argent, remit l'autre à son hôte, et lui dit en parlant à voix basse: : – Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre. L'homme le suivit. Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de l'évêque en raison de l’étroitesse des lieux.. Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le dernier soin qu'elle prenait chaque soir avant de s'aller coucher. L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table. – Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de partir, vous boirez une tasse du lait de nos vaches, tout chaud. – Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme. A peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été les témoins. [...] Il se tourna brusquement vers le vieillard, croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s écria d'une voix rauque: – Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela! Victor Hugo (1802-1885), Les Misérables (1862), partie I, livre II, chapitre 5.

3. Participe passé ou présent à valeur circonstancielle Ex;: Il l'accueille chez lui, persuadé que l’homme ne lui fera aucun mal...

Jean Valjean, au sortir du bagne, cherche un endroit pour passer la nuit. Tout le monde le rejette sauf monseigneur Bienvenu Myriel, évêque de Digne, qui l'accueille un jour chez lui persuadé que l’homme ne lui fera aucun mal... Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur la table un des deux flambeaux d'argent pour monter à l’étage, remit l'autre à son hôte, et lui dit en parlant à voix basse: – Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre. L'homme le suivit. Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de l'évêque en raison de l’étroitesse des lieux. Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le dernier soin qu'elle prenait chaque soir avant de s'aller coucher. L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table. – Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de partir, vous boirez une tasse du lait de nos vaches, tout chaud. – Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme. A peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été les témoins. [...] Il se tourna brusquement vers le vieillard, croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s écria d'une voix rauque: – Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela! Victor Hugo (1802-1885), Les Misérables (1862), partie I, livre II, chapitre 5.

4. Adverbe (de temps, lieu, manière…) Ex.: Il se tourna brusquement vers le vieillard

Jean Valjean, au sortir du bagne, cherche un endroit pour passer la nuit. Tout le monde le rejette sauf monseigneur Bienvenu Myriel, évêque de Digne, qui l'accueille un jour chez lui persuadé que l’homme ne lui fera aucun mal... Après avoir donné le bonsoir à sa soeur, monseigneur Bienvenu prit sur la table un des deux flambeaux d'argent pour monter à l’étage, remit l'autre à son hôte, et lui dit en parlant à voix basse: – Monsieur, je vais vous conduire à votre chambre. L'homme le suivit. Comme on a pu le remarquer dans ce qui a été dit plus haut, le logis était distribué de telle sorte que, pour passer dans l'oratoire où était l'alcôve ou pour en sortir, il fallait traverser la chambre à coucher de l'évêque en raison de l’étroitesse des lieux. Au moment où ils traversaient cette chambre, madame Magloire serrait l'argenterie dans le placard qui était au chevet du lit. C'était le dernier soin qu'elle prenait chaque soir avant de s'aller coucher. L'évêque installa son hôte dans l'alcôve. Un lit blanc et frais y était dressé. L'homme posa le flambeau sur une petite table. – Allons, dit l'évêque, faites une bonne nuit. Demain matin, avant de partir, vous boirez une tasse du lait de nos vaches, tout chaud. – Merci, monsieur l'abbé, dit l'homme. A peine eut-il prononcé ces paroles pleines de paix que, tout à coup et sans transition, il eut un mouvement étrange et qui eût glacé d'épouvante les deux saintes filles si elles en eussent été les témoins. [...] Il se tourna brusquement vers le vieillard, croisa les bras, et, fixant sur son hôte un regard sauvage, il s écria d'une voix rauque: – Ah çà! décidément! vous me logez chez vous près de vous comme cela! Victor Hugo (1802-1885), Les Misérables (1862), partie I, livre II, chapitre 5.

5. Conjonction de subordination + Subordonnée circonstancielle Circonstances exprimées: Temps (quand, lorsque, comme…) Cause (parce que, puisque, étant donné que…) Conséquence (de sorte que, si bien que, au point que…) But (pour que, afin que, de peur que…) Condition (si, au cas où, à supposer que…) Opposition (malgré que, bien que, quoique…) Comparaison (comme, de même que, plus que…)

Exercices: 5 (3a; 3b; 4a) p. 360 9 p. 361 12 (4) p. 362 14 (2) p. 363