Traduction française des formats UNIMARC

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
abes agence bibliographique de l’enseignement supérieur
Advertisements

Recherche documentaire Public ULB Zotero
Faire sa bibliographie
ZOTERO logiciel de gestion bibliographique
CTNERHI-AG 10 mai 2007 Présentation MOYENS ET OUTILS DE DIFFUSION DE LINFORMATION ET DES CONNAISSANCES : LES SITES INTERNET DU CTNERHI FLASH-Informations.
Le dossier documentaire
La diffusion des données publiques : la politique nationale britannique à lheure du projet de directive européenne Peter Griffiths, Home Office, Londres.
Agence pour le développement de ladministration électronique 1 Accessibilité
Description et signalement des fonds patrimoniaux des bibliothèques
Présentation générale
UNIMARC format international, format national … du PUC au CFU …
UNIMARC : contexte institutionnel
Manuel UNİMARC : format bibliographique
27 octobre 2006 Thierry Clavel, ENSSIB Enquête / Recensement des fournisseurs de notices au format UNIMARC en France Thierry Clavel ENSSIB Deuxième journée.
Le Comité français UNIMARC : fonctionnement
La révision de la norme NF Z Olivier Morand – BMVR Orléans
27 octobre 2006 Thierry Clavel, ENSSIB Le site Internet du Comité français UNIMARC Thierry Clavel ENSSIB Deuxième journée dinformation UNIMARC, Paris,
RDA en France : quelles orientations ? Réunion du Groupe stratégique, 25 mars 2011 Deuxième réunion de travail sur l'application de FRBR, FRAD et RDA dans.
Julien Béal Membre du groupe national de formateurs à l’évolution des catalogues et du catalogage Formateur préparation aux concours de bibliothèques.
MOCCAM Les textes de cette présentation sont issus en grande partie du site de MOCCAM.
De nouveaux modèles de données pour les catalogues de bibliothèques Médiathèque de la Cité de la musique, Paris - France Patrice Verrier, Coordinateur.
BSN, SGB mutualisé, ISTEX, FRBRisation, Web de données, RDA… 2013 sera une année cruciale pour définir et enclencher la politique bibliographique nationale.
Présentation Organet : service de gestion du déroulement des épreuves écrites dans les établissements centres d’examen Organet est un produit pour l’affectation.
Un site WEB : POURQUOI ? Un outil de communication, d'information et d'échanges Un site doit permettre De présenter D'informer (régulièrement) De faire.
Abes agence bibliographique de lenseignement supérieur Catalogage.
BiblioInfo Frédéric Walther Formulaire pour les nouveaux descripteurs de noms propres (Vocabulaire RERO)
Le site des sections bilingues
Plateforme de revues et d’articles en sciences humaines et sociales
Quelles ressources sur linternet ? Méthodologie de recherche et validation de linformation Jean-Philippe Accart Bibliothèque nationale suisse Service de.
Nouvelles Pratiques des catalogues. Rendre les données plus utiles sur le web. Publier des pages HTML sur lesquelles les utilisateurs et les moteurs de.
3e Rencontre internationale dutilisateurs dUNIMARC enssib, 31 mars 2010 Les produits et services bibliographiques de la Bibliothèque nationale de France.
DCL 5501: Méthodologie de la recherche juridique Cecilia Tellis, Bibliothécaire de droit 17 septembre 2008.
FORMDER REUNION PROJET TEMPUS FORMDER 4 Octobre 2006 T.Abdelhakim /A. Cobacho.
Comprendre l’environnement Web
CAS DE RECHERCHE SUR LES BASES - Mme Nafissa BELCAID (OMPIC) -
Les FRBR et l ’évolution des règles de catalogage
Bases de données documentaires Faculté de Médecine PCEM2.
1 Comment rédiger une médiagraphie? Martine Mottet, Automne 2009.
Traducteur Technique en Interne Christophe Jovelin DESS ILTS 2005
Initiation aux outils de recherche bibliographique dans le cadre de la réalisation dune séquence de formation à la recherche documentaire Luc Verdebout.
WebCT 4.1 : Votre Intranet pédagogique
Compétences informationnelles
Académie de Paris Mission TICE premier degré Quelques liens juridiques utiles Pour lInternet scolaire.
Au-delà des catalogues : les outils de recherche documentaire en Histoire.
SEMINAIRE ACADEMIQUE BOIS – ETUDE des CONSTRUCTIONS VOLVIC 12 mars 2008 La progression, un travail d’équipe.
La bibliothèque électronique. Préambule. Dans tous les cas, tout se passe toujours à partir de la page d’accueil du site web des BU.
Méthodologie documentaire
Approfondir sa recherche Module 3. Objectifs Interpréter l’interface des résultats Préciser sa recherche Utiliser quelques trucs et astuces Rechercher…
28 mars 2003 INTRODUCTION Françoise Bourdon Bibliothèque nationale de France Coordinatrice du Comité français UNIMARC.
BIBLIOTHEQUES NUMERIQUES Présentateur : Daniel MICHEL.
Une présentation de Mireille Huneault Directrice du traitement documentaire de la collection patrimoniale Direction générale de la conservation Bibliothèque.
Ressources Internet liées à la CIB
France Bilodeau et Catherine Lamy 17 octobre 2014 La recherche dans les bases de données Repère, Cairn, Érudit et Google Scholar.
Centre d’archivage des documents traduits
Tous droits réservés 04 octobre 2005© présente Les Moteurs de Recherche.
IV. RDA a) Présentation générale 1. RDA : Resource Description and Access  Code de catalogage à vocation internationale  piloté par un « Joint Steering.
LA BIOBASE ET LE BIOPRESSE DU CETAB+ ET D’ABIODOC Projet réalisé dans le cadre du programme Innovbio du Ministère de l’agriculture, des pêcheries et de.
LibX Catalogue Sudoc  LibX est un module complémentaire pour navigateur web  Il permet un accès rapide à des fonctions de recherche dans des.
Abes agence bibliographique de l’enseignement supérieur Consignes pour le catalogage dans le Sudoc.
Projet TRAP - Congrès de l’ASTED 25 octobre 2004 Le PROJET TRAP une expérience de coopération et de traitement partagé entre les bibliothèques universitaires.
Journée réseau du Centre régional Sudoc-Ps « sciences juridiques, politiques et économiques » (CR 27) Quelle politique de services à l’heure de la dématérialisation?
Deug 11 Systèmes d ’Information, cours 3b Michel de Rougemont Université Paris II Styles et édition.
France Bilodeau Bibliothécaire-conseil 19 octobre 2015 La recherche d’information en éducation.
UNIMARC : contexte institutionnel Agnès Manneheut Agence bibliographique de l’Enseignement supérieur Deuxième journée d’information UNIMARC, Paris, 27.
Recherche documentaire François F RÉDÉRIC Trouver de l’information via les TIC François FREDERIC.
Dreamweaver Séance 1.
1 er séance SI28 A2004 YIN Lei Emmanuel Eugene. Plan de l’exposé  Introduction au HTML  Le HTML dans le bloc-notes (notepad)  Présentation de Dreamweaver.
Bibliothèque cantonale et universitaire de Fribourg Compétences documentaires pour étudiants – lundi 30 mai 2016 Recherche documentaire.
Bibliothèque Centrale de l’École Polytechnique La Recherche Documentaire Economie - HSS Session pratique Ressources Documentaires en Economie-Gestion Vanessa.
Compétences informationnelles Choisir ses sources Connaître les outils de repérage.
Transcription de la présentation:

Traduction française des formats UNIMARC UNIMARC Bibliographique Françoise Leresche Bibliothèque nationale de France Agence bibliographique nationale Deuxième journée d’information UNIMARC, Paris, 27 octobre 2006

La situation en 2005 Des filières différentes selon les formats UNIMARC/A : format des notices d ’autorité édition révisée traduite par le CfU disponible sur le site web de la BnF http://www.bnf.fr/pages/infopro/produits/pdf/UnimarcA.pdf UNIMARC/B : format bibliographique format et mises à jour traduits par une personne sous contrat avec K. G. Saur

Une situation qui évolue Accord entre l ’IFLA et la BnF la BnF publie les traductions françaises de référence pour les documents normatifs de l ’IFLA dans le domaine du catalogage existe depuis 1990 pour la traduction française des ISBD élargi aux formats UNIMARC en 2002 publications à destination des professionnels francophones électroniques sur le site web de la BnF gratuites

Une situation qui évolue À compter de la mise à jour n°5, prise en charge de la traduction du format bibliographique par le CfU traduction des zones mises à jour entièrement revue effectuée par un groupe de traducteurs avec relecture croisée En parallèle, transfert à la BnF de l’ensemble des fichiers de la traduction 2002

Publication en ligne de la traduction française du format bibliographique Publication sur le site web de la BnF rubrique Professionnels/Normes, formats, modélisation http://www.bnf.fr/pages/infopro/normes/no-acuni.htm Lien depuis le site du CfU rubrique Ressources en ligne/sites officiels http://cfu.enssib.fr/index.php?liste_lien=1

Publication en ligne de la traduction française du format bibliographique Quand ? Fin décembre 2006, publication de la mise à jour n°5 l ’Annexe C (Codes de fonction) Ensuite (sans calendrier précis), mise en ligne des fichiers de l ’édition 2002 (en l ’état) avec révision progressive de leur traduction par le CfU état de la traduction précisé dans le pied de page

Publication en ligne de la traduction française du format bibliographique Sous quelle forme ? Dans un premier temps, fichier .pdf à partir de documents Word navigation à partir de la table des matières liens vers les exemples cités En projet, document html navigation accrue possibilité d’imprimer au format .pdf

Un aperçu du fichier .pdf

Un aperçu du fichier .pdf Date de mise à jour de la zone Zone Pagination dans la zone Format Date de la traduction Traduction

Objectif Faciliter l ’accès à la documentation par les utilisateurs des 2 formats Harmoniser les traductions des 2 formats UNIMARC/A et UNIMARC/B même mode de publication même présentation

mais il reste des progrès à faire dans les délais de traduction !