PROJET MERLIN MEdia Ressources for Language INstruction.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
BIENVENUE ASTOU TALL Chargé de documentation de l’équipe Informpro. Présentation d’un projet.
Advertisements

Réunion des directeurs février 2007 à Miami Questions pédagogiques Délégation générale Alliance Française États-Unis.
Quelques pistes pour lavenir Division des Politiques linguistiques - DG IV Conseil de lEurope, Strasbourg, France Le droit des apprenants.
La politique TICE ministérielle Benoît Sillard Sous-Directeur SDTICE Montpellier8-9 novembre 2005.
ADM (HR-Civ) - Assistant Deputy Minister (Human Resources - Civilian) SMA (RH-Civ) - Sous-ministre adjointe (Ressources humaines - Civiles) Stratégie de.
Projet MERLIN Un Centre de Ressources pour les Apprenants FLE
1 PROGRAMME DEVALUATION DIMPACT DE LEDUCATION EN AFRIQUE ATELIER INTERNATIONAL DEXECUTION Dakar, Sénégal du 15 au 19 décembre 2008 EVALUATION DE LIMPACT.
1 Établissement dun programme de recherche : le plan denquête et de recherche en politiques de RHDCC Metropolis Exposé stratégique Le 24 mars 2006.
Recherche-Action-Formation Quelles questions se poser ? Bernadette Charlier BIE 14 juin
Accompagnement à la scolarité : Quelle spécificités pour un ENT?
Programme d’Action Gouvernemental pour la Société de l’Information
Les logiciels d’enseignement: le chemin des écoliers
Activité Clé 2 Langues. Nouveaux outils- cours en ligne- sensibilisation 1 Objectifs : les projets multilatéraux activité clé 2 langues ont pour objectifs:
Le professeur documentaliste et l'éducation à l'orientation
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative. Le PPRE est proposé aux élèves des cycles II et III de lécole élémentaire qui éprouvent des difficultés.
Evaluer à l’école maternelle
PROGRAMME PERSONNALISE DE REUSSITE EDUCATIVE. A QUI SADRESSE T-IL? Élèves rencontrant des difficultés dont la nature laisse présager quelles sont susceptibles.
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative. Le PPRE est proposé aux élèves de lécole élémentaire qui éprouvent des difficultés résistant à la « différenciation.
Évaluation de la démarche de la Reconnaissance des acquis extrascolaires (RAE) Sondage Service de lÉducation des adultes Lucille Arsenault, responsable.
Une stratégie départementale pour le développement de lenseignement des langues vivantes à lEcole.
Politique des langues AEFE: pour une éducation plurilingue
1 7 Langues niveaux débutant à avancé. 2 Allemand.
Les CdR un outil pour la RVP et la réforme du lycée
Système déducation des éducateurs des adultes Projet du FSE, priorité 3.2: Support de l'éducation supérieure, de la recherche et du développement Enregistré
L’ETUDE DE MARCHE L'étude de marché permet d'évaluer les capacités de votre produit ou de votre service à se développer commercialement.
Pourquoi et comment développer la relation client ?
Modernisation de l’Administration Publique - MODAP Comité Local d’Examen de Projet Tunis, le 21 Mai 2009.
Le portfolio électronique
Expérimentation dans le cours Devenir une organisation apprenante Session Hiver étudiants Cours offert un samedi sur deux Sites déquipe.
Le Programme Personnalisé de Réussite Éducative
Le L.M.D à lUniversité du Sud Toulon - Var Le dispositif pédagogique dans loffre de formation LMD: Propositions présentées au CEVU du 1er avril 2005 C.
Laccompagnement en éducation F. Clerc CRDP, 9 janvier 2013 F. Clerc CRDP, 9 janvier 2013.
Grundtvig Nouvelles actions en Les actions du programme Grundtvig en 2008 Les partenariats éducatifs Les partenariats éducatifs Les bourses individuelles.
FORMATION ASTEP POUR LES ENSEIGNANTS
Programme d’Étude Européen pour une méthodologie en Éducation à l’Environnement Projet de formation.
Présentation du Cadre Européen Commun de Référence des Langues
Introduction aux plates formes
Certificat Informatique et Internet
Guide dutilisation Catalogue virtuel du Centre de documentation.
Table Ronde : Les enseignants dimmersion et leurs besoins Par Claudine LeBlanc.
Etat actuel, les pré-requis et les conditions de sa réussite JEBU2009 Journées dEtudes sur les Bibliothèques Universitaires Mai 2009, CERIST, Alger.
Par Manon Du Ruisseau, M.B.S.I. Ingrid Lecours, M.S.I. ©Productions Punch inc. WILU - 26 mai 2009.
Recherche Documentaire et traitement de l’information
PROJET DETABLISSEMENT Réussir les Arcades Pour Réussir aux Arcades.
Socle Commun et B2i Essai de définition. I. Le Socle Commun de connaissances et de compétences.
Cadre européen commun de référence pour les langues
LES EXPERIMENTATIONS DANS L ’ACADEMIE DE LYON
L’organisation & les responsabilités
Schéma de Laswell Planifier systématiquement d ’une production multimédia Harold Laswell 1915 : US cherche expressément une méthode susceptible de.
Schéma de Laswell Planifier systématiquement d ’une production multimédia Harold Laswell 1915 : US cherche expressément une méthode susceptible de.
Tout dabord MERCI à tous les parents délèves qui ont largement répondu à notre questionnaire de la semaine dernière ! Les résultats : Des parents AUTONOMES,
Le stage : une occasion de donner... … et de recevoir Activité dApprentissage Autonome Un clin doeil au Stage dIntégration et à lessai.
Agence Education Formation-Europe
Les projets multilatéraux de transfert dinnovation Appel 2012.
l'organisation et les profils d'encadrement dans les futures écoles.
Implantation de Metalib : par où commencer? Les principales étapes de l’implantation à l’université de Montréal Marie-Josée Leboeuf 8 septembre 2006.
Relation d’apprentissage A-Rôle de L1: la L2 est forcément apprise à travers des comparaisons avec la L1 Activités pédagogiques: tout ce qui implique la.
CPER Thématique « Enseignement Supérieur, Recherche, Innovation » Réunion avec les SGAR – 9 octobre 2013 Direction générale pour l’enseignement.
EPOSTL 1. 2 Les origines du PEPELF EPOSTL 3 4 Intentions du projet Fixer des objectifs à la formation des enseignants  compétences-clés Formuler des.
Faire entrer l’école dans l’Ere du Numérique
PROJET D’ECOLE Réunion des directeurs du 14 mai 2009.
Objectif du stage du 17mars2015:
1. Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne 2 Sciences Economiques et de Gestion Sciences humaines et Arts Sciences juridiques et politique sur 27 sites 2.
POURQUOI APPRENDRE AUX ELEVES A ARGUMENTER ?
REVISION DES GRANDES LIGNES DE L’ATELIER DE 2014 SUR LA FORMATION OUVERTE ET A DISTANCE Présenté par: René EBANA, PENI, Ingénieur en Technologie de l’Enseignement.
PRESENTATION DU SITE Version Contexte Objectifs du site L’univers Kids pour les élèves L’univers Teachers pour les enseignants Evolutions du site.
Journée des maîtres auxiliaires ESPE NC Avril 2016.
LE PROJET STRATÉGIQUE UN PROJET STRATÉGIQUE. POUR PERMETTRE A CHACUN DE… Donner du sens à l’action Partager une vision commune Se mobiliser.
PÔLE TICE / SEMAINE DES TICE ATELIER SCÉNARISER SON COURS Illustration : Maxx-Studio, Shutterstock.comMaxx-Studio, Shutterstock.com.
Le nouveau manuel de FLE allons-y!
Transcription de la présentation:

PROJET MERLIN MEdia Ressources for Language INstruction

Le Projet Merlin sest imposé comme la suite logique de 4 projets en cours: PROJET Benjamin CECR AF FRAMES CR FLE FIAF PROJET MERLIN

1. PROJET BENJAMIN 2000: Lancement du Projet Benjamin Programme de partage des ressources documentaires pour le réseau des AF USA avec la Médiathèque FIAF comme pôle: collections, formations, service question-reponse virtuel; site web dédié Création dune notion « réseau Alliance» à une échelle nationale

2. CECR 2001: Le Cadre européen commun de référence pour les langues (le CECR, dit Le Cadre) est publié par le Conseil de lEurope Ce cadre définit 6 niveaux de maîtrise d'une langue étrangère en fonction de savoir-faire dans différents domaines de compétence Le CECR propose une langue commune pour lapprentissage, lenseignement et lévaluation des langues juin 2006: Stage intensif à lAlliance Française Paris sur le CECR pour 10 directeurs dAFs USA

3. AF-FRAMES Octobre 2005: Lancement du Projet AF-FRAMES par Pascal Saura, Coordonnateur pédagogique pour la DG AF USA Projet qui : –prend en compte les recommandations linguistiques du Conseil de l'Europe et les interpréte dans le contexte des Alliances Françaises aux États-Unis –Cherche à promouvoir la transparence et la cohérence dans la pratique du FLE en Alliance, favoriser l'échange pédagogique à l'intérieur du réseau américain (tests de placement et dévaluation sommative, critères de qualité) –Instaure une communication concertée sur le "modèle Alliance" d'enseignement du FLE –Assure un label de qualité, une professionnalisation des services et une harmonisation de lenseignement du français

Juin 2006: Réunion de concertation à Chicago des 7 Alliances participantes au projet Adoption du CECR ; harmonisation de loffre des cours et objectifs La problématique de la liaison du programme denseignement FLE et de la Médiatheque est dès lors posé ; il sensuit une réflexion sur les attentes et larticulation de loffre de la Médiathèque avec AF-FRAMES La Médiathèque a logiquement un rôle dans cette harmonisation de loffre pédagogique telle quelle est définine par AF-FRAMES

4. CR-FLE au FIAF Pour accompagner la réouverture de la Médiathèque en février 2006 et suite à la réunion de juin 2006 : réflexion sur la réorganisation de loffre FLE et une restructuration des services internes à la Médiathèque Lélaboration de ce CR présuppose ou engage une collaboration entre la Médiathèque et le Centre de Langues du FIAF. Ce travail en collaboration implique : –une réflexion sur lusage et la mise en valeur des ressources en FLE –un calibrage de ces ressources en rapport avec les niveaux du Cadre européen et son adaptation américaine par le projet FRAMES –lélaboration de bibliographies ciblées, de catégories dindexation, de mots-clefs, et de critères pour lacquisition et le traitement pédagogique des fonds

Pourquoi créer un CR-FLE au FIAF….ou dans votre Alliance? Pour la bibliothèque: accroître le nombre dutilIsateurs, renforcer sa position comme vecteur pédagogique et culturel indispensable Pour le Centre de Langue: participer à la motivation et à la réussite des étudiants Pour le FIAF : fidéliser les étudiants: les heureux et motivés se réinscrivent, donc un impact financier directe Pour le réseau des AFs: soutenir le projet AF-FRAMES, création dun partenariat logique entre la DG et les Alliances, partage des expertises Pour le MAE et la France: participer directement aux directives DgCID pour le développement de nouveaux publics pour le français, consommateurs et partenaires pour la France dans tous ses aspects (secteur économique, tourisme, politique et enseignement supérieur)

Constituer un CR FLE requiert une bonne connaissance des publics visés, de leurs stratégies personnelles et culturelles dapprentissage et dun dispositif denseignement solide et aux objectifs clairement définis par le CECR pour la réussite de toute politique dapprentissage globale.

Le métier de médiathécaire Collectionner : Que devons-nous acheter et mettre en rayon? Quels genres de documents FLE sont recherchés actuellement par les étudiants? Que souhaitent-ils trouver en rayon? Quels documents ont-ils besoin? Organiser : Les étudiants, comment recherchent-ils ces documents dans le catalogue informatisé et sur les rayons? Comment organiser et décrire les documents de façon la plus intuitive pour létudiant? Communiquer : (accueillir, orienter, informer): Comment présenter les documents de façon la plus transparante pour lutilisateur? Comment orienter létudiant dans sa découverte des ressources?

Méthodologie Pour répondre à ces questions, nous avons adopté la méthodologie suivante: –1. Analyse des statistiques de prêt 2006: pour comprendre comment la collection tourne, ce qui est recherché, les formats et les langues les plus populaires –2. Analyse des résultats dun questionnaire /enquête auprès des étudiants sur leurs pratiques de recherche documentaire –3. Analyse des remarques des étudiants dans leurs entretiens avec le personnel de la médiathèque

1. COLLECTIONNER : Analyse des statistiques de prêt 2006 Analyse basée sur le concept de taux de rotation = Nombre de fois quun titre dans la collection circule en moyenne par an taux de rotation = fréquence de prêts par catégorie divisé par le nombre total de documents dans cette catégorie. Le taux de rotation est une norme clé de performance bibliothéconomique (critère retenu par la LOLF) ; repère/échelle suggérés : 1,0. Adultes et enfants sont étudiés séparémment Tous les tableaux et diagrammes de ces statistiques sont disponibles sur le site de la DGTous les tableaux et diagrammes de ces statistiques sont disponibles sur le site de la DG

Collections générales adultes Pour toute la collection en général: –Type de document le plus emprunté = multimédia (60% des prêts) –Livres : 25% des prêts, avec romans et documentaires à ex-aequo –Le livre a un taux de rotation assez peu élévé (0,5)

Collections FLE Taux de rotation de la collection FLE est 0,86 par rapport a 0,57 pour la collection générale (sans multimedia fiction: dvd, videos, musique): cest une collection qui tourne, qui est recherchée, et qui est même plus populaire que la collection générale (tous les taux de rotation FLE sont supérieurs à cette dernière…sauf pour le livre et les K7) Type de document le plus emprunté = périodiques (t/r 159, videos t/r 4,7 et CD-ROMS t/r 4.1 Type de document le moins emprunté = le livre (0.06) et les cassettes audio (0.61)

Documents FLE: Langue préferée Les publications en anglais sont de loin les plus recherchées: –83% anglais –17% français

COLLECTIONNER : Conclusions Pour la Médiathèque en général: –il faut réorienter la politique actuelle dacquisition qui favorise les collections générales et les documents imprimés: Pour renforcer les collections FLE Pour privilégier les documents multimédia –Il faut repenser toute la politique des acquisitions, du service, daccueil et de la stratégie clientèle de la médiathèque : le client FLE est le public prioritaire Pour le CR-FLE: –Il faut accepter que cette collection soit fortement constituée de documents en anglais –Le livre FLE est mort; vive le multimédia (sauf les K7) –En vue du succès des CD-ROMs, format voué a lextinction dici 5 ans, il faut prévoir dores et déjà son remplacement: linternet et les documents interactifs = une plateforme informatique FLE

2. ORGANISER : Un questionnaire aux étudiants Sur les étudiants inscrits pour la session 2006, nous avons interrogé un échantillon représentatif de 15% (330 étudiants, ou environ 28 classes) Le personnel de la bibliothèque sest rendu dans 24 classes, et a interrogé 149 étudiants Etant donné que les débutants constituent plus de la moitié (65%) des étudiants du FIAF, un échantillon représentatif devait consister de 80% détudiants de niveau CECR A1 et A2, et de 20% détudiants de niveau CECR B1 et B2. Sur 6 questions, 2 questions ouvertes sont prévues Le rapport de ce sondage avec les tableaux correspondants est disponible sur le site de la DGLe rapport de ce sondage avec les tableaux correspondants est disponible sur le site de la DG

1ère question : Où vont dabord les étudiants pour trouver un document dans la Médiathèque ? Pour trouver des documents, les étudiants: –sadressent principalement au personnel de la Médiathèque (69,13%) –vont directement chercher sur les étagères (42,28%). –consultent le catalogue (40,27%)

2e question : Quels sont, daprès les étudiants, les types de documents le mieux adaptés pour apprendre le français ? –les cours sur vidéocassette ou DVD (53,69%). –Les livres de grammaire et de vocabulaire (47,65%) ( nota: en contradiction avec les statistiques de prêt... ) –Les livres bilingues (47,65%) –les livres en français facile (44,30%) –les magazines pour les apprenants de français (30,20%) –les guides de prononciation (21,48%)

3e question : Comment est-ce que les étudiants aimeraient que les documents dapprentissage soient organisés ? La plupart des étudiants interrogés préféreraient avoir une section dédiée à lapprentissage du français qui soit organisée par niveaux (65,77%) pour les étudiants de niveau A1-A2, cest le critère le plus important (72,58%) Près de la moitié des étudiants de niveau B1 et B2 préfèrent que les documents soient classés par sujet (44%) (mais à noter quils ne representent que 32% des étudiants)

4e question : Quelle langue est-ce que les étudiants utilisent lorsquils effectuent une recherche dans le catalogue en ligne ? 92,62% de tous les étudiants interrogés effectuent leurs recherches dans le catalogue en anglais, tandis que 17,45% cherchent en français Pratiquement tous les étudiants de niveau A1 et A2 (98,69%) essayent deffectuer leurs recherches en anglais Bien que la recherche en anglais dans le catalogue soit prédominante chez les étudiants de niveau B1 et B2 (64%), ils utilisent également le français (52%)

5e question : Comment procèdent les étudiants pour chercher dans le catalogue en ligne des documents dapprentissage du français? (question ouverte: « what do you « google » on the internet screen? ») 38.3% des étudiants interrogés effectuent leurs recherches par sujets 28.9% ont répondu quils effectuent leurs recherches par niveau dapprentissage Un pourcentage identique (28.9%) détudiants na pas souhaité répondre à cette question

6e question : Comment procèdent les étudiants pour chercher dans le catalogue en ligne des types de documents spécifiques ? (Question ouverte: « you are looking for a specific type of book: what terms would you use? ») 66.4% ont répondu quils effectueraient leur recherche avec des termes spécifiques (titre, mots-clés, format) Un nombre significatif détudiants interrogés (27.5%) nont pas souhaité répondre

ORGANISER : Conclusions Créer au sein du CR (FLE) une section où les apprenants de français peuvent trouver les documents qui correspondent à leur niveau détude est donc ce qui est le plus utile Il faut garder lidée des thématiques, appréciée des étudiants de niveaux plus élevés Il est évident que les documents dapprentissage doivent pouvoir être cherchés dans le catalogue en utilisant langlais. La possibilité de pouvoir également chercher en français améliorerait les capacités de recherche Questions ouvertes: –Les étudiants qui ont répondu en français ont très souvent fait des fautes dorthographe qui ne leur auraient pas permis de trouver ce quils cherchaient dans le catalogue en ligne. –Le taux élevé de non réponses indique soit que les étudiants ne souhaitent pas utiliser le catalogue, soit quils ne savent pas sen servir, soit quils ont un certain malaise avec son utilisation

3. COMMUNIQUER : Remarques non sollicitées des étudiants Les Informations précieuses sur les attentes des étudiants et leurs pratiques de recherche nous viennent du confessionnal, autrement dit le bureau de prêt ; car en effet, la bibliothecaire joue souvent le rôle du Père confesseur auprès des pénitents Avec discrétion, nous sollicitons toujours des avis et des retours des étudiants sur leurs experiences et attentes. De ses retours, nous savons que : –Ils recherchent du materiel en anglais, pas en français (notre manuel, cela suffit!) –Leur niveau de cours est toujours lidentifiant pour toute question posée (je suis un débutant, que pourriez-vous me suggérer?) –Ils veulent du matériel divertissant et ludique (is this fun?) –Il souhaitent du materiel à profil multi-tâche (à écouter dans le métro, la voiture..) –Ils sont souvent très perdus en classe (la methode AF, uniquement en francais, laisse souvent des victimes....) Cette frustration est palpable, et ils se tournent vers nous comme vers une bouée de sauvetage quand ils sont frustrés –Ils nous posent des questions quils ont peur de poser en classe pour ne pas paraître bêtes –Ils ont une soif insatiable pour la culture française (les magazines FLE les enchantent) –Ils veulent apprendre: pour amortir leur investissement, par motivation personnelle, par amour de la culture française

COMMUNIQUER : accueillir, orienter, informer: Conclusions Le personnel de la Médiathèque est le vecteur le plus puissant pour la découverte des collections (69.13%) –Ce Personnel doit être formé sur le CECR en priorité –Ce Personnel doit être considéré comme un agent pédagogique en liaison étroite avec lécole –Ce Personnel est en mesure de jouer un rôle motivant entièrement puissant pour les étudiants Mise en salle: les documents doivent être clairement identifiés selon leur niveau CECR: rayonnages séparés, étiquettes de couleur, signalisation, etc. Guides dutilisateurs doivent être mis à la disposition des étudiants: pour lorganisation de la salle, descriptif des collections, mode demploi du catalogue informatisé

QUELLE OFFRE POUR UN CR FLE AU FIAF? Documents FLE : multiformats, modernes et pertinents à loffre du cours Documents culturels : Ils sont le complément naturel à linitiation culturelle, de profil attirants et modernes (cds, dvds, livres) Système de classification et une mise en salle transparents pour lutilisateur (problématique: le classement actuelle Dewey et mots clefs RAMEAU de la BNF ne le sont pas; il faut baser toute organisation sur le CECR) Plateforme informatique disponible en réseau, proposant des activités pédagogiques interactives (sur place et par internet) Une infrastructure propre et attrayante (tables, ordinateurs, TV5) Programmes spécifiques pour les apprenants (basés sur les niveaux du CECR) Fiche technique du projet disponible sur le site de la DG

Bilan: un an dinitiatives pour le CR-FLE Création dun système de classement basé sur le CECR Voir document sur le site de la DG Voir document sur le site de la DG analyse des documents selon grille CECR/FIAF offre de cours ; recatalogage des collections ; traitement Démonstration sur le catalogue informatisé: recherche comme sujet A2, RP203, verbsDémonstration sur le catalogue informatisé Lancement de la collection de musique sur CD; BD pour le printemps 2007 voir document sur le site de la Dg voir document sur le site de la Dg Création de programmes et services parallèles (Cercles de Lecture (et bibliographies correspondantes), Faites vos jeux! ) voir descriptif sur le site de la Dg voir descriptif sur le site de la Dg Développement dune plateforme informatique interactive avec parcours pédagoqiques par niveaux du CECR (en cours)

Et si on allait plus loin??? Création du PROJET MERLIN Cette importante réflexion étant menée pour le FIAF, il a paru intéressant que les résultats profitent non seulement au FIAF mais également à lensemble du réseau américain des Alliances Il sagit dun centre pilote pouvant être exportable ensuite extra-muros pour tout le réseau: création dune offre documentaire et de services qui reflètent les objectifs de AF- FRAMES, pas seulement le curriculum dune seule Alliance

PROJET MERLIN : un projet de partenariat En marge de ce travail réalisé pour le CR se construit donc le projet MERLIN, co-présenté par le FIAF et la Dg, soumis à une demande de subvention en septembre dernier Le projet « MERLIN» (MEdia Resources for Language INstruction) propose une stratégie pour positionner les Médiathèques-centres de ressources comme vecteurs essentiels de la promotion du français en valorisant les ressources documentaires sur la France contemporaine auprès du grand public et des apprenants de français Le précis du projet est disponible sur le site de la Dg

Projet Merlin: PAM 2007 En reconnaissance de lexpertise du FIAF dans les domaines documentaire et pédagogique, retenant surtout la composante « réseau » du projet, le Ministère des Affaires étrangères et son Bureau des médiathèques viennent daccorder une subvention de euros au projet.

Comment cette subvention sera-t-elle dépensée ? Acquisition dun fonds FLE apprenants Acquisition dun fonds FLE enseignants Développement dune interface informatique entre le Centre de Langues et la Médiathèque Financement de la production de fiches pédagogiques ou parcours dapprentissage par niveaux du Cadre. En tout, 20 parcours pédagogiques

100 TITRES POUR LE FLE APPRENANT Acquisition en 7 exemplaires dune bibliographie de 100 titres FLE pour lapprenant Les 7 jeux seront installés dans les 7 Alliances pilotes du projet AF FRAMES : Atlanta, Chicago, Milwaukee, Minneapolis, New York, San Francisco, Washington Les critères pour cette bibliographie sont disponibles sur le site de la DG:

300 TITRES FLE POUR LES ENSEIGNANTS Acquisition dun fonds de 300 titres pour lenseignant FLE Ce fonds sera installé au FIAF et bénéficiera à tout le réseau par le biais du prêt inter-bibliothèques et le projet BENJAMIN

DEVELOPPEMENT DUNE INTERFACE INFORMATIQUE Soutien au développement dune interface informatique entre le Centre de langues et la Médiathèque Cette interface bénéficie de lexpertise acquise dans le développement par Loïc Audusseau, Claire Bourgeois et Katharine Branning du programme « Quoi de neuf », interne au FIAF

Que trouvera-t-on sur cette interface ? Des bibliographies, conseils et critères dacquisition pour les médiathèques des Alliances Françaises 20 parcours pédagogiques pour lapprenant calibrés sur les niveaux du Cadre ( Chef du Projet: Claire Bourgeois au FIAF ) Une notice dutilisation de la bibliographie des « 100 titres du FLE » accessible par lapprenant et lui permettant de sélectionner le titre susceptible de compléter son apprentissage

PRODUCTION DE PARCOURS PEDAGOGIQUES Financement de la production de fiches pédagogiques ou parcours dapprentissage par niveaux du Cadre pour le plateforme. En tout, 20 parcours pédagogiques Ces parcours seront produits par les 7 Alliances du AF-FRAMES, sous la coordination de Claire Bourgeois et Loïc Audusseau du FIAF

Calendrier du Projet Année 1 (SEPT – SEPT. 2007) – Elaboration du projet pilote, centre de ressources FLE au FIAF (constitution des collections, infrastructures en salle, mise en service, évaluation) ; dans le cadre AF FRAMES, création des bibliographies sur les fonds et services à inclure à léchelle nationale ; définition dun système de classification des documents basé sur ladaptation du CECR réalisée pour le réseau américain par les 7 alliances pilotes du projet AF FRAMES; cahier des charges de linterface informatique « MERLIN » ; développement de la plateforme informatique Année 2 (SEPT –SEPT 2008) - Définition par le groupe de travail dune bibliographie commune « Les 100 titres du FLE » ; production et diffusion de cet outil documentaire et informatique dans le réseau ; mise en service, formation, promotion et marketing. Constitution et acquisition dun fonds pédagogique destiné aux enseignants, conservé au FIAF et mis à disposition du réseau par le canal du projet BENJAMIN.