Une chanson africaine Burkina noomame Ti tond meta meta Ti tond meta Burkinae
Sortez vos carnets et traduisez en français… It was four o’clock. –Il était 4h. We (nous) were reading the newpaper. –Nous lisions le journal. Last Sunday she ate dinner at my house. –Le dernier dimanche elle a diné chez-moi.
Le Devoir… Je suis allé(e) chez le dentiste hier. Quand il était adolescent, il jouait au football. A cette époque-là, ils tenaient une brasserie place d’Italie. Ils ont randonné dans les Alpes le week-end passé. Nous dinions dans ce restaurant tous les samedis. Tu avais l’air fatigué. Chaque jour, il écrivait une lettre à son amie. Je regardais un film quand elle est arrivée. La campagne était si belle.
Les réponses Festival Pan-Africain du cinéma de Ouagadougou Ouagadougou, Burkina Faso 20 pounds = vers 33 dollars They are cheap Some believe that it is a false representation of African culture. Europe pounds = vers dollars 3 or 4 times
FESPACO C’est le “Festival Pan-Africain du cinéma de Ouagadougou” FESPACO se passe chaque deux ans au Burkina Faso Le cinéma est très important pour les gens de l’Afrique francophone. –Pourquoi?
M. Gaston Kaboré Réalisateur Burkinabé Il a gagné le grand prix en 1997 au FESPACO pour son film: Buud Yaam. Il était mon prof quand j’étudiais au Burkina C’est dans le bâtiment du FESPACO à Ouagadougou