Système Sankin-Kotai à partir de 1630 Les Daimyo résident 6 mois à Edo et 6 mois à leurs provinces Les familles des Daimyo résident à Edo. => Dévelopement.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
GCSE Speaking Exam.
Advertisements

Séjour à Salamanque Plaza Mayor Délégation française:
Primary French Presentation 2 Saying How You Are.
Japon Corée du Sud Chine Taïwan Hong Kong Singapour Corée du Nord
Hannes Bleuler Microtechnique
Cliquez et modifiez le titre Cliquez pour modifier les styles du texte du masque Deuxième niveau Troisième niveau Quatrième niveau Cinquième niveau 1 Scientific.
Le taux de natalité au pays est à la baisse et limmigration est responsable de 53 % de la croissance démographique Diversité au Canada Points saillants.
“Je me présente”.
ÊTRE être ou ne pas être Cest la question! (That is the question!)
Time with minutes French II Le 30 Octobre.
Le Jour J Par: Bronwyn et Ceilidh. June 6, 1944 My darling Maisie: Well, dearest, the above date will certainly go down in history. Some day our children.
Reading an analog clock
(Bell ringer is on the board!)
140 ans Dune entreprise familiale à… Une famille dentreprises.
Les Expressions Négatives
IMPARFAIT OR PASSÉ COMPOSÉ?. JUAN SPOKE FROM ONE UNTIL TWO O’CLOCK.
Les Monstres Due Next Class: A day- Tuesday B day- Wednesday.
Introduction J’ai fait cette présentation en anglais pour assurer que les explications sont bien expliquées. Cette présentation est les taches que le trésorier.
Dans ma ville il y a une gare et une gare routière
Voici une liste de mots FLASH! Lis les aussi vite que tu lis ton nom 
Discovering French Nouveau
Transition Unit Personal Information Lesson 1
Quelle force que celle de s’accepter comme on est !
VOICI UNE LISTE DE MOTS FLASH! LIS LES AUSSI VITE QUE TU LIS TON NOM Mots de haute fréquence pour la troisième année – un Power Point pour pratiquer et.
VOICI UNE LISTE DE MOTS FLASH! LIS LES AUSSI VITE QUE TU LIS TON NOM Mots de haute fréquence pour la sixième année – un Power Point pour pratiquer et développer.
Le Comparatif et le Superlatif
Subjects Teachers Much new information Friends Lessons Good education Much homework Discipline Matières Maitres Beaucoup d`information Amis Leçons Bonne.
Faith and Light International Formation Session 2010 Energizing Meetings
depuis, il y a, pendant, pour
Guatemala. A Famous Photo - Forty Years Later Trompe-l'oeil.
Recycled Christmas Cards for our Comenius Partners! "Edité avec le soutien financier de la Commission européenne. Le contenu de cette publication et l'usage.
A. Le comparatif p.234 Comparative constructions are used to compare people or things. Cet hôtel est aussi moderne que l’autre. This hotel is as modern.
Les pronoms relatifs Relative pronouns join relative clauses to main clauses. Main clause: The book is boring. The book that you gave me is boring. Relative.
Français 6/4/12 Ouvrez vos livres á page 239. Tu as passé in bon week-end? Qu’est-ce qui c’est passé? Utilisez: d’abord, ensuite, aprés, enfin. What do.
Partners Belgium –Inforef, Liège –Association Européenne des Enseignants – Enseignement Libre –Laboratoire de phonétique. Service de linguistique expérimentale.
Le superlatif Comparing people and things within a group.
Per. 1-5: n&NR=1 Per. 6 & 7
Unité 5-B. the months les mois Quels sont les mois? janvier février mars.
Warm up What activities you must (devoir) do every day, every week, or every year in your life. Then write a sentence like: chaque jour, je dois respirer.
Warm up Traveling is often fun; write five sentences about your best vacation; where did you go and what wonderful memories you still remember. ( use.
Warm up The disease sida (AIDS) kills more than two millions people around the world each year; Why we do not hear much about this deadly disease anymore?
Les pronoms objets Mme Zakus. Les pronoms objets When dealing with sentences, subjects are part of the action of the verb. In other words, they “ do ”
La mémoire(1): Comment bien travailler
Irregular Adjectives Not all adjectives are made the same.
Le 4-7 novembre. Qui est présent? Quelle heure est-il? La feuille pour étudier L’examen La Jéopardie!
4B at the English lesson.
Warm up As student, do you sometimes have a bad day, which can start in the morning: you did not hear your alarm and you wake up late and miss the bus.
Commencez Écrivez ta date d’anniversaire et faites la queue en ordre des mois de l’année. [Write your birth date in French on a card and line up according.
«J’ai tant besoin de toi» Ben l’Oncle Soul. Le journal d’échauffement le 12 janvier 0 Le but: Je peux décrire la nourriture et la table. 0 ( Leçon.
Français 2/3/14 Ouvrez vos livres á la page 100. Faites #1,2,3. What has four legs, is big, green, fuzzy, and if it fell out of a tree would kill you.
VOICI UNE LISTE DE MOTS FLASH! LIS LES AUSSI VITE QUE TU LIS TON NOM Mots de haute fréquence pour la Deuxième année – un Power Point pour pratiquer et.
Pile/Face Tu as quel âge? Quel est le date?
RULES OF THE GAME There are 2 rounds. Round 1 - One person from each team comes to the front of the room. Team 1 will give a one-word clue to their “guesser”
WILF: To be able to produce sentences in the future (Grade D)
Pile/Face élève. Comment ça s’ecrit? (How is that spelled?)
Les salutations.
Les Directions Français 1.
 I am a new student in your school. You invite me for lunch. You start the conversation.
Bienvenue! Instructions: Take out your “smiley face paper” and study your notes for two minutes. We will be reviewing all of the vocabulary today for body.
Imparfait ou Passé composé?. Decide if the following expressions are commonly associated with imparfait ou Passé composé?
The comparative and superlative b In this lesson you will learn how to use the comparative and superlative in a sentence. b 1. We will discuss the translation.
JOURNAL 7/10/15 Traduisez en français 1. I went to the café. 2. We missed the train. 3. She slept. 4. You got on the train. 5. We got off the plane. 1.I.
RULES OF THE GAME There are 2 rounds. Round 1 - One person from each team comes to the front of the room. Team 1 will give a one-word clue to their “guesser”
Le métro à Paris.
Les Prépositions de lieu en Français. Dans = In Le ver est dans la pomme.
Français 12/14/15 Ouvrez vos livres á la page 112. Ecrivez six phrases de sports et activités. What is worse than “raining cats and dogs?” Important(e)
F RIENDS AND FRIENDSHIP Project by: POPA BIANCA IONELA.
POPULATION GROWTH IN AFRICA EXHIBITOR: Papa Abdoulaye Diouf.
The Great debate Day 2: In which we intone, persuade (again) and we begin developing vocabulary for debate and argumentation.
Transcription de la présentation:

Système Sankin-Kotai à partir de 1630 Les Daimyo résident 6 mois à Edo et 6 mois à leurs provinces Les familles des Daimyo résident à Edo. => Dévelopement dEdo

Population dEdo: 1 million au début du XVIII. siècle Osaka, Kyoto env Beijing au XVIII. entre et Londre au début du XIX. siècle, Paris à la même époque. Japon: XVII. siècle 12 Mio.=>30 Mio., XVIII. siècle stable.

Nombre de maisons d editions XVII. siècle Kyoto 701, Osaka 185, Edo 242 XVIII. siècle « 536, « 564, « 917(!) Editeurs des villes provinciales: XVII. siècle 43 XVIII. siècle 135 XIX. siècle 407 Catalogue de 1692: 7300 titres à Kyoto, croissance de 190 p.a. 500 à 9000 copies par titre; env. 500 copies par estampe (bois)

Alphabetisation: env. 40% Prix dun livre env. prix de nourriture pour un mois Donc système de prêt. Littérature populaire! Edo 1830: env. 800 bibliothèques (1808: 656) Etablissement d un système de droit dauteur. Industrie du papier (murier)

Communication XVII. siècle: Sando hikyaku courier rapide le long de la TOKAIDO (Kyoto-Edo) et les 4 autres routes Système de relais equestre. 6 jours. Stations tous les 20, puis tous les 8 kilomètres; Passage à des entreprises privées. XVIII siècle: 86 entreprises (!), plusieurs départs par jour, 3 jours Kyoto-Edo (coureurs, même de nuit)

Sugita Genpaku Origine des « Etudes Hollandaises » RAN-GAKU Mémoires, 1815, sur la traduction de « Tafel Anatomia » … we spent a long spring day puzzling over such a simple lines as « an eyebrow is hair growing above the eye ». We sometimes starred at each other blankly from morning to dusk, unable to decipher a single line from a two inch passage of text… … yet we presered… and devoted ourselves body and soul to the project. No one ever begged off the scheduled meeting days and we would discuss the text together. Perseveramce will prevail. After a year, our command of vocabulary gradually increased… later we became capable of reading as much as ten or more lines of text per day if a passage was not too difficult.