PERSPECTIVES ANALYTIQUES QUALITATIVES- Projet CLOSM- AB: concepts marqueurs, entre fragilisation et protection. Paulin Mulatris Boniface Bahi.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Leçon 34 La mode, c’est important pour vous ?
Advertisements

clo.gc.ca/html/teachers_educateurs_f.php.
Basé sur une histoire de Nick Butterworth
Démystifier l’autre : la rencontre interculturelle
Rencontre interculturelle
Attention! Une avertissement du gouvernement Canadien N'AVALEZ JAMAIS DE LA GOMME!!
bilan d’expérience : « créer un site pour mieux apprendre
Les conseils Pour chaque situation, discutez des conseils possible en partenaires… Utilisez: Il (ne) faut (pas) + infinitif Tu devrais + infinitif Tu dois.
Co-éduquer à l’école maternelle : une pluralité de significations
En touchant le ciel sans bras
L’histoire de Kiwi: L’oiseau qui ne pouvait pas voler
5 raisons pour demander les services en français : prospection du domaine de la santé avec les immigrants et les nouveaux arrivants Amélie Hien
« Nous, les jeunes, on apprécierait beaucoup que vous preniez le temps de lire les Récits de dignité. Si vous avez les enfants à cœur, vous devriez trouver.
À.
Apprendre à se connaître...pour vivre sa vie...
Mugisha, Alex-Alain, Toronto, Ontario
Construire un monde plus juste Les élèves de 2G Le Mouvement Personne DAbord.
Vivre à la campagne selon les gens de la ville
Cela ne coûte rien de lire Bah....

L’intimidation n’est pas bon!
Le Récipient Tommy's Window Slideshow ♫ Branchez vos haut-parleurs!
La science et la technologie
Correction de la compréhension de lecture
C’EST BIEN POUR DIRE. J’ai 8O ans.
Il était une fois
Voici lhistoire dun père et son fils qui saimaient beaucoup et qui vivaient en parfaite harmonie sur leur terre à bois, jusquau jour où…
Thème: consolidation de la matière Connaissances des contenus Thème: consolidation de la matière «Jai aimé voir dans la réalité les notions que jai lues.
Atelier 6 : Langage et littératie selon la culture
Comment c`est de...vieillir ?
Table Ronde : Les enseignants dimmersion et leurs besoins Par Claudine LeBlanc.
Nathalie Piquemal, Université du Manitoba
Rencontrer Jésus.
C’EST BIEN POUR DIRE. Avec l’ âge….
Le développement de l’autonomie
Sephy..
Comment c`est de...vieillir ?
Différences individuelles
Ma Histoire Par Caleb South B2. Il était une fois, M. Scrooge promenait. Il neigeait, mais le froid ne le dérangeait pas. Un petit garçon qui sappelait.
Ca veut dire quoi APPRENDRE ?
Le créole et le français: lambivalence haïtienne Prof. S. Katz Bourns le 18 septembre 2012 French 59, Prof. C. Bergin.
Fragile….
Il était une fois
Ça ne coûte rien de lire.
Questionnaire sur le racisme ADC 2011/2013
Le développement de l’autonomie
du Lycée bilingue à Žilina
Enseignant spirituel La paix commence en moi… merci, je t'aime… Travail présenté à Félix Dufour-Labrecque Jacob White Projets personnel d’orientation École.
mettre les verbes au temps qui convient
LEAVING CERT CONVERSATION
Les contextes mondiaux
ET SI ÇA M’ARRIVAIT? RENCONTRE 3 Dossier pédagogique sur la puberté
L’affirmation de soi dans la communication
Colloque CAP48 – 2 juin 2015 Maison Farilu. Colloque CAP48 – 2 juin 2015 Paroles des participants, avant l’ouverture de Farilu Il n’y a pas de place pour.
Je remercie Dieu... Pour les taxes que je paye, parce que cela signifie que j’ai un travail...
Différences individuelles
Définitions des couleurs
Rédaction Ma rentrée des classes Grille d’évaluation
Quand l’amour commence
Comment j’apprends Institut de recherche sur le profil d’apprentissage, inc. Saint-Hubert Québec, Canada.
Ma petite amie et moi sortions ensemble depuis plus d'une année, et nous avons décidé de nous marier. Mes parents nous ont aidés de tous les côtés, mes.
La numération.
J'étais heureux ! Ma petite amie et  moi sortions ensemble  depuis plus d'une année, et ainsi nous avions décidé de  nous marier. Mes parents nous.
GCSE Speaking Questions: Careers, Work and Work Experience.
Congrès du 7 mars 2016 « Le multiculturalisme en Europe et l’éducation grecque face à de nouveaux défis » En quoi le programme d’Ouverture aux Langues.
Le conformisme et le respect des convenances sociales Andréanne Bouchard.
Comment maximiser l’engagement dans le processus thérapeutique chez des parents immigrants dont l’enfant présente un retard développemental? Stratégies.
Construction identitaire
Transcription de la présentation:

PERSPECTIVES ANALYTIQUES QUALITATIVES- Projet CLOSM- AB: concepts marqueurs, entre fragilisation et protection. Paulin Mulatris Boniface Bahi

a. Contexte de l’étude Quelques idées générales sur la population estudiantine du CSJ Recrutement des participants et entrevues: 15 entrevues (5 étudiants, 10 étudiantes) Ambiance d’entrevue

Trois sous-discours – dans le discours identitaire franco-albertain – respectivement articulés autour du du contexte de l’anglo-dominance, de la relation mitigée avec le Québec de la nouveauté du phénomène de l’immigration Interaction et production, selon le contexte en vigueur, d’une relation de proximité ou de distance: fragilité ou de protection?  Importance des formations discursives (Longhi, 2010) : conditions de production des discours. Tout discours est en dialogue avec d’autres textes (intertextualité). Comprendre le texte à partir de son contexte (présupposé, personnalité de l’enquêteur etc.). b. Trois sous-discours structurants

Immigrant immersif Vécu historique francoalbertain (Contexte familial, etc.) Relation mitigée avec le Québec Anglo-dominance

c. Autres aspects pertinents Contraste : ruralité – urbanité –Vision identitaire entre fixité et constructivisme Histoire familiale: –Famille militante – non militante L’élément immersif comme facteur de temporisation des tensions: Modération, régulation Importance de la géographie : –contraste rural-urbain, francophilie etc.

Anglophones de l’Alberta Perception folklorique des franco-albertains. Nous sommes perçus comme une menace Enfermement et indifférence mais lorsqu'il y a une ouverture il y a un désir d'apprendre. Tenus à l'écart, souvent opprimés, considérés comme moins importants, étrangers Conclusion Préjugés et discrimination Mar: « Les anglophones, je pense qu’ils nous voient comme une population minoritaire moins importante parce que quand on demande… moi je viens d’un petit village qui a assez beaucoup de francophones, et lorsqu’on demande pour des nouvelles écoles pour l’éducation en français ils nous voient comme moins importants parce que la population n’est pas assez grande ». Jo: « Mes grands-parents se sont battus pour avoir le droit à une éducation en français au canada, pas tout le canada, mais juste en Alberta, alors quand j entends le mots anglophones de l’Alberta cela me donne plutôt le sens de l'histoire de l’Alberta...,et aussi étant francophone ont est toujours mis à l'écart, presque au coté par les anglophone souvent opprimés, avec les lois, juste la manières dont ils voient les choses en Alberta. Ça veut dire qu'on a du travail à faire en Alberta pour... » NA: « Je me sens négativement affecté par leur attitude envers moi, j'ai entendu certains commentaires qui m'ont un peu fait mal au cœur parce que si quelqu'un avait dit ça, avait comme oh j'ai déménagé de ce quartier puisqu'ils étaient français c'est pas du racisme mais s'ils étaient noir ou trop indiens ou quelque chose c'est raciste. Mais quand il dit ça à propos d'une certaine langue parlée c'est ok I guess, C'est pas vraiment raciste mais je crois que je ressens ça de beaucoup d'anglophones ».

Francophones du Québec : Ignorance (construction «dévaluatrice» ou complexe de supériorité) Oubli Les franco-albertains sont considérés comme inexistants, Les québécois sont indifférents, ce sont des séparatistes Les québécois représentent les ancêtres, le passé, les origines (mais ils perçoivent les franco-albertains comme inférieurs) Ils nous considèrent comme pas bien éduqués en français et se considèrent comme dominants. NA: « Je me sens comme si eux autres se sentent supérieur, par rapport au franco-albertains…comme si moi je n'ai pas une place ici en Alberta, je n'ai pas une place non plus à Québec, je serais un outsider pour l'un ou l'autre ». CO: « Je trouve qu'ils sont complètement indifférents de nous dans l'ouest juste parce qu'ils sont dans un environnement francophone et puis je trouve que c'est une différentes cultures. Ils ne voient comme inexistants; j'ai fait un échange en 2008 avec le Québecet différentes villes, puis ils savaient pas qu'on parle le français en Alberta. Je veux dire c'est pas tous les québécois, c'est certain, j'ai de la famille au Québec qui savent qu'on est ici là, mais... »

Rapports intragroupes Fierté mais aussi … tristesse Mêmes valeurs La francophonie albertaine va-t-elle survivre?: Il faut se battre. NA: « On fait ce qu'on peut pour survivre dans un milieu anglophone et on est très protecteur ça peut être aussi notre perte ». JO: quand je suis en public j'aime montrer aux gens que je suis français que je suis francophone, je pense que quand tu es dans un milieu francophone majoritaire tu veux être fier de ta culture, je trouve que quand tu es dans le public tu deviens plus francoalbertain, tu veux montrer aux gens que on est vraiment là quoi.

«Nous sommes une famille, un groupe » : rapport d'entraide Mon parcours de vie Ecole, Langue maternelle  Importance du combat identitaire Groupes diversifiés Refus des identités territorialisées et des étiquettes Sentiment de libération Refus des combats identitaires à travers la langue car moyen de communication La francophonie albertaine comme un espace dynamique NA: « Les Francoalbertains sont les albertains qui vivent en français, qui parlent français, qui communiquent en français, mais qui ne doivent pas le faire en tout temps et qui ont aussi l'anglais ou l'espagnol ou n'importe quoi d'autre qu'ils parlent ». CO: « Ma langue maternelle c'est le français. J'ai beaucoup de famille qui parle juste l'anglais so, donc j'ai appris les langues. Je vis majoritairement en français mais j'ai appris l'anglais un peu quand j'étais jeune mais vraiment à l'école, je trouve que je suis uniforme dans les deux langues: l'anglais commence à prendre le dessus parce que c'est une province anglophone, c'est dommage. Je vais essayer de parler plus en français. J'aimerais beaucoup me mettre dans un mouvement francophone en Alberta ». Oscillation entre deux pôles: Identité collective/personnelle

Santé mentale Historicisation des facteurs de fragilisation (intimidation, isolement, folklorisation des francophones, moqueries des anglophones sur les francophones en milieux scolaires surtout) Impact des jugements sur l'école francophone par rapport à l'estime de soi des participants Le degré de performance du bilinguisme et les préoccupations par rapport à la langue Les travaux académiques comme principaux lieux d’angoisse et de détresse La famille comme ressource déterminante pour faire face aux questions de santé mentale CO: les gens ils disent que les taxes vont à l'école francophone donc c'est un peu insultant, mais aussi en même temps c'est un peu difficile d'être francophone dans des situations comme celle là. L'école francophone à Saint- Paul est sous le magnétoscope il essaye de trouver le moindre petite chose qui peut leur dénoncer: oh vous n’avez pas faite comme vous avez dit et puis juste des petites affaires de même. Donc on est trop observé, on est pas trop amis c'est pas facile d'être francophone dans cette situation là. C'est pas quelque chose que je suis fière »

Remarques finales Approche constructiviste, dynamique de l’identité permet de développer des aptitudes à tolérer les agressions psychosociales, donc des lieux de résistance, de protection. Cas des personnes de milieu urbain, d’ouverture à la différence culturelle, au sens de contact soutenu avec des immigrants