Урок 4. Тема: Что такое информатика. (Qu'est-ce que c'est l'information) Грамматика: Le plus-que-parfait Местоимения-дополнения Отрицательные конструкции.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Tu était gentille. J'étais impatient de te voir. Mais j'avais peur… si tu disais «non». Alors je pensais à toi. J'ai eu ton invitation et jai écrit.
Advertisements

Choisir ma carrière Comment convaincre les parents?
Les communications de l’époque à aujourd’hui.
Comment passer de direct à Or et plus ?
Le discours rapporté 1.“Qu’allez-vous faire cet après-midi?”, demanda-t-elle à son collègue. Elle demanda à son collègue ce qu’il allait faire cet après-midi-là.
Tant dort le chat qu’il s’éveille. Léo ne savait rien faire convenablement.
LES TRANSMISSIONS DE DONNEES DANS LE SECTEUR INDUSTRIEL. ZOBRIST Julien TS1 ETA.
À.
Тема урока: PASSÉ COMPOSÉ. Тема урока: PASSÉ COMPOSÉ.
Ensemble au Service de la Formation Intégrale de la Personne
Un jour le professeur a demandé aux enfants : qui est Dieu ???.
Les Communications: le système nerveux du Canada
Voici une petite histoire de provenance Chinoise.
Leçon A Pour atteindre mes objectifs Comment dit-on…?
Un jour, un enseignant demanda à ses étudiants d'écrire les nom des autres étudiants dans la classe sur deux feuilles de papier et de laisser un espace.
Les nouvelles technologies
Hommage à Jean Paul II Manuel Texte de Johanne.
De plus en plus de gens entrent dans l'âge
INTERDIT DE PLEURER !!!! (Allez vous êtes capables ?)
Petits anges par Mike Sharobim.
Où Dieu veut que je sois…
Ce sont des enfants de 7 ans qui ont donné les réponses !
Chapitre 4 L’information
Un Trésor !.
Moi. moi Je veux Il veut grand grande.
PHRASE INTERROGATIVE DIRECTE ou INDIRECTE.
À mes amis! ¡ A mis amigos ! Traduction française: Pierre Lachapelle.
Pourquoi Dieu a créé les mamans ?.
Aime comme tu voudrais être aimé
"Tu as entendu ? Notre chef est mort !."
Le Sucre.
On ne sait jamais… Essaie cette prière.
Un Noël sans retour.
La journée nationale du « Je t'aime » est lancée.
De plus en plus de gens partent à la retraite. Ce n'est pas facile pour tout le monde. Mais voici quelques conseils suite à mon expérience personnelle.
Voici de quoi réfléchir, même si le soleil est absent présentement !
Liberté, chapitre 10 Examen oral Chapitre 10. Prononciation Lisez lentement Prononcez bien Le professeur doit pouvoir entendre la différence entre les.
III- Une typologie Les réseaux locaux Les réseaux étendus.
Шорникова Екатерина Алексеевна Учитель иностранного языка I категории
On se demande pourquoi…
Le Temps.
Maman le savais-tu ….
Stage en contrôle de la qualité en laboratoire
Getting to know SAVOIR et CONNAÎTRE. SAVOIR – to know something (factual) Je sais Tu sais Il/Elle/On sait Nous savons Vous savez Ils/Elles savent PP:
Si le Diaporama ne s'ouvre pas en plein écran Faites F5 sur votre clavier.
Урок 10. Тема: Системы космической радиокоммуникации ( Les systèmes de la radiocommunication spatiale). Грамматика: Относительные местоимения.
Psaume 139 Par Richard Gunther
Урок 3. Тема: Дистанционные средства коммуникации. (Moyens de сommunication à distance) Грамматика: Le passé composé Относительное местоимение dont Безличные.
Où Dieu veut que je sois… J’écoutais l’histoire d’un homme d’affaires que je ne connais pas, mais je savais que Dieu voulait que j’écoute son histoire.
Devine qui c’est : Mettre le son !.
„Tu as entendu ? Notre chef est mort !."
« J’ai trouvé un métier qui relie ma passion pour l’écriture et ma soif de connaissance : celui de journaliste. »
Le journal d’Alice tome 6
< excusez-moi! Pouvez –vous m’aider ?
CRÉATION GLORIETTE Cliquer dans le bas de la page à droite pour accéder à la page suivante.
Mots-Outils Tu devrais pouvoir lire ces mots sans devoir faire les sons des lettres. Si tu as de la difficulté, pratique, pratique, pratique!
Niveau d’ éducation et de formation de l’agent d’exécution mondial Aída Kemelmajer de Carlucci Conseil scientifique.
c'est une histoire très émouvante
Musical et manuel Cette histoire se passe aux alentours de la naissance des premiers hommes. Par une belle soirée d ’automne, une personne errant dans.
1 Ivana Antić TS Ivana Nestorović TS Internet mai, 2014.
Savoir de qui on parle A partir du texte : Jean de la Fontaine Jour 1 Jour 2 Jour 3 Structuration.
Groupe 1 : questions sur le texte extrait de Ecopédia Quels types de projets peuvent être financés par le crowdfunding ? Est-on obligé d’être une société.
LE VERB « ETRE». Глагол ÊTRE (быть) используется для описания чего-либо и описания состояния или указания на род занятий (профессию) и активно используется.
Тема : Futur simple ( будущее время ). Grammaire Будущее время (futur simple) глаголов I группы. Будущее время французских глаголов образуется путём прибавления.
Formation FBO’s Le 15 Novembre 2015 Objectifs : Go diamant.
LE PRONOM POSSESSIF Притяжательные местоимения (Pronoms possessifs)
Dictées F102. Dictée 1 J’ai mes clés (clefs), mon stylo, ma photo de ma famille et mon portable dans mon sac à dos. Tu n’as pas mon portable dans ton.
Croire : ce que cela peut vouloir dire. « Il croit encore au Père Noël » Traduction: Il se fait des illusions. Traduction: Il se fait des illusions.
Transcription de la présentation:

Урок 4. Тема: Что такое информатика. (Qu'est-ce que c'est l'information) Грамматика: Le plus-que-parfait Местоимения-дополнения Отрицательные конструкции

О преподавателе Юрина Елена Николаевна доцент французского языка Кафедра «Иностранные языки» ИСОиП (филиал) ДГТУ

Проанализируйте и переведите фразы, обращая внимание на отрицательные конструкции ne…plus, ne…rien, ne…jamais, ne…personne. 1.Il n’a jamais parlé de son travail à Dubna. 2.Nous ne savons personne dans ce laboratoire. 3. Personne ne prévoyait ses resultats. 4. Tu ne fais rien pour perfectionner ton schèma. 5. On n’utilise plus cette installation. 6. Rien ne pouvait l’interesser. 7. Ils ne racontaient jamais plus rien.

Проанализируйте и переведите фразы, обращая внимание на перевод même. Même à Iran il y a déjà ces installations. Même lui, il a continué ces experiences. Il a continué ces experiences lui-même. Ces deux laboratories ont executé la même experience. On discute cette découverte même aujourd’hui. Ils s’interressent les mêmes problèmes que moi.

Проанализируйте фразы, включающие оборот quant à (что касается) и вопросительное наречие quand. Фразы переведите. Quant à moi, j’ai decidé de continuer mon travail. Quand pensez-vous finir votre travail? Quant à ses projets, il voudrait faire son stage aux Etats-Unis. Je ne sais pas, quand il partira pour USA.

Переведите фразы, учитывая, что конструкция savoir+infinitif переводится как «уметь что- либо делать». Savez-vous lire ce schèma? On sait qu’au Japon les savants se sont approchés de la décision de ce problème. Il n’a pas su réaliser son projet. Ils savant rêver. Très longtemps nous ne savions pas le nom de ce constructeur. Sache que tout est possible!

Запомните следующие слова и выражения: le canal de fil – проводной канал la fibre optique – стекловолокно le cable coaxial – коаксиальный кабель les paires torsadées – витые пары le réseau – сеть l’ordinateur – компьютер la chaîne – цепь à travers – сквозь, через la source – источник amplifier - усиливать

Запомните следующие слова и предложения. le renseignement – сведение la notion – понятие quantitative – количественный exact – точный analogique – аналоговый discontinu – дискретный la fonction continue – непрерывная функция la signification – значение apparaître – появляться tirer (зд.) – извлекать apprécier – оценивать la vitesse – скорость le volume – объем l’authenticite – достоверность le degrée – степень la rapidité – скорость l’art militaire – военное дело l’adversaire – противник Прочтите текст и переведите его.

Скажите по-французски. получить доступ к информации, переданное сообщение, обязательное требование, заменить букву на символ, с момента передачи, считываемая информация, системный блок, в повседневной жизни, глобальная сеть, более точное определение, обратный процесс.

Ответьте на вопросы. A quoi la radiotechnique est-elle liée? Quelles sont les formes de l’information? Comment est le role de l’Internet? Qu’est-ce que unit tel domaine de la science comme la biologie et les radars? Par quoi peut-on décrire le signal analogique? Par quoi apprécie-t-on le message? Comment est le principe du codage?

Поставьте глаголы в скобках в passé composé. Переведите. Les télécommunications (naître) avec le transport de l’information sous forme d’impulsions électromagnétiques. L’Internet (entrer) dans notre vie. Les réémetteurs (amplifier) le signal. D’abord ces signaux (être) très faibles. Il nous (transmettre) toutes les données. Ces ingénieurs (venir) des Etats-Unis. Nous (rester) fidèles à nos idées. Ces systèmes (devenir) plus complexes et précis.

Проанализируйте и переведите фразы. J’ai connu que Les Etats-Unis avaient lancé le premier satellite de télécommunications internationals. Notre professeur a raconté que l’un des inventeurs du telephone H. Bell avait proposé au siècle dernier d’utiliser les fils de verre pour transmettre l’information. C’est le Français Charles Bourseul qui avait formulé le premier le principe du téléphone moderne. Les journaux ont écrit que dans la nuit du 10 au 11 juillet 1962 des images de télévision avaient traversé l’Atlantique grâce au satellite Telstar-1.

Переведите фразы. Когда мы узнали все положения его теории, мы решили работать в его лаборатории. Сегодня он закончил работу, которую начал 2 года назад. Они рассказали о результатах экспериментов, который провели в космосе. Ситуация изменилась и я не отправил сообщение, которое закодировал еще вчера. Когда он получил доступ к этой информации, он узнал, что США запустили новый спутник.

Вставьте по смыслу местоимения, дополнения, согласуя их со словами в скобках. Фразы переведите. Il nous … propose à notre disposition (son laboratoire). Je … étudie avec interet (les propriétés de ces ondes). Nous … proposons de faire connaissance de ces recherches (notre collègue). Il veut … raconteur tout de cette installation (moi). Je ne … sais pas (cette théorie). Qu’est-ce que la radiotechnique peut … donner? (les gens) Ses ideés … ont étonné beaucoup (nous).

Переведите. Вы знакомы с институтом Ж.Алферова? – Мы вам советуем его посетить. Они им объяснили условия работы? У этих частиц очень интересные свойства. Я их наблюдаю уже два года. Ты можешь объяснить мне принцип кодирования? У С.Королева всегда были смелые идеи. Он им посвятил все свою жизнь.