Convention no 169 relative aux peuples indigènes et tribaux

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Bonne pratiques pour la mise en œuvre de la convention no 169
Advertisements

Dialogue Interculturel
Système de défense des droits de l'homme de l'ONU et les peuples indigènes Organes chargés de l'application des traités et es organes de la Charte.
Peuples indigènes et tribaux | | Histoire de lIPQA La création de lIPQA a été suggérée par des peuples autochtones.
Contrôle des conventions de l'OIT
Peuples indigènes : discrimination en matière d'emploi et de profession « Tous les êtres humains, quels que soient leur race, leur croyance ou leur sexe,
Peuples indigènes et tribaux | | Intégration des questions des peuples indigènes aux stratégies de développement.
Faculté des Sciences de la Santé
Partenariat entre les secteurs public, privé et la société civile
LES SOINS DE SANTE PRIMAIRES
Réalisation DP – 23 juin 2009 créé pour une durée de deux ans coordonne les efforts en faveur de lemploi et de la formation professionnelle accomplis par.
SESSION 2: DROIT INTERNATIONAL DES DROITS HUMAINS
L'évolution du droit des investissements (1930-auj) au gré des rapports de force Myriam Bourgy, CADTM, 31/03/2007.
Synergies entre les Conventions: Contribution du FEM
Peuples indigènes et tribaux | | Peuples indigènes : consultation et participation.
Peuples indigènes et tribaux | | Quelle est sa portée en tant qu'outil politique ? Convention de l'OIT relative aux.
Identification des peuples indigènes et tribaux
« Bien que les enfants indigènes soient beaucoup plus souvent victimes de l'institutionalisation, de l'urbanisation, de l'abus d'alcool et de stupéfiants,
Peuples indigènes et tribaux | | Il s'agit de la seule déclaration des Nations Unies à avoir été rédigée avec l'aide.

PLAN DE COHESION SOCIALE VOLET « EGALITE DES CHANCES »
1 Lapproche fondée sur les droits de la personne dans lurgence et le développement Formation Tronc Commun Formation Tronc Commun mars 2007 Catherine Dixon.
© Handicap International juin 2007 Mise en œuvre et suivi de la convention.
© Handicap International juin 2007 Mise en œuvre et suivi de la convention.
Instruments économiques et financiers de la GIRE
Adopter une Approche Droits humains. 2 Approche droits humains Besoin Individu Insatisfaction Droits Sujet de droit Violation Carence Exigibilité
Principes de base de la négociation collective
ORGANISATION INTERNATIONALE DU TRAVAIL (OIT)
Appliquer la convention (n°144) sur les consultations tripartites C. Phouangsavath - BIT Turin - Juillet 2007.
LE SYSTEME DES NORMES INTERNATIONALES DU TRAVAIL
Les Acteurs Non Étatiques et la dimension participation dans laccord ACP-UE de Cotonou Par Siméon DOSSOU.
INSTRUMENTS ET MECANISMES DE L’OIT A LA DISPOSITION DES SYNDICATS DANS L’ERE DE LA MONDIALISATION Turin, le 15 septembre 2006.
Introduction au Développement Local Inclusif
L’OIT ET LES NORMES INTERNATIONALES DU TRAVAIL
C. 156 Travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 Vise à créer une égalité réelle de chances et de traitement pour les travailleurs et travailleuses.
La Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille.
RÉGLEMENTATION EN RADIOPROTECTION RELATIVE À LA PROTECTION DES PATIENTS DCS/SHSP / réunion CIEHS du 26/09/02.
1 Article 1 – Loi du 9 janvier 1978 « Linformatique doit être au service de chaque citoyen « « Elle ne doit porter atteinte ni à lidentité de lhomme, ni.
Formation Ouverte A Distance individualisée et fortement tutorée
ISO POUR ENTREPRISES AGROALIMENTAIRES
Charte africaine des droits de lhomme Defense Institute of International Legal Studies Regional Defense Combating Terrorism Fellowship Program.
Tous les droits de l’Homme pour toutes les personnes handicapées
PLURALISME JURIDIQUE AU SEIN DES SOCIETES MULTICULTURELLES LE PLURALISME JURIDIQUE AU SEIN DE LA COMMISSION INTERAMÉRICAINE DES DROITS DE LHOMME: Les peuples.
Janvier 2006"handicap & enjeux de société" Accès à tous pour tous Colloque handicap & enjeux de société Marie Sophie DESAULLE, Présidente.
Association loi 1901 Régime juridique.
par : Rachid NAFTI, Consultant Environnementaliste
Les droits de la personne – normes et instruments EQUITAS – Centre international déducation aux droits humains – janvier 2014.
LE SYSTEME DES NORMES INTERNATIONALES DU TRAVAIL
Association des Paralysés de France – Janvier 2007 Agenda 22 De la théorie à la pratique.
La politique européenne Javier Güemes Forum Européen des Personnes Handicapées
Petit exercice, analyse de l’art 293 C.cr
ORGANISATION INTERNATIONALE DU TRAVAIL Service des conditions de travail et demploi (TRAVAIL) 2012 Module 4: Protection de la maternité au travail: qui.
Rabat, 8 Novembre 2012 Carlos Conde
SEMINAIRE DE CONTACT novembre 2008 Outils de gestion de projet.
ORGANISATION DES ADMINISTRATIONS ET DE L’ÉTAT FRANÇAIS
La Charte africaine sur les droits de l’homme et des peuples
1er janvier 2007 : nouveau cycle de programmation pour les Fonds structurels pour 27 États membres (avec la Roumanie et la Bulgarie). Cadre d'action les.
SYNTHÈSE CYCLOPOUSSE Parcours : Développement durable et efficacité énergétique globale des systèmes Module : Intitulé du module.
1 La politique de cohésion Bruxelles, le 15 Juillet 2004.
Bucarest, 2 – 4 novembre 2006 Le rôle du Conseil de l’Europe
Comprendre le concept ‘autochtone’ en Afrique Dr. Albert K. Barume Membre du Groupe de Travail Séminaire Groupe de travail/autochtones, Brazzaville
Recommandation pour renforcer le rôle des SPE dans la prévention de la pauvreté Recommandation pour renforcer le rôle des SPE dans la prévention de la.
Sophie Kwasny 16 June 2011 Forum Africain sur la Protection des Données Personnelles Dakar – 18 au 20 mai 2015 Les normes de protection des données à caractère.
relative aux peuples indigènes et tribaux
1 Module contenant un sujet fondamental 7 Soutien psychosocial.
1 L’élaboration de lois et de politiques, une approche basée sur les droits.
Formation sysndicale sur la validation du manuel de formation intitulé “Formation syndicale sur la sécurité et la santé au travail” SÉCURITÉ & SANTÉ AU.
S. Mohammad Afsar Spécialiste technique principal, OIT/SIDA, Genève Politiques nationales sur le VIH/SIDA au lieu de travail: principes, processus et le.
Politiques d’extension de la couverture de sécurité sociale Discussion récurrente sur l’objectif stratégique de la protection sociale (sécurité sociale):
Transcription de la présentation:

Convention no 169 relative aux peuples indigènes et tribaux

Convention no 169 : Instrument international légalement contraignant ouvert à ratification (relatif aux droits des Peuples indigènes et tribaux) Ratifiée dans 20 pays Utilisée dans la coopération en faveur du développement Guide pour le secteur privé Crucial pour le développement inclusif, la démocracie, la bonne gouvernance et la résolution des conflits Complémentaire à la DDPA

Droits fondamentaux (article 2) Pleine jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sans entrave ni discrimination Égalité en droits et possibilités Pleine réalisation des droits sociaux, économiques et culturels Respect de l'identité culturelle et sociale, des coutumes, traditions et institutions Article 3

Auto-gestion (dans le cadre de l'État) Les peuples indigènes : Aspirent à avoir le contrôle de leurs institutions, de leurs modes de vie et de leur développement économique propres et à conserver et développer leur identité, leur langue et leur religion dans le cadre des États où ils vivent (préambule) Les gouvernements : Il leur incombe, avec la participation des peuples intéressés, de développer une action coordonnée et systématique en vue de protéger les droits de ces peuples et de garantir le respect de leur intégrité (article 2)

Principaux mécanismes de mise en œuvre de la convention : CONSULTATION (article 6) et Lorsqu'ils appliquent la convention, les gouvernements doivent consulter les peuples indigènes : chaque fois que l'on envisage des mesures législatives ou administratives susceptibles de les toucher directement par des procédures appropriées, et en particulier à travers leurs institutions représentatives ces consultations doivent être menées de bonne foi et sous une forme appropriée aux circonstances en vue de parvenir à un accord ou d'obtenir un consentement PARTICIPATION (article 7) Les peuples intéressés doivent avoir le droit de décider de leurs propres priorités en ce qui concerne le processus de développement, dans la mesure où celui-ci a une incidence sur leur vie, leurs croyances, leurs institutions et leur bien-être spirituel et les terres qu'ils occupent ou utilisent d'une autre manière, et d'exercer autant que possible un contrôle sur leur développement économique, social et culturel propre... (article 7.1).

Obligations et marge de manœuvre Mesures spéciales de protection des individus, institutions, biens, emplois, cultures et de l'environnement des peuples indigènes (article 4) Des institutions ou autres mécanismes appropriés doivent être créés pour administrer les programmes et dotés des moyens nécessaires à l'accomplissement de leurs fonctions (article 33) Planification, coordination, mise en œuvre et évaluation des mesures en coopération avec les peuples indigènes (article 33) La nature et la portée des mesures doivent être déterminées avec souplesse, compte tenu des conditions particulières à chaque pays (article 34) Article 33 sur l'administration et article 34 sur les mesures générales (souples)

Terres et territoires (article 13) Respect de l'importance spéciale que revêt pour la culture et les valeurs spirituelles des PIT la relation qu'ils entretiennent avec les terres ou territoires qu'ils occupent ou utilisent d'une autre manière, et en particulier des aspects collectifs de cette relation Le terme « terres » comprend le concept de territoires, qui recouvre la totalité de l'environnement des régions que les PIT occupent ou qu'ils utilisent d'une autre manière Tierras deverá incluir el concepto de territorios, lo que cubre la totalidad del hábitat de las regiones que os pueblos interesados ocupan o utilizan de alguna u otra manera Aspectos individuales como colectivos del conepto de tierra

Terres et territoires (article 14) Reconnaissance des droits de propriété et de possession sur les terres qu'ils occupent traditionnellement ou auxquelles ils ont traditionnellement accès pour leurs activités traditionnelles et de subsistance Attention particulière à cet égard à la situation des peuples nomades et des agriculteurs itinérants Identification des terres et protection effective de leurs droits de propriété et de possession Procédures adéquates dans le cadre du système juridique national en vue de trancher les revendications relatives aux terres 16. The Committee notes with interest the detailed information provided by IFPAAW and by the Government. It cannot fully accept the distinction drawn by the Government between traditional occupation and encroachment. Traditional occupation, whether or not it has been recognised as authorised, does create rights under the Convention. In addition, use of forest or waste lands, title of which is held by the Government for hunting and gathering - again, whether or not this has been authorised - satisfies the use of the term "occupation", and if it is traditional it meets the requirement of this Article. The term "traditional occupation" is imprecise, but it clearly conveys that the lands over which these groups' land rights should be recognised are those whose use has become part of their way of life. The Committee is not prepared to judge, in the context of the present discussion, how much time would have to elapse before occupation would become "traditional"; nor does the Committee have available to it information which would allow it to decide that traditional use has not been recognised in any particular situations. However, to the extent that the indications provided by IFPAAW are accurate, they would create a presumption of land rights under the Convention. The Committee notes that, as IFPAAW has indicated, no compensation has been allocated for tribals who carry out hunting and gathering, as opposed to settled cultivation. The Committee hopes that, in deciding on the land rights giving rise to compensation, the Government will ensure that the cost of the project does not fall heavily on these helpless and already impoverished tribals, and that they are not deprived of the means of subsistence which they have had for many years. The Committee hopes that the Government will adopt an interpretation consistent with the spirit of this Article of the Convention as well as with its letter.

Ressources naturelles (article 15) Les peuples indigènes ont des droits de propriété et de possession sur : les ressources naturelles présentes sur leurs terres, dont le droit de participer à l'utilisation, à la gestion et à la protection de ces ressources Dans les cas où l'État conserve la propriété des minéraux ou des ressources du sous-sol, les gouvernements doivent : Consulter les peuples intéressés dans le but de déterminer si et dans quelle mesure leurs intérêts sont menacés Les PIT doivent figurer parmi les bénéficiaires de ces activités et recevoir une indemnisation pour tout dommage subi

Déplacement (article 16) Les PIT ne doivent pas être déplacés des terres qu’ils occupent S'il est nécessaire, à titre exceptionnel, ce déplacement ne doit avoir lieu qu'avec leur consentement, donné librement et en toute connaissance de cause Lorsque ce consentement ne peut être obtenu, le relogement ne doit avoir lieu qu'à l'issue de procédures appropriées offrant aux PIT la possibilité de s'exprimer Chaque fois que possible, ces peuples doivent avoir le droit de retourner sur leurs terres Si un tel retour n'est pas possible, les PIT doivent recevoir des terres de qualité et de statut juridique comparables à ceux de leurs anciennes terres Indemnisation intégrale de toute perte ou dommage

Élimination des disparités économiques et sociales Renforcement des économies traditionnelles (article 23.1) Apport d'un soutien technique et financier Octroi des moyens nécessaires à la mise en valeur des terres des PIT (article 19b) Programmes et moyens spéciaux de formation, en fonction des besoins spécifiques (article 22.3) Respect des droits des travailleurs (article 20) Accès à l'emploi et à la formation professionnelle sur un pied d'égalité (articles 20-22) Eliminar diferencias socioeconómicas (Article 2.2.c) Mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo y del nivel de salud y educación deberá ser prioritario en los planes de dearrollo económico globals

Élimination des disparités économiques et sociales Sécurité sociale et santé (articles 24-25) Donner accès à ces services ou mettre des ressources à disposition afin que les PIT développent leurs propres services sanitaires Tenir compte des conditions particulières aux PIT et de leurs méthodes de soins préventifs, pratiques de guérison et remèdes traditionnels Éducation (articles 26-31) Répondre aux besoins particuliers Tenir compte, dans l’enseignement dispensé, de l’histoire des PIT, de leurs connaissances, techniques, systèmes de valeurs et autres aspirations sociales, économiques et culturelles Enseigner à lire et à écrire en langue indigène Enseigner la langue nationale, des connaissances et compétences générales Éduquer tous les secteurs de la population afin d'éliminer les préjugés

Contacts et coopération au-delà des frontières Faciliter les contacts et la coopération entre les peuples indigènes et tribaux au-delà des frontières sur le plan économique, social, culturel, spirituel et environnemental.