Le Québec, principal foyer francophone en Amérique

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Les populations brittanique et irlandaise
Advertisements

La Déclaration universelle des droits de l’homme
LA FRANCOPHONIE Qu’est-ce que c’est?
Centre for Public Legal Education Alberta Les droits des minorités de langues officielles Introduction.
Une révision de l’histoire du Canada jusqu’à 1900
Les droits collectifs et individuels des Canadiens
La charte des droits et libertés
Charte des droits et libertés
Sciences humaines 7 DHCS 2013
Est-ce que le français est menacé par d’autres langues
MODULE 3 LE RÉGIME BRITANNIQUE
Le Canada.
La langue français au Canada par opposition à en France.
Pour mieux connaître le gouvernement canadien. Le Canada nest pas un pays facile à gouverner parce que la population canadienne est très variée en concernant.
Géo 10: La France dans le monde
Espace-temps Le changement d’empire
CEST QUOI LE DROIT? INTRODUCTION DROIT 12 M. BOUDREAU LE 4 FÉVRIER 2014.
Les populations en ANB.
La Nouvelle-France; un territoire à conquérir…
MODULE 2 Le régime français
Vers un Canada indépendant 1800 à 1864
L’emploi et la qualité du français dans les sites Web
Qu’est-ce que le DROIT? Un système…de règles ou de normes
Le Canada est une monarchie constitutionnelle avec la reine Elisabeth II comme chef d'État et le Gouverneur générale en qualité de sa représentant. De.
Univers Social Module 1, Dossier 2: Une période de changements
POLITIQUE LINGUISTIQUE DU QUEBEC
QU’EST-CE QUE LA FRANCOPHONIE ?
Population et peuplement. Le contexte actuel Portrait de la population au Québec Au fil du temps, la population du Québec s’est construite grâce aux.
Je vous accompagne... Plan . Culture et mode de vie des Amérindiens . Connaissance de l’autre . Amérindiens d’aujourd’hui . Ouverture d’esprit du.
Le développement de l’ouest canadien
LES FRANCO- MANITOBAINS. Un peu d’histoire… le Manitoba était la cinquième province de faire partie de la Confédération se joint au Canada en juillet.
Population et peuplement Ally, Amy, Danika, Naomi, Nora
LANGUES ET POLITIQUES LINGUISTIQUES DES ETATS FRANCOPHONES Kuitche, Francese II- Scienze Politiche Unisi GILLES KUITCHE, Ph.D
Avant le Canada, Un Territoire
Francophonie et variétés du français
LES EXPLORATEURS FRANÇAIS CABOT, CHAMPLAIN ET CARTIER
Jacqueline Remmel. o Partager: diviser et distribuer les parties de quelque chose o Envers: à l’égard de, en respect de; aussi, côté oppose o Hors: sauf,
Les avantages de la Confédération (p.76-79). L’économie pourrait avoir plus de stabilité. L’union pourrait ramener la prospérité. On pourrait abolir les.
L’Acte de Québec et l’évolution de la politique britannique au Canada
L’autodétermination autour du monde Pages 180 à 201
Langue française I module A
La loi constitutionnelle de 1982 L’ évolution de notre constitution écrite.
Kuitche, Francese II, DISPI-UNISI Quelques principes de base qui président à l’établissement des politiques linguistiques.
Les révolutions américaine et française
La France et le Canada Les voyages de Jacques Cartier ( )
LA révolution française
Le Séparatisme au Québec
Sciences humaines 10.  Au début du XIXème siècle le Canada était un pays très diffèrent qu’aujourd’hui.  A l’Ouest, la Colombie-Britannique a été habité.
1 Les autochtones aujourd’hui Histoire 30S R-A Chaput.
ÉDUCALOI : Votre référence pour intégrer le droit en classe © Le présent matériel est la propriété exclusive d’Éducaloi. Les enseignants du Québec.
Francese del Québec e politiche linguistiche del Canada
La Charte canadienne des droits et libertés
L’identité Linguistique: Le Français au Canada Jacqueline Remmel.
Quels groupes ont exercé une influence sur le pouvoir depuis 1867?
Revue.
To improve your knowledge and awareness of another French speaking country To understand how lifestyles have changed over the years and the affect that.
3 –Les relations des gouvernements avec la population française.
Population et peuplement
Univers Social Module 1, Dossier 2: Une période de changements Ressource: En temps et lieux, Module 1 La société canadienne vers 1820 Chenelière Éducation.
Les changements survenus entre 1745 et 1820 par: Stéphanie Dagenais
Univers Social Module 1, Dossier 2: Une période de changements
Agitation en Bas-Canada Pgs: Pourquoi est-ce que les problèmes en Bas-Canada étaient plus grave qu’en Haut Canada? (3 raisons) La population.
Les Origines Chapitre 1- Histoire du Canada. Pendant les milliers d’années qui ont précédé l’arrivée des Européens, L’Amérique du Nord, du Sud et du Centre.
Le système législatif canadien UNITÉ 2. La constitution canadienne.
Le système législatif canadien UNITÉ 2. La constitution canadienne.
Carina Simantob et Khoi Nguyen. Canada  Le Canada est le plus grand pays par sa superficie d'Amérique du Nord (et la deuxième dans le monde après la.
QUEBEC. HISTOIRE Les colons français ont fondé la colonie du Canada dans les 17e et 18e siècles. La ville de Québec a été fondée en 1608 par Samuel de.
Ensemble, formons les citoyens de demain!. Avis important : droits d’auteur et utilisation Le matériel contenu dans cette trousse pédagogique est la propriété.
La vie en Amérique du Nord Britannique au 19 e siècle.
La Crise constitutionelle. La route vers l’autonomie L’Acte de L’Amérique du Nord britannique – 1867 La bataille pour la Crète de Vimy – 1917 L’affaire.
Transcription de la présentation:

Le Québec, principal foyer francophone en Amérique Module A: variation diatopique de la langue française Le français au Québec Le Québec, principal foyer francophone en Amérique Dr. G. Kuitche Dispi. Unisi 2015 Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

C’est la plus grande province canadienne Environ 8 millions d’habitants Environ 5,78 milions de francophones (81 %) et 572 000 anglophones (8 %). C’est la seule province canadienne où les francophones sont majoritaires D’autres francophones sont présents dans les provinces du Nouveau Brunswick et de l’Ontario. L’ensemble des francophones du Canada s’élève à 6,74 millions, 22,7 % de la population totale. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

L’implantation du français au Canada La langue française s'établit de façon permanente en sol américain avec la fondation de Québec par Samuel de Champlain en 1608. Implantation de populations françaises. Entre 1627 et 1663, quelques milliers de Français débarquent en Nouvelle-France Le colonisateur français désire l'intégration des peuples autochtones qu'il nomme « sauvages ». Le 13 septembre 1759, Québec, est prise par l'armée britannique. Les conséquences de cet événement transformeront la situation linguistique du Canada de façon drastique En 1763, la France cède le Canada à la Grande-Bretagne par le traité de Paris Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

Le traité de Paris 1763 Il mettait fin officiellement à la guerre de Sept Ans (1756-1763) entre la France et la Grande- Bretagne Le traité de Paris a été rédigé en français, alors la langue de la diplomatie internationale. C'est donc un document officiel rédigé en français qui a fait du Canada une colonie britannique. il n'accordait aucun droit linguistique aux habitants des colonies conquises, Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

La Nouvelle France La Nouvelle-France était une colonie du Royaume de France, située en Amérique du Nord et ayant existé de 1534 à 1763. Sa capitale était Québec. Le Canada – la plus importante des colonies de la Nouvelle-France – fut exploré par Jacques Cartier dès 1534. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

La période anglaise L’arrivée des anglais dans la deuxième moitié du XVIII° siècle bouleverse profondément l’histoire politique , économique, sociale e linguistique de la Nouvelle-France. En 1763, la France cède officiellement sa colonie à la couronne britannique par la signature du Traité de Paris. La domination des Anglais rend la situation du français précaire et son statut est alors remis en question. L’anglais occupe dorénavant une place importante dans l’administration et le commerce. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

A’ la campagne le contact avec l’anglais est beaucoup moins important La survie du français est assurée essentiellement grâce à l’Eglise catholique (qui associe l’anglais au protestantisme), et à la force démographique de la population francophone. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2014

Le français parlé au Québec Comme c'est le cas pour toutes les grandes langues du monde, on constate un phénomène de variation à l'intérieur de la langue française - Variation multiple et multi dimensionnelle (prononciation, accent, lexique etc.) Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2014

LES ECARTS LEXICAUX Selon le cas, ces écarts lexicaux ont été qualifiés de différentes appellations (canadianismes, québécismes, particularismes, etc.) les qualifiant d'archaïsmes, de dialectalismes, d'anglicismes etc. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

VARIATION INTERNE AU FRANCAIS QUEBECOIS Différences entre la langue parlée et la langue écrite, les niveaux de langue (du niveau le plus familier au niveau soutenu). La langue écrite du Québec tend à se rapprocher du français dit « international », ce qui ne veut absolument pas dire qu’elle ne contient aucune variation. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

NORME DU Français STANDARD De façon générale, la norme, surtout en ce qui concerne les textes québécois reflétant un niveau de langue soigné, est celle du français standard. Les dictionnaires les plus couramment utilisés au Québec sont le Petit Robert (PR) et le Petit Larousse illustré (PLI), Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2014

CHARTE DE LA LANGUE FRANCAISE OU LOI 101 Loi définissant les droits linguistiques de tous les citoyens du Québec et faisant du français la langue officielle de la province québécoise. loi adoptée à l'Assemblée nationale du Québec le 26 août 1977 Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

Quelques articles de la Charte Charte de la langue française PRÉAMBULE Langue distinctive d'un peuple majoritairement francophone, la langue française permet au peuple québécois d'exprimer son identité. L'Assemblée nationale reconnaît la volonté des Québécois d'assurer la qualité et le rayonnement de la langue française. Elle est donc résolue à faire du français la langue de l'État et de la Loi aussi bien que la langue normale et habituelle du travail, de l'enseignement, des communications, du commerce et des affaires. L'Assemblée nationale entend poursuivre cet objectif dans un esprit de justice et d'ouverture, dans le respect des institutions de la communauté québécoise d'expression anglaise et celui des minorités ethniques, dont elle reconnaît l'apport précieux au développement du Québec. L'Assemblée nationale reconnaît aux Amérindiens et aux Inuit du Québec, descendants des premiers habitants du pays, le droit qu'ils ont de maintenir et de développer leur langue et culture d'origine. Ces principes s'inscrivent dans le mouvement universel de revalorisation des cultures nationales qui confère à chaque peuple l'obligation d'apporter une contribution particulière à la communauté internationale. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

Article 1. Le français est la langue officielle du Québec. Article 2 Article 1 . Le français est la langue officielle du Québec. Article 2. Toute personne a le droit que communiquent en français avec elle l'Administration, les services de santé et les services sociaux, les entreprises d'utilité publique, les ordres professionnels, les associations de salariés et les diverses entreprises exerçant au Québec Article 5. Les consommateurs de biens ou de services ont le droit d'être informés et servis en français Article 14. Le gouvernement, ses ministères, les autres organismes de l'Administration et leurs services ne sont désignés que par leur dénomination française. Article 15. L'Administration rédige et publie dans la langue officielle ses textes et documents. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015

Article 63. Le nom d'une entreprise doit être en langue française. Article 51. Toute inscription sur un produit, sur son contenant ou sur son emballage, sur un document ou objet accompagnant ce produit, y compris le mode d'emploi et les certificats de garantie, doit être rédigée en français. Cette règle s'applique également aux menus et aux cartes des vins. Le texte français peut être assorti d'une ou plusieurs traductions, mais aucune inscription rédigée dans une autre langue ne doit l'emporter sur celle qui est rédigée en français. Article 52. Les catalogues, les brochures, les dépliants, les annuaires commerciaux et toute autre publication de même nature doivent être rédigés en français. Article 58. L'affichage public et la publicité commerciale doivent se faire en français. Ils peuvent également être faits à la fois en français et dans une autre langue pourvu que le français y figure de façon nettement prédominante. Article 63. Le nom d'une entreprise doit être en langue française. Article 97. Les réserves indiennes ne sont pas soumises à la présente loi. Kuitche, Francese I - Dispi-Unisi 2015