ANALYSE de l’accident du DA20 F-GNDG du 12/09/2007 En vent arrière dans le tour de piste de la piste 31L de l’aérodrome de Montpellier-Méditerranée Suite à « un serrage moteur »
Il n’est pas question - d’accuser - de mettre au pilori - ou de constituer un tribunal
Mais d’analyser les causes de cet accident et d’en tirer des enseignements afin de prendre des dispositions au sein du club dans le seul but que cela ne se reproduise plus
Le pilote a conduit sa trajectoire en essayant de poser du mieux qu’il a pu le DA20 sur une route entourée de vigne
Il n’y a pas de victime ni de blessé C’est le principal Une chance qui ne se reproduira certainement pas une 3 ème fois
Le constat après le crash due au dévissage du filtre à huile en vol une fuite d’huile
Serrage à la main Et vérification après essai moteur Ont été effectués Avec une brûlure à la main du mécanicien
Où trouver le BS ?
Approval of translation has been done to best knowledge and judgement - in any case the original text in German language and the metric units (SI-system) are authoritative. For relevant Airworthiness Directives (AD) see Austro Control Website and also check with your local civil aviation authority (e.g. EASA, FAA, TC,...). The documents are available and may be downloaded in Adobe pdf format. If you encounter difficulties with the pdf-files, make sure to have the latest updates installed for your version of Adobe® Reader®. Please insert the type or number of your engine or the engine you're interested in:Austro ControlEASAFAATCAdobe® Reader® Language: Engine type: Document type: Engine serial no: (e.g ; 7 digits without spaces, comma etc.) Title: Number of documents found: 27 Info no.Engine TypeIssueRevisionDatePart no.TitleFilePDF-Filesize SB A, 912 F, 912 S, 912 UL, 912 ULS, 912 ULSFR, 914 F, 914 UL Verzeichnis der gültigen Dokumentationen für ROTAX Flugmotoren d04108.pd f 94 KB SB A, 912 F, 912 S, 914 F Austausch der Ventilfederteller bei Einzelventilfeder-Ausführung bei ROTAX Motor Type 912 und 914 (Serie) d01292.pd f 155 K En quelle langue ?
Négligences ? Erreurs ? Fautes ? Quoi qu’il en soit, au niveau de la mécanique nous devons : 1)Établir une ou des checks de vérification après intervention 2) Renforcer notre dispositif administratif mécanique
et le MOTORISTE et l’AVIONNEUR ? - Avec un filtre qui n’est pas freiné comme sur le Lycoming ou les Continental - Un manuel d’entretien qui spécifie un serrage à la main - Un BS qui n’est disponible qu’avec une vigilance journalière du client - Un BS qui n’est disponible qu’en anglais ou en allemand - Par ailleurs avec des soucis sur les pompes carburant
Et les autorités administratives ? - Avec des contraintes de plus en plus importantes sur les unités d’entretien - Les complexités de compétences : DGAC, EASA, GESAC, … - etc.…
Bref une analyse plus approfondie nous amènerait à dépasser le but pédagogique immédiat de cette présentation car l’exaspération et la révolte risqueraient rapidement de nous envahir.