depuis, il y a, pendant, pour Dossier 2
If you are asking a question about the duration of an action that began in the past and still continues in the present, you have several optins : depuis, il y a … que, or cela fait … que , used along with the duration. J’habite à Genève depuis six mois. / Cela fait six mois que j’habite à Genève. / Il y a six mois que j’habite à Genève. – I live in Geneva since (for) six months. To ask a question about the duration of an action, use Depuis quand ? (Since when ?) or Depuis combien de temps ? (How long ?) - Depuis quand (Depuis combien de temps) Julie est-elle pharmacienne ? Since when is Julie a pharmacist ? - Julie est pharmacienne depuis dix ans. - Julie is a pharmacist for / since ten years.
Passé Présent Présent Futur durée prévue Passé Passé durée complète J’apprends le français depuis quatre mois. I’m learning French for four months. Je pars pour deux jours. I leave for two days. J’ai travaillé au Canada pendant 5 ans. I worked in Canada for five years.