Évaluation d’un logiciel multimédia d’ELAO

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
1 INTRODUCTION Les 3 livres que nous avons produit au cours des années à l'intérieur de l'Association des Immigrés de Pordenone sont les suivants: 1. Parlare.
Advertisements

Création de matériaux pédagogiques et approche par tâches
bilan d’expérience : « créer un site pour mieux apprendre
Enseigner l'anglais : ce que préconisent les Instructions Officielles
Mon école et ma classe AURELI MACIÁ SAVOYE
Gérer l'autoformation guidée
Des outils pour construire une progression et préparer un cours
1 7 Langues niveaux débutant à avancé. 2 Allemand.
DOKEOS – Learning Management System
CINTIA ANTOLÍN FERNÁNDEZ
Objectifs : Améliorer la compréhension orale Bibliothèque de films : Utilisation de wikipédia pour les résumés des films: Visualisation de films, séries.
Exploiter le CECR Une approche commune de l’enseignement des langues dans les pays de l’Union Européenne.
Pourquoi ce titre ? Les élèves auxquels sadresse AoT ont déjà une expérience de lapprentissage dune autre langue. Ces élèves peuvent se baser sur leur.
Enseigner avec Soda Marie-Laure LIONS-OLIVIERI
Mélissa Audet, enseignante CÉA Le Moyne-D’Iberville, CSMV
Le portfolio électronique
Lycée Présentation MIRASCOLA 53, avenue de l’Esprit des Lois
26 février 2008 Cours de remédiation et utilisation des TIC dans lenseignement du néerlandais à HEC-Ulg Activité CDS.
PROJET D'ACTIVITE RIVIS-TIPEI LAURA.
Il faut… DES SAVOIR-FAIRE!!!
ARGE Fachdidaktik Französisch 3
Développer et évaluer l’oral en classe
eclam - examen commun de langues à Aix-Marseille
Licence 1 Sappuyer sur des connaissances antérieurs Consolider Avancer Préparer les années suivantes Préparer lexamen.
Représentations des objectifs à atteindre dans l’apprentissage des langues: processus qualifiant et compétences plurilingues Patrick Chardenet Maître de.
Project de la langue française
Quelques exemples de modules pédagogiques à lusage des classes prépa Colloque E prep Sophia Antipolis 6-7 mai 2002.
Cadre européen commun de référence pour les langues
DISPOSITIF DÉVALUATION diagnostique de la maîtrise de la langue et des mathématiques CM2 Version 2007.
DNB Sélection de ressources sonores pour lévaluation en langue vivante.
MATOUSSI & BEN LAGHA ASPECTS DIDACTIQUES ET COMMUNICATIONNELS DES COURS EN LIGNE TICEMED 2011 – Barcelone Conférence TICEMED2011 – Barcelone Du 8 au 10.
P1 La participation des étudiants : une méthode particulière Grégory Piet & David Stans (assistant-doctorant) Département de Science politique Unité dEtudes.
Soutenance du projet BAÏETTO Marina LAGARDE Charline MOCQUANT Amandine
PERSPECTIVE LOGICO-DEDUCTIVE ET PERSPECTIVE BEHAVIORISTE
La première version 100% éducation!
Chapitre 11 La méthode SGAV: Objet structuro-globale audio-visuelle
CAFÉ PÉDAGOGIQUE SAMEDI 05 DÉCEMBRE 2009 DÉCOUVERTE DE LA MÉTHODE HACHETTE Français Langue étrangère Bienvenue à bord!
FLE M U L T I M É D I A ©A.DIDIER F.L.E. MULTIMÉDIA LE CONCEPT.
Cursul 4 LES MOYENS D’ENSEIGNEMENT: SUPPORT DE L’ACTIVITÉ DIDACTIQUE.
L’écriture de scénarios dans les cédéroms ludo-éducatifs
LA COMPREHENSION 10 Décembre REFLEXIONS PREALABLES Récolter/recueillir des informations  Aspect fonctionnel, nécessaire mais pas exclusif.  Mobiliser.
Edulang juin 2002 ATELIER CYBERLANGUES EDULANG Offre actuelle des logiciels de langues PACKLANG Une idée pas si nouvelle que ça… 144 ans plus tard... Conclusion.
Vers une individualisation des parcours pour un meilleur accompagnement des élèves (en difficulté ou non) Un exemple de mise en œuvre Collège Louis Pasteur.
Nouveauté. Pour l'étudiant, une nouvelle collection tout-en-un pour s'exercer en français Des ouvrages centrés sur l'étudiant, clairs, pragmatiques et.
L’ apprentissage en Tandem
Élaborer un scénario Groupe de formateurs inter langues Midi-Pyrénées 2013 DAFPEN Académie de Toulouse Formation inter degrés 2013.
1 Management des unités commerciales Management des unités commerciales LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE I - coefficient 3 L’usage d’un dictionnaire bilingue est.
COURS DE FRANÇAIS À DISTANCE ALIANÇA FRANCESA BRASIL.
La méthode par le silence (Gattegno)
L’auto-évaluation des apprenants dans le didacticiel Alliés
« Vite fait, bien fait !» ou comment exploiter efficacement le temps
UNE SEQUENCE une tâche en lien avec une capacité ex : se présenter faire & dire UN PROJET D’APPRENTISSAGE DES ACTIVITES LANGAGIERES Parler en interaction,
Le cecr au secondaire La structure d’un module Fls
Didactique(s) Introduction
Thème du projet : Improbable meetings Faire ensemble: Niveau : 3ème euro / 2nde euro.
“Je vous souhaite la bienvenue à l’occasion de cette conférence sur «_________________». Je voudrais remercier particulièrement (+noms des invités, professions.
Les Groupes de Compétences en espagnol au Lycée Fourcade de Gardanne Expérimentations Bilan Questionnement.
L’offre numérique de la collection Saison 1- Le manuel numérique. 2- Les applications pour la compréhension orale (2015). 3- Les applications « Dico »
Le micro-enseignement
1 Congrès du GERAS 2002 Modèles Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines - Lyon mars 2002 Des figures imposées aux figures libres. Jean-Jacques.
 Une approche : l’e-learning  Un sujet de société : les changements climatiques Christian le Guillou Thomas Brissaire Emeric Le Van Février 2010.
Les temps du passé en didactique intégrée
Construire une séquence autour d’un projet
 PNF BTS maintenance des véhicules (lycée Diderot Paris 18 mars 2016) 1 PNF BTS maintenance des véhicules lycée Diderot Paris - 18 mars 2016 CO-ENSEIGNEMENT.
Personnalisation de l’apprentissage des langues en ligne Marie-Noëlle Godin Conceptrice pédagogique.
Activité « débat » en anglais Tentative avec des élèves de 3èLV1.
Atelier 4 Apprendre la langue néerlandaise 'en ligne' et à son rythme au CCM.  De 13h30 à 14h30  Site internet ‘Tocata’:
CURSUL 9 VI. LES COMPÉTENCES DE L’APPRENANT Le Développement des compétences linguistiques, sociolinguistiques, pragmatiques.
LES LANGUES VIVANTES DANS LES NOUVEAUX PROGRAMMES
Transcription de la présentation:

Évaluation d’un logiciel multimédia d’ELAO EXEMPLE : TELL ME MORE Cours ELAC Licenciatura en Lenguas Extranjeras © Copyright 2008 Martha Berdugo Universidad del Valle (Colombia)

Informations générales Titre : Tell me more Pro Langue : Anglais (interface de l’apprenant en anglais, français) Auteur : Auralog Inc. Année : 1998 Public : adultes et adolescents. Niveau(x) de langue : débutant, intermédiaire, avancé, affaires. Format : CD-Rom; installation sur serveur Type de logiciel : Cours multimédia

Contenus 1. Compétences communicatives travaillées: compréhension orale (notamment) expression orale (non spontannée, selon des modèles) compréhension écrite : associée à l’écoute (transcriptions des vidéos) ; lecture des phrases (dialogues, exercices) et expression écrite (au niveau de la phrase). 2. Aspects linguistiques : Prononciation: aspects prosodiques (débit et accent notamment). Vocabulaire: nourriture (petit déjeuner), voyage et tourisme…Glossaire de tous les termes étudiés dans les leçons. Structures grammaticales: divers thèmes selon la leçon. 3. Aspects socioculturels : vidéo et photos sur des aspects touristiques et de vie quotidienne en France.

Approche didactique Approche cognitive-communicative (dominante); approche situationnelle (grammaire situationnelle); méthode audiovisuelle (audio-orale). Structure et organisation des contenus : Approche thématique (theme-based) centré sur les compétences orales et grammaticales. Leçons thématiques : Perdu dans Paris, Formes et forme, Petit déjeuner et Commander un repas) Dialogues : acompagnés de photos et de vidéos. Vidéo et questions de compréhension orale (choix multiple). Exercises de prononciation: module de phonétique articulatoire et de reconnaissance vocale (analyse suprasegmentale des énoncés, principe de l’apprentissage par imitation et répétition). Glossaire et grammaire. Exercises: word association, word order, fill-in-the-blanks, dictation, picture/word association, the right word, crossword puzzle.

Système de contrôle et d’évaluation Suivi du travail individuel (panel de travail et des résultats) Correction et retroalimentation immédiate positive (applaudissements) ou négative (chahut). Pas d’analyse des réponses ni de retroalimentation adaptée, sauf pour la prononciation où la reconnaissance vocale aide mais ne tient pas compte des aspects articulatoires (seulement prosodiques). Contrôle du travail fait dans chaque leçon dans chaque activité.

Aspects techniques et matériels Bonne interactivité apprenant-système, navigation facile; belle iconographie (icônes, images et couleurs) qui aide à se repérer dans l’environnement multimédia. Bonne qualité des enregistrements audio et vidéo et belles photographies. Sons de retroalimentation agréables et drôles (bravos, applaudissements, chahuts). Présence d’aides sur le fonctionnement du système (aspects techniques) et du cours (sur les leçons, exercices…) © Copyright 2008 Martha Berdugo Universidad del Valle (Colombia)

Remarques finales Cours multimédia très complet pour l’apprentissage de la langue orale. Il est dommage qu’on n’ait pas pensé à inclure des activités de lecture. Présentation très attirante, leçons intéressantes avec une composante socioculturelle importante. Structure non linéaire des contenus ; navigation libre dans l’environnement multimédia : il n’y a pas d’ordre préétabli, chacun choisit les activités et les exercices qu’il veut, dans l’ordre qu’il veut. Possibilité de suivi de la part du professeur et de tracer des cheminements différents à chaque étudiant Il manque de repères et des orientations pédagogique pour l’apprenant (objectifs, méthode, stratégies et temps de travail…).