PSM : Poste de Sécurité Microbiologique

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
Règles de sécurité en TP de chimie
Advertisements

Journée inter-régionale des Précautions « Standard »
Savoir se laver les mains efficacement
Verrouillage, protections et verrouillages de sécurité des machines
DES DISPOSITIFS MEDICAUX
STÉRILISATION PAR FILTRATION de GAZ (air)
Antoine C Zachary C Aram K
ESCOFFIER Patricia Septembre 2010
LA VENTILATION OPERATIONNELLE
Chapitre II – Le courant électrique
Manuel dutilisation des amphis. LECLAIRAGE Les luminaires se commandent à partir du tableau électrique. Différents modes sont à votre disposition Ne pas.
Secteur Bureaux Pendant la phase pandémique
BRAS MANIPULATEUR.
La sécurité en chimie.
Procédure Isolement septique
A/ DIFFERENTS TYPES D’ACCIDENTS POSSIBLES B/ PREVENTION – PROTECTION
Exécuter les signes de manière claire et propre.
UTILISATION DES ORDINATEURS EN SALLE DE COURS Ouverture du meuble Utilisation de lordinateur Utilisation du magnétoscope Fermeture du meuble Demande de.
Coffrage de murs Matériel HUSSOR Suite.
Le brûleur Bunsen.
LABORATOIRE DE MICROBIOLOGIE Mesures de sécurité Deuxième partie
Grippe pandémique 2009 Mesures de prévention
ERM Automatisme Industriel Pneumatique.
Système automatisé Par définition (Dictionnaire Larousse de poche), un ROBOT est un "Appareil qui agit de façon automatique pour une fonction donnée".
Enclencher en appuyant sur le bouton Déclencher en appuyant sur le bouton pendant 3 secs.
Monique BONNET – Christophe PETIT - INPG
Project 2000 Université Cours Produit
MUTAGENESE D’UNE SOUCHE DE LEVURE SOUS L’EFFET DE L’ENVIRONNEMENT
INJECTION ESSENCE.
Analyse d’une situation de travail
Appareils utilisés pour le séchage et/ou la mise en forme des cheveux.
Comportement en tunnels et aux passages à niveau
Fonction de travail et sécurité
DIDECOT ELECTA CELL-SAVER
Pratiques exemplaires pour le nettoyage environnemental
La sécurité en laboratoire de sciences
Appareils utilisés pour le séchage et/ou la mise en forme des cheveux.
Gestion du risque infectieux en cas de diarrhée
ISOLEMENT PROTECTEUR Catherine Chapuis
Ne pas salir c’est mieux!
LES MODES DEMO.
Kit de protection maladies infectieuses et pandémie grippale
Les précautions "standard"
Les précautions standards
Traitement des endoscopes.
RISQUE BIOLOGIQUE Quelles sont les voies de la contamination ?
ALIMENTATION FIOUL DOMESTIQUE
Règles de sécurité.
Recherche de l’origine de la contamination du patient
S. Lamard /cadre hygiéniste
La sécurité au laboratoire de chimie.
Mode d'emploi simplifié
LES MESURES DE PREVENTION
La LED rouge indique l’échéance de l’entretien périodique. Elle s’active toutes les 600 h de fonctionnement de l’appareil indépendamment de toutes manipulations.
Le lavage manuel du sol Quand : Après le balayage humide.
Structure de la formation
Structure de la formation
TP Surfaces 4 pièces Voici quelques explications afin de pouvoir effectuer correctement votre TP. poursuivre.
Les risques biologiques au laboratoire
Spécialistes de l’optimisation des processus d’affaires L’équilibre en mouvement Tous droits réservés © ProMainTech 2003 Deuxième S.
1 PROTECTION DES BIENS ET DE L’ENVIRONNEMENT Les Lots relatifs à la protection des biens : Connaissez vous un matériel capable de retirer une faible hauteur.
Article - R ACTION VOLONTAIRE DE MISE EN MARCHE
Point de différentiation Chauffe eau MIDEA Type Européen Différence entre type européen et Type chinois.
Mission Hygiène et Sécurité Académie de Rouen
1 Procédure pour la coupe de barre : scie ULTRA Présentation générale Etapes avant découpe –Réglage du mors de l’étau –Réglage de la vitesse de descente.
Dyson Air Multiplier AM01
Poste de Sécurité Microbiologique (PSM)
Transcription de la présentation:

PSM : Poste de Sécurité Microbiologique

1. Définition Un poste de sécurité microbiologique est une enceinte ventilée à assurer une protection du manipulateur, de l’environnement et éventuellement de la manipulation. La stérilisation d l’air est obtenue par des filtres absolus (ou filtre à haute efficacité) et le flux d’air est laminaire (uniforme, unidirectionnel et sas turbulence)

Il existe 3 types de poste de sécurité microbiologique : PSM de type I Enceinte constituée par une chambre de manipulation partiellement ouverte sur le devant, munie d’un dispositif d’aspiration d’air. Le PSM de type I ne protège pas la manipulation. PSM de type II Enceinte à flux laminaire classique. C’est ce type II qui est le plus utilisé au laboratoire. Il est destiné à la protection de la manipulation stérile et à la protection de l’utilisateur. Le flux est recyclé dans la pièce après filtration sur filtres absolus. PSM de type III Enceinte constituée par une chambre de manipulation entièrement fermée et étanche. Ce poste est réservé à la manipulation des microorganismes hautement pathogènes.

Vue d'un PSM

Coupe de principe de PSM de type II à recyclage d'air dans la pièce

Le panneau de commande

2. Principe de fonctionnement Avant chaque opération enlever le panneau frontal de fermeture. 1. Après avoir branché l'appareil, la diode bleue doit s'allumer. En appuyant sur la touche « I/O » en position O, la lumière et la prise électrique sont activées. 2. Enlever le cache de protection. 3. Appuyer sur la touche « I/O » et entrer le mot de passe à la demande (5 pressions à gauche et 4 pressions à droite puis enter ) pour mettre en route l'enceinte. "EN ATTENTE" apparaît sur l'écran pendant environ 40 secondes: simultanément, une alarme sonore se déclenche jusqu'à ce qu'il soit possible de travailler. Quand le signal « EN ATTENTE » disparaît, les vitesses de l'air du flux laminaire et de la barrière frontale sont correctes, Si la diode verte est éclairée, cela signifie que le flux laminaire fonctionne correctement et que la protection est assurée. La lampe bleue s'éteint dès que les conditions opératoires ne sont pas réunies et qu'une alarme se met en route.

3. Appuyer sur la touche « LIGHT » pour allumer la lumière : la diode bleue correspondante s'allume. 4. Appuyer sur la touche « POWER » pour activer la prise électrique auxiliaire : la diode bleue correspondante s'allume. 5. Appuyer sur le bouton "REDUCT" pour activer la demi-vitesse: la diode rouge correspondante s'allume: et les fonctions "LIGHT"et "GAS" sont désactivées. ATTENTION: quand l'enceinte est en position de demi-vitesse, il est interdit de travailler sous flux. 6. Pour arrêter les alarmes sonores, appuyer sur la touche « MUTE ». 7. La lumière rouge clignote pour signifier un dysfonctionnement. 8. En cas d'alarme, consulter le manuel d'utilisation

3.Utilisation Préparation du PSM : Mettre la ventilation en marche 15 minutes minimum avant la manipulation. Se laver les mains soigneusement. Nettoyer le plan de travail à l’aide d’un détergent sans oxydant compatible avec les matériaux. Introduire le matériel nécessaire après un nettoyage rapide à l’aide d’un papier imbibé d’alcool. Introduire le matériel nécessaire de ce matériel en n’obstruant pas les bandeaux d’aspiration avant et arrière. Manipulation : Régler la hauteur du siège Se positionner de façon à ne pas gêner l’aspiration par de la veine de garde (bandeau d’air aspiré à l’avant du plan de travail qui crée une barrière immatérielle et protège le manipulateur).

Utilisation de gants pour la manipulation des prélèvements pathologiques et de cultures cellulaires infectées par des virus. Ne jamais utiliser des becs chauffants dans l’enceinte ( perturbation du flux et risque d’altération du filtre HEPA) Manipuler au centre en évitant tout mouvement brusque. Décontaminer immédiatement le plan de travail en cas de contamination. Après la manipulation : Laisser le PSM en fonctionnement pendant 5 à 10 minutes pour purger l’intérieur de tout aérosol contaminant. Ranger le plan de travail. Nettoyer et désinfecter le plan de travail avec de l’éthanol ou utiliser un produit détergent et désinfectant (pas d’eau de Javel). Se laver les mains. Laisser en fonctionnement 15 minutes pour éliminer les aérosols gnérés par le nettoyage.