Presenter Name, Title, Department and Date. Simple communications planning to manage a crisis Presenter Name, Title, Department and Date. Planification.

Slides:



Advertisements
Présentations similaires
CCIE – 27 novembre 2000 Part 1: (45 minutes) - Jean Rauscher
Advertisements

Le sondage LibQUAL à HEC Montréal Une première expérience réussie qui sintègre au processus de planification stratégique de la bibliothèque Le sondage.
H IRE E MBAUCHE. 1.POSITION – State the position you want filled in the TITLE. 2.JOB REQUIREMENTS – Let interested candidates know what you are looking.
Cest quel animal? Relie les mots aux symbols Un hamster Un chien Un chat Un cochon dInde Un serpent Une souris Un poisson Un oiseau Une araignée Une tortue.
Stratégie de communication conjointe
Success Criteria Français Learning objectives
14/03/2011 United Nations Environment Programme World Conservation Monitoring Centre CCPAWA Knowledge management: Data portal and mapping tool Gestion.
Jour 2 - Session 3: Avantages comparatifs. Jour 2 - Session 3: Avantages comparatifs.
Consultant / Chef de Projet indépendant
1 My kick-ass presentation by Nicolas Le titre de la présentation est hyper important. 70% des gens se décident à la dernière minute.
My kick-ass presentation
Comment choisir un métier…
A. Bultot1 To present a project – To write the same thing several times!
Evaluation Orale You’re going to record a 2 minute orale presentation.
Les médias sociaux en situation d’urgence
Coûts d'inscriptionBourse (champion)Bourse (finaliste) 13ème édition juillet ème édition juillet 2015 Tournoi national Senior A Senior.
Être jeune à la Youth in Action at Commission canadienne pour l ’UNESCO The Canadian Commission for UNESCO Geneviève Talbot Commission canadienne pour.
Scouting’s Profile - strengthening communications, partnerships and resources Profil du Scoutisme renforcer les communications, les partenariats et les.
Cibles & Médias Comprendre votre public cible
Objectives By the end of the lesson, you will be able to: Talk about the rules in your school. To be able to use Il ne faut pas/Il est interdit de confidently.
Bonjour! C’est vendredi!
FRENCH TECH TOUR ‘15 RUSSIA / Moscow 1st – 5th JUNE 2015.
Voici une liste de mots FLASH! Lis les aussi vite que tu lis ton nom 
VOICI UNE LISTE DE MOTS FLASH! LIS LES AUSSI VITE QUE TU LIS TON NOM Mots de haute fréquence pour la sixième année – un Power Point pour pratiquer et développer.
Popular Mobilization Creating a mass movement to take action and put pressure on decision makers for social change Créer une masse critique d’acteurs.
FORMING QUESTIONS ????????????????? ??. 3 WAYS TO ASK YES/NO QUESTIONS 1. Make your voice rise at the end of a sentence (Note: Your voice WILL rise at.
Faith and Light International Formation Session 2010 Energizing Meetings
Cultural Comparison 1 minute for directions (in English and French, spoken consecutively): You will make an oral presentation to your class on a specific.
Sortie le 30/09/2009 Cible : toutes cibles 550 Copies Plan média : 2,5 M€ bruts Entrées en cours Stop rectoStop Verso TotemAffichette Teaser THE BLAIR.
LA DATE MME YEE L'hôtel Français. Avant de lire 1. Have you ever stayed at a hotel? Where? 2. If not, what do you think it would be like? 3. What do you.
Objectifs Nous faisons: Les directions l’hôtel Activités Vocabulaire-les directions Vocabulaire-l’hôtel DEVOIRS: Commencez les activités de vocabulaire.
Quel est l’objectif selon toi ?. On the train ticket I gave you highlight: 1. the name of the French train company 2. the number of people who can travel.
Marseille, 22 November 2007 MINISTRY OF ECONOMY & FINANCE
Match up the questions and the answers.
Module d’apprentissage en ligne : Planifier l’évaluation.
D RAW D ESSIN. Create a scale drawing of your store layout (or the space you will use to conduct your business). Be sure to include necessary spaces such.
Les Questions d’Information (Information questions)
Unit 1 – Greetings and Salutations
Unité 2 La vie courante Leçon 3 Bon appétit. Thème et Objectifs Everyday life in France In this unit, you will learn how to get along in France. You will.
Your team’s name. Préselection file You have just downloaded the preselection file: it’s the first step for you to win the challenge! In this file, you.
To prepare for a discussion on school uniforms in French.
J'habite à Stourbridge dans le centre de l'Angleterre près de Birmingham. S'bridge est une petite ville commerciale et industrielle. J'habite dans une.
French 1: Mes Amis 10/22/2014. Jeudi  Le mot du jour: un étudiant en échange  L’objectif: Falcons will identify key adjectives and details.
success criteria Remember how to make an international phone call
Welcome everyone.
Let’s enjoy making Session 2. Let’s enjoy making: Session 2 Les déménageurs sont arrivés !
4) Une brosse 1) Un bigoudi/ un rouleau 5) Une barrette 6) Des ciseaux 3) Un fer à friser 2) Un sèche-cheveux A D H F E B G J Pour commencer… C FED GHI.
VOICI UNE LISTE DE MOTS FLASH! LIS LES AUSSI VITE QUE TU LIS TON NOM Mots de haute fréquence pour la Deuxième année – un Power Point pour pratiquer et.
 C’est à toi 1 – Unité 6 - En voyage Nous avons visité Paris.
Welcome To Waterside Village Community Channel Stay tuned for important information about your community.
L’impératifL’impératif How to give formal and informal commands (How to order people around)
success criteria Learning objectives
Orientation 2006 by Pierrette Guimond Asssistant Director Graduate Programs School of Nursing.
Phase d’étudeDéveloppement Marketing & Vente.
 Qui est présent?  Les dates importants  La carte francophone  Pour commencer: ce, cet, cette, ces  Le travail en partenaires  Ecoutons.
LE PROGRAMME FRANÇAIS. Écouter (Aural) (Listen) Parler Oral (Speak) Lire = (Read) Écrire = Write Les Méthodes Communicatives.
Walking the Walk ALIGNING OUR PLANNING, TEACHING AND ASSESSMENT WITH THE COMPETENCIES.
Groupement des Anciens du Pensioners’ Association
 Persuasive Essay Unité 1- Les valeurs sociales et les traditions Le Télétravail.
© Oxford University Press | This resource sheet may have been changed from the original.
FRENCH TECH TOUR ‘16 RUSSIA / Moscow 30th MAY – 3rd JUNE 2016.
Proposal in Theme VII: Funding Proposition Theme VII: Financement Catherine Edwards Executive Director 1.
Communication pour le développement Séminaire d’été – juillet 2009.
Merci de remplir le formulaire et de le renvoyer à avant le 16 mai 2016 Please complete and send to
Les groupes d’intérêt et leur mode de fonctionnement 12/04/2010 Définition concepts CIF-OIT Formation Syndicale sur la communication pour les syndicats.
1. Neal Creative | click & Learn more Neal Creative © TIP │ Use the built-in c olor palette with green and yellow for callouts and accents Neal Creative.
Subject: CMS(Content Management System) Université Alioune DIOP de Bambey UFR Sciences Appliquées et Technologies de l’Information et de la Communication.
Objectifs: To revise telling the time in French
15 COOL NEW TRICKS DO YOU KNOW AND USE.
Transcription de la présentation:

Presenter Name, Title, Department and Date. Simple communications planning to manage a crisis Presenter Name, Title, Department and Date. Planification simple des communications pour gérer une crise Isabelle LeBlanc 06/12/2015

Basic Principles Definition Key to success: preparation! Coordination and decision making Information destined for the public  Mechanism  Spokesperson  Messaging content Principes de base Définition Clé du succès : la préparation! Structure de coordination et de prise de décision Information destinée au public  Par quel moyen?  Porte-parole?  Contenu du/des message/s?

Target audiences Elected officials/residents Media Stakeholders Others?  Distinct key messages  Frequency of updates  Clear and exact information Publics cibles Élus / Résidants Médias Intervenants Autres?  Messages clés distincts  Fréquence des mises à jour  Infos claires et exactes

Challenges Défis No in-house communications and/or media relations expertise No tools No budget Pas de personnel municipal spécialisé en communications et/ou relations avec les médias Pas d’outils Pas de budget

Tips and Tricks Trucs et conseils Appoint and train a staff Develop a crisis comms. plan Proactive / Reactive Identify key people and offer training (NBEMO) Nommer et former un employé Élaborer un plan de comm. en situation de crise Proactif / Réactif Identifier les personnes-clés, et offrir une formation (OMUNB)

Crisis Management Take advantage of social media and website Designated spokesperson Key messages (reassuring, precise, clear, honest) Gestion de la crise Profitez des médias sociaux et de votre site Web Un porte-parole désigné Messages clés (rassurants, précis, clairs, honnêtes)

Crisis Management (cont’d) Make use of a recorded message at City/Town Hall Adapt and listen Debrief (lessons learned) Gestion de la crise (suite) Profitez d’un enregistrement téléphonique à l’hôtel de ville Adaptez-vous; soyez à l’écoute Debriefing (retour sur les leçons apprises)

Social Media Médias sociaux Inévitable Risque principal : les gens ne vérifient pas la véracité ni la crédibilité des sources Vous devez devenir LA source fiable. Inevitable Risk: sources aren’t checked Become THE credible source

Social Media (cont.) Médias sociaux (suite) Des messages rapides, factuels, crédibles et opportuns limiteront les rumeurs et la panique. Quick, factual, credible and timely messages will limit rumours and ease the panic.

2013 Calgary Floods / Inondations à Calgary en 2013 Mayor/Maire Naheed Nenshi

Edward Burkhart CEO/PDG MMA (Lac Mégantic 2013)

To remember… Understand the situation Know your audience Teamwork Understand/respect all roles Stick to the facts and key messages – do not speculate! À retenir…. Comprennez la situation Connaissez votre public Travaillez en équipe Connaissez et respectez les rôles Tenez-vous aux faits et aux messages clés – ne spéculez pas!

To remember… (cont.) Credible and empathetic spokesperson Control media requests, strategic follow-ups and be available Consult partners À retenir…. (suite) Porte-parole crédible et empathique Contrôle des demandes médias et suivis stratégiques, puis être disponible Consultez les partenaires

Questions? Thank you Merci